~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Aki - 27.05.2011
@Knuffi:
Ich hab da leider gar keine Korrekturvorschläge, weil ich selbst nicht mehr so fit bin, was die englische Grammatik o.Ã. angeht. Aber eins ist sicher, es gefällt mir total. Vor allem der letzte Absatz. Eigentlich ja nur der letzte Absatz. So toll ♥
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Aki - 30.05.2011
Möglich, dass ich einen grammatikalischen Fehler reingehauen habe oder bei der Satzkonstellation was nicht stimmt. Wenn ja, dann wäre ich über Korrekturvorschläge sehr dankbar
____________
The Kindness Of Cruelty
As the big stone kissed the little bird
The bird's wings broke and he got hurt
So the stone took the wings and flew away
While the bird couldn't move and had to stay
But the fate was his witness and gave him a feather
And said he can a l w a y s f l y when he is a believer
// Ãbersetzung //
Die Güte der Grausamkeit
Als der groÃe Stein
den kleinen Vogel
geküsst hat
Waren die Flügel des
Vogels gebrochen
und er wurde verletzt
Also nahm der Stein
die Flügel und flog davon
Während der Vogel
sich nicht bewegen konnte
und bleiben musste
Aber das Schicksal
war sein Zeuge
und gab ihm eine Feder
Und sagte,
dass er immer
fliegen kann,
wenn er an etwas
glaubt.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Meffi - 30.05.2011
@ lore: danke für den geburtstagsgruÃ
@knuffi:
Zitat:@Meffi: I ♥ it!
-------------------------------
It's Time To Say Goodbye
You left me here
with a broken wing
And I'm still here
with a stolen heart in me
Knocking on your door
and I know you're gone
How long you will be so far away?
How long you said I should stay?
Without you.
We have souls
but I know they can't communicate
because of our hearts,
they are just so much apart
erst mal dankeschön (übrigens auch für den pinnwandglückwunsch
)
und lore hat recht, es heiÃt
-how long will you be
-how long did you say
-ohne dich
das mit dem stolen heart in me finde ich ist ein tolles bild, aber es stoppt den lesefluss ein wenig. ich würde glaub ich einen absatz machen und
"with a stolen heart
still in my chest"
("Mit einem gestohlenen herz
immernoch in meiner brust")
schreiben.
ooder...
"with a stolen heart
still beating"
aber das sind ja nur vorschläge
abgesehen davon mag ich es aber sehr
und freue mich dass noch jemand auf englisch schreibt.
@tami:
auch dir vielen dank für deinen kleinen glückwunschroman
Zitat:The Kindness Of Cruelty
As the big stone has kissed the little bird
The bird's wings were broken and he got hurt
So the stone took the wings and flew away
While the bird couldn't move and had to stay
But the fate was his witness and gave him a feather
And said he can a l w a y s f l y when he is a believer
erst mal zur grammatik:
in der ersten zeile muss das "has" weg
in der zweiten würde ich "the bird's wings broke" schreiben, passt dann besser zur "neuen" ersten zeile
ansonsten: <3<3<3 das ist wunderschön!
ich hab auch mal wieder eins:
Felsenfest
Ich hab die Stille eingefangen,
ich hab noch an dich gegaubt,
Erinnerungen nachgehangen
heute sind sie längst verstaubt.
Sicherheit und Ruhe weichen
dem Gefühl, das alles misst
muss alles was bisher war streichen
und sehen, was da vor uns ist.
Nichts ist für immer, ohne Sorgen
und ich weiÃ, es tut dir leid,
ich denk für dich mit an morgen
und nicht an den Zahn der Zeit.
Und so wie alles Kreislauf bleibt
so lass ich mich durch nichts mehr stören
was unsre Welt auch morgen treibt
ich werd mit dir die Stille hören.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
-LORE - 30.05.2011
@Aki: Ich liebe es! Wirklich, ich find´s total genial!
@Meffi:
Zitat: Und so wie alles Kreislauf bleibt
so lass ich mich durch nichts mehr stören
was unsre Welt auch morgen treibt
ich werd mit dir die Stille hören.
Den Absatz find ich toll. Ansonsten gefällts mir aber nicht so gut - weià nicht genau warum.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Kayara - 30.05.2011
tami und tina,
eure jeweils letzten sind einfach nur <33333333
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Aki - 30.05.2011
Dankeschön für euer Feedback. Und die Korrektur (danke, Tina) - hab's gleich ausgebessert
"Felsenfest" ist top, finde ich. Mich stört einzig und allein der vorletzte Absatz. Ich finde, da liest es sich ein bisschen holprig, also hauptsächlich in den 2 letzten Zeilen. Ansonsten ist meiner Ansicht nach jedes Wort da, wo es hingehört.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Knuffi - 01.06.2011
Meffi schrieb:@knuffi:
erst mal dankeschön (übrigens auch für den pinnwandglückwunsch )
und lore hat recht, es heiÃt
-how long will you be
-how long did you say
Immer das selbe mit der Laura. Wie sagte mal mein Englischlehrer: "Du kannst es doch! DU KANNST ES DOCH, warum machst du diese Fehler trotzdem immer wieder?" Meine erwiederung war damals nur "Na damit sie was zu tun haben."
Dankeschön für die korrektur, Sophie und Meffi =)
Meffi schrieb:-ohne dich
Ehhh dafür schäm ich mich ja richtig... :o Will gar nicht wissen was ihr über mein Englisch denkt
Meffi schrieb:das mit dem stolen heart in me finde ich ist ein tolles bild, aber es stoppt den lesefluss ein wenig. ich würde glaub ich einen absatz machen und
"with a stolen heart
still in my chest"
("Mit einem gestohlenen herz
immernoch in meiner brust")
schreiben.
ooder...
"with a stolen heart
still beating"
aber das sind ja nur vorschläge
abgesehen davon mag ich es aber sehr und freue mich dass noch jemand auf englisch schreibt.
Ist mir auch aufgefallen, aber i-wie mag ich es das es so plump und unperfekt klingt.
Trotzdem danke für die Vorschläge.
Meffi schrieb:Felsenfest
Ich hab die Stille eingefangen,
ich hab noch an dich gegaubt,
Erinnerungen nachgehangen
heute sind sie längst verstaubt.
Sicherheit und Ruhe weichen
dem Gefühl, das alles misst
muss alles was bisher war streichen
und sehen, was da vor uns ist.
Nichts ist für immer, ohne Sorgen
und ich weiÃ, es tut dir leid,
ich denk für dich mit an morgen
und nicht an den Zahn der Zeit.
Und so wie alles Kreislauf bleibt
so lass ich mich durch nichts mehr stören
was unsre Welt auch morgen treibt
ich werd mit dir die Stille hören.
Ich finds sehr schön, nur das mich persönlich der Satz "Und so wie alles Kreislauf bleib" etwas stört...
Aber ansonsten finde ich es wieder mal ein sehr schönes Gedicht. Woher nimmst du nur immer deine Inspirationen?
Ich hab noch ein neues....
Gefühle
So wie die Wellen brechen
und die Rosen blühen,
so wie die Vöglein singen
und die Kerzen glühen,
so steh ich hier
als du schon fort warst,
und frage mich
ob du mich jetzt wohl hasst.
Wie weit die Reise geht,
das weiÃt nur du allein,
auf das alle zeit vergeht,
bist du für immer mein.
Meine Brust schmerzt vor lauter Kummer
und ich weià er wird nicht vergehen,
du sollst in Frieden schlummern
und meine Hälfte mit dir nehmen.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Meffi - 01.06.2011
ganz ehrlich? ich sitze in der uni, schaue den unglaublich schönen typen an den ich nicht haben kann, der mir aber manchmal über die schulter liest, und versuche verzweifelt was gutes zu schreiben- aber nichts plumpes mit "deine wunderschönen augen..."- und dann versuche ich an das gruseligste zu denken was momentan in meinem leben so rumspukt und das ist die parkinsonkrankheit meines vaters. schwupps. inspiration. aber ich denke man kann auch gute gedichte schreiben ohne an sowas zu denken
danke für dein feedback!
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Aki - 01.06.2011
@Knuffi:
Ich mag den ersten Absatz von "Gefühle". Im zweiten finde ich, dass sich "warst" und "hasst" als Endungenjetzt nicht so reimen, weil im Prinzip ist es ja schon eher auf das Reimschema festgelegt ... Im dritten Absatz finde ich die Satzkonstellation etwas verwirrend. Und den vierten Absatz finde ich dann wieder toll, ohne dass es was zu Meckern gibt
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Meffi - 01.06.2011
ich schlieÃe mich bei "gefühle" tami an- was du sagen möchtest kommt an. aber ich glaube es wäre besser wenn du das nicht gereimt hättest, weil dir das ein wenig den spielraum nimmt.