GilmoreGirls.de - Community in Deutschland

Normale Version: [4x08] - Neue Feinde, Neue Freunde
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3
ich hoffe, es hat niemand was dagegen, dass ich den thread eröffne?!
hier mal die offzielle zusammenfassung der folge:

Als der Herausgeber der Yale Zeitung Rory sagt, ihre Artikel seien langweilig, schreibt sie eine vernichtende Kritik über eine Uni-Ballett-Aufführung von "Der Nussknacker". Der Artikel ändert die Meinung des Redakteurs und er veröffentlicht ihn in der nächsten Ausgabe der Zeitung. Daraufhin zieht Rory den Zorn der Primaballerina auf sich und wird von ihr zur Rede gestellt.

Jason beeindruckt Lorelai, als er es schafft, Emily dazu zu überreden, ihn zum Freitag Abend Dinner einzuladen, so dass er weiter versuchen kann Lorelai dazu zu kriegen mit ihm auszugehen.

Überrascht Nicole im Diner zu sehen, drängt Lorelai Luke dazu, zuzugeben, dass sie wieder zusammen sind und die Scheidungspläne aufgeschoben haben.

Lane flippt aus, als ihre Mutter ihr einen "Heirats-Krug" gibt, den sie zu Dave nach Kalifornien schicken soll.



also ich fand lane's panik - die ja völlig unbegründet war - toll Hahaha
aber lore hat mit luke gestritten.. Sad und das nur wegen dieser blöden pute nicole... und gegen digger hab ich sowieso was, der ist ein richtig schleimiger typ... :kotz:
Sincerely Yours schrieb:also ich fand lane's panik - die ja völlig unbegründet war - toll Hahaha
aber lore hat mit luke gestritten.. Sad und das nur wegen dieser blöden pute nicole... und gegen digger hab ich sowieso was, der ist ein richtig schleimiger typ... :kotz:

ja ich find das auch!!! Sie vertragen sich aber bald wieder!!! Wub
seien wir mal ehrlich, wer könnte luke ernsthaft böse sein? Wink
ich nicht *gggg*
mir ist aufgeffallen wie lorelai und rory im teather sitzen und da sagt lorelai doch in der englischen folge Nut cracker!! sind damit nicht die NÜSSE (=eier) gemeint? Im deutschen wird es aber als nuss(=kopf) übersetzt oder täusch ich mich da jetzt?
die folge war cool!! rory war gemein wegem artikel! Wink :lach:
ach und der digger... wääähh! :kotz: kann ich echt nicht leiden!!!!!!!!!!!! Motz

sont war die folge echt toll!!! Big Grin
JeSsiEs_GiRl_2004 schrieb:mir ist aufgeffallen wie lorelai und rory im teather sitzen und da sagt lorelai doch in der englischen folge Nut cracker!! sind damit nicht die NÜSSE (=eier) gemeint? Im deutschen wird es aber als nuss(=kopf) übersetzt oder täusch ich mich da jetzt?

Ich dachte sie meint Nussknacker!Wenn ihr jetzt versteht was ich meine! Wink

Aber ich fand die folge klasse!Die szene im Theater ist wirklich witzig und wie Emily über Rorys artikel lacht!Tolle Folge Smile :lach:
Das Ballett-Stück dass sie sich ansehen heißt "Der Nussknacker", darum meint Lore dass das Wort "Nussknacker" dadurch eine neue Bedeutung bekommt Big Grin
Bin schon gespannt wie die Folge ist, da ich heute nich zu Haue bin muss ich sie mir aufnehmen...Hoffe die Technik versagt nicht Confusedchock:
Und dieser Thomas Anders verschnitt Digger ist wieder dabei... :kotz:
Heute kann ich endlich wieder die Folge um 16:05 ansehen, freu mich jedenfalls schon drauf bin mal gespannt was so passiert.


Den digger kann ich aber auch nicht leiden [Bild: sdb12020.gif]
Seiten: 1 2 3