RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
-LORE - 10.02.2017
perpetually armed - ständig bewaffnet
ich glaube damait meint sie vill wirklich nur das? So übertrieben "Amy könne ruhig mit ihr rumhängen, sie sei ja nicht dauerbewaffnet". Hab nämlcih sonst nicht wirklich was gefunden, worauf sich das beziehen könnte?
Du hast recht, es klingt wirklich so, als würde sie was spezielles meinen mti dem vampir. Ich hab mal seiten gesucht , auf denen sie schon GG-Revival-Häs gelöst haben; da war jetzt mit vampiren nichts dabei und der fake-trailer wird eig auch nirgends "gelöst" sondern nur besprochen.... Mist ey!
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
medea - 14.02.2017
(10.02.2017, 12:56)-LORE schrieb: perpetually armed - ständig bewaffnet
ich glaube damait meint sie vill wirklich nur das? So übertrieben "Amy könne ruhig mit ihr rumhängen, sie sei ja nicht dauerbewaffnet". Hab nämlcih sonst nicht wirklich was gefunden, worauf sich das beziehen könnte?
Du hast recht, es klingt wirklich so, als würde sie was spezielles meinen mti dem vampir. Ich hab mal seiten gesucht , auf denen sie schon GG-Revival-Häs gelöst haben; da war jetzt mit vampiren nichts dabei und der fake-trailer wird eig auch nirgends "gelöst" sondern nur besprochen.... Mist ey! 
Ja, dann ist wahrscheinlich wirklich nichts spezielles damit gemeint. Ich hab auch nichts gefunden.
War noch was im fake trailer oder war's das?
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
ollibraun - 15.02.2017
Ist doch prima, wenn Ihr hier fast die einzige Hä-Analyse des Fake-Trailers habt. Was besonderes.
Vielleicht stellt Ihr die Zusammenfassung ausnahmsweise zweisprachig rein, damit Amis und Engländer auch nachschlagen können?
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
-LORE - 18.02.2017
Könnten wir eig machen, ja
Ich glaub das wars erstmal aus dem Fake-trailer, das mit den Vampiren werden wir wohl so schnell nicht lösen, das ist einfach zu schwammig....
Sollen wir uns dann auf Winter stürzen?
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
medea - 18.02.2017
Oh jaaaaa, endlich!
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
-LORE - 18.02.2017
Fake Trailer zu Gilmore Girls: A Year in the Life
Show Content
Spoiler
LORELAI: Do you think Amy Schumer would like me?
RORY: No
LORELAI: Why? Its not like im perpetually armed or at sundown I turn into one of
those vampires with no sense of humor or I have that plant strapped to me that only blooms once every 50 years and smells disgusting.
RORY: What plant?
LORELAI: That plant, that plant people line up to see even though it smells like dead fish. What are you doing?
RORY: Looking up that plant.
LORELAI: No this is not a teachable moment. We´re having a very serious conversation here.
RORY: Hmm, corpse flower. Some only blooms once a decade.
LORELAI: Hmm. Happy?
RORY: I like knowing things.
LORELAI: Tell me, why wouldn’t
Amy Schumer like me?
RORY: Water sports
LORELAI: What?
RORY:
Every single time I see her in a magazine she is on vacation. Doing water sports
LORELAI: Uugghh no that would not work at all.
LORELAI: DO you think
John Oliver would find me hot?... No?
Eine direkte Antwort auf Lores Vampiranspielung konnten wir nicht finden, da sie sich hier recht vage ausdrückt.
Vampire sind generell sehr oft als Humorlos porträtiert(die Cullens aus Twilight, Nosferatu, Dracula etc ) und nicht unbedingt als lustige Gesellen.
[It is hard to find THE answer to Lores' vampire joke since she's not directly referring to a specific TV-show, movie or book. We just asumed that she's referring to the fact that vampires aren't known for being nice, gentle, humerous fellas]
Amy Schumer (* 1981) ist eine amerikanische Stand-Up Comedian, Schauspielerin und Drehbuchautorin. Sie hat eine eigene Serie namens "Inside Amy Schumer.
Ihre Antwort auf die Anspielung:
"I've only done 2 water sports and they took pictures of it both times. I promise I usually just lay there (sex too)," (E-Online)
Hier sieht man sie beim Wassersport:
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2015/05/0...068189.jpg
https://media.self.com/photos/57d88c3250...imming.png
[Amy Schumer is an american Stand-Up Comedian, actress and screenwriter. There have been some pictures of her doing some kind of water sports in several magazines and newspaper]
John Oliver (*1977) ist ein britischer Moderator, Komiker, Schauspieler und Schriftsteller.
Und auch Oliver hat geantwortet
“Lorelai, the answer is yes, I do find you hot. And I’ll tell you why: I’m a red-blooded male with an in-built heat detector, and my heat director registers you as en fuego.”
[John Oliver is a british host, Comedian, actor and writer]
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
Lore-01 - 24.02.2017
Dann 8.1 oder?
ich fang dann mal an
Zitat:LUKE: I've never read the New Yorker before, but now, every week.
RORY: I'm glad.
LUKE: I subscribed to it. Who says print is dead?
LORELAI: Only the world.
Zitat:Lorelai: Tacos are tiny.
Luke: I'm making dinner.
Lorelai:Wow. So I'm fat?
Luke: What?
Lorelai: Body shaming.
Luke: I am not body shaming.
Lorelai: Trigger warnings!
Luke: Oh, for Christ's sake.
Lorelai: War on Christmas!
Zitat:Lorelai: And tater tots!
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
-LORE - 02.03.2017
The New Yorker ist ein von Harold Ross gegründetes US-amerikanisches Magazin. Die erste Ausgabe erschien am 21. Februar 1925. Der New Yorker ist bekannt für seine Kurzgeschichten, Kritiken, Essays und Cartoons sowie für seinen Journalismus
Da heutzutage alles digitalisiert ist (alle zeitungen oder news-channel) gibt es den Ausdruck 'Print is dead'; die Auflagezahlen von Zeitungen sind zb auch gesunken seit smartphones und laptops aus dem boden schossen. Da haben wir auch mal was in nem Seminar drüber gemacht, recht interessant!
Wiki sagt zu 'war on christmas':
"The expression "the War on Christmas" has been used in the media to denote Christmas-related controversies. The term gained notability due in part to its use by conservative commentators such as Peter Brimelow and Bill O'Reilly beginning in the early 2000s.
The claim of Brimelow, O'Reilly and others was that any specific mention of the term "Christmas" or its religious aspects was being increasingly censored, avoided, or discouraged by a number of advertisers, retailers, government (prominently schools), and other public and secular organizations. In the United States and Canada, where the use of the term "Holidays" is most prevalent, opponents have denounced its usage and avoidance of using the term "Christmas" as being politically correct.
Jeff Schweitzer, a commentator for The Huffington Post, addressed the position of commentators such as O'Reilly, stating that "There is no war on Christmas; the idea is absurd at every level. Those who object to being forced to celebrate another's religion are drowning in Christmas in a sea of Christianity dominating all aspects of social life. An 80 percent majority can claim victimhood only with an extraordinary flight from reality."
Heather Long, an American columnist for The Guardian, addressed the "politically correct" question in America over use of the term "holidays", writing, "people who are clearly celebrating Christmas in their homes tend to be conflicted about what to say in the workplace or at school. No one wants to offend anyone or make assumptions about people's religious beliefs, especially at work.""
-Luke hat also den Namen des Herrn als negativen Ausdruck missbraucht (For Christ's Sake).
Ansonsten könnte sich Lore auch auf den war on drugs beziehen (als wortspiel sozusagen). Das waren Regelungen der US-Drogenpolitik unter Nixon. Gegen den konsum, verkauf und die herstellung von drogen, die illegal sind.
Tater tots are pieces of deep-fried, grated potatoes served as a side dish
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
medea - 02.03.2017
Das mit war on christmas habe ich nicht ganz verstanden. Was heißt "to denote" (im ersten Satz) und "to denounce" (später)?
Habe ich es richtig verstanden, dass viele statt christmas holidays sagen, um nicht andere Religionen zu verletzen? Und was ist jetzt das politisch korrekte, christmas oder holidays? Ich bin echt verwirrt!
RE: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÃ?" IV -
-LORE - 02.03.2017
Auf der wiki-seite von bill o'reilly steht es klarer:
Er versucht, sein Publikum zu aktivieren und emotionalisieren, indem er über das berichtet, was er den Krieg gegen Weihnachten nennt. (War On Christmas) und ruft zu einem Boykott von Firmen auf, die das Weihnachtsfest säkularisieren,[18] etwa durch die Grußformel „Happy Holidays“ anstelle von „Merry Christmas“.[19] Außerdem vertritt er die Meinung, dass der Vatikan anti-amerikanisch ausgerichtet sei.[20] Zum Teil reflektiert er damit erfolgreich Stimmungen in ausgewählten Bevölkerungsgruppen der USA.
denote = bezeichnen
denounce = denunzieren, verurteilen