Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
Young Chui - 07.06.2010
Einen habe ich auch noch:
Zitat:LORELAI: Right, well, once again, I'm very sorry. I've just been very busy.
MRS. KIM: Maybe you should be less busy. Then you can remember to pick up chairs.
LORELAI: Right. Absolutely. Smell a rose, got it.
Das verstehe ich so, dass Lorelai sich Zeit nehmen soll und mal an Blumen schnüffen.
Wie seht Ihr das?
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
nola - 07.06.2010
Hm, aber Lore sagt das ja zu Mrs Kim? Soll die an Rosen schnuppern?
Mrs Kim sagt zu Lorelei, wenn sie weniger beschäftigt sei, dann hätte sie die Zeit ihre Stühle abzuholen. Und da Lore weiÃ,dass man mit Mrs Kim sowieso nicht diskutieren kann, stimmt sie ihre zu. Ist das smell a rose nur so eine Redewendung?
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
-LORE - 07.06.2010
Könnte sein. Kanns mir auch nicht anders erklären
[COLOR="Red"]
--- Beitrag hinzugefügt um: 21:44 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---
[/COLOR]BTW, aus welcher episod is die denn?
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
Mocca - 07.06.2010
Eine Redewendung lautet "Take time and smell the rose" und es gibt offenbar auch einen
Song, der so ähnlich heiÃt.
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
Young Chui - 08.06.2010
-LORE schrieb:BTW, aus welcher episod is die denn?
Auch noch aus 1.07
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
-LORE - 08.06.2010
Haben wirs dann oder?
Episode 1.7
Zitat:RORY: Because we haven't even been out on a date by ourselves yet. My first date with Dean is going to be with my mother? What is wrong with you?
LORELAI: I'm sorry. I thought you would be happy about this.
RORY: In what universe would I be happy? This isn't Amish country. Girls and boys usually date alone.
Amish Country kennen wir alle oder? (Englischunterricht;D)
Dabei handelt es sich um einen Ort, wo die Amish leben ohne moderne Technologien zu benutzen. Sie heiraten normalerweise auch jemanden,der ebenfalls ein Amish ist, und da es wie im 18 jhd. zugeht, denke ich, dass sie sich eben nicht alleine Daten dürfen
Ich denke das meint Rory: Sie und dean drüfen sich nicht alleine treffen; sowie im ULTRA UNMODERNEN Amish country.[/QUOTE]
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
Anita1982 - 09.06.2010
-LORE schrieb:Haben wirs dann oder?
Episode 1.7
Amish Country kennen wir alle oder? (Englischunterricht;D)
Dabei handelt es sich um einen Ort, wo die Amish leben ohne moderne Technologien zu benutzen. Sie heiraten normalerweise auch jemanden,der ebenfalls ein Amish ist, und da es wie im 18 jhd. zugeht, denke ich, dass sie sich eben nicht alleine Daten dürfen
Ich denke das meint Rory: Sie und dean drüfen sich nicht alleine treffen; sowie im ULTRA UNMODERNEN Amish country.
[/QUOTE]
Perfekt erklärt
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
-LORE - 09.06.2010
OK
Neues:
1.7
Zitat:RORY: What time did you tell him to get here?
LORELAI: Seven.
RORY: Maybe something happened. Maybe he's not coming.
LORELAI: Maybe he's just late, Miss German train.
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
Susanna3 - 09.06.2010
Sie bezieht sich bestimmt auf die Pünktlichkeit der Deutschen, ist ja neben Sauerkraut und Zuverlässigkeit eines der Vorurteile gegenüber Germany...
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" -
-LORE - 09.06.2010
Ja, dass war auch mein gedanke. Wobei ich´s nich versteh, ich bin nich so pünktlich
Aber was sucht das TRAIN da?:confused: