GilmoreGirls.de - Community in Deutschland
Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - Druckversion

+- GilmoreGirls.de - Community in Deutschland (https://forum.gilmoregirls.de)
+-- Forum: GilmoreGirls (https://forum.gilmoregirls.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Wortgefechte der GG - und ich dachte nur so "Hä?" (https://forum.gilmoregirls.de/forumdisplay.php?fid=70)
+--- Thema: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II (/showthread.php?tid=4650)



Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - -LORE - 14.11.2010

Also meine Erklärung ist: Jess zähtl lauter konservative, total gläubige (fernseh)prediger auf, die auch alle an Kampagnen zum Sschutz von Kindern/Eltern/Familien teilgenommen haben. Er meint, Rory hätte die hinter sich, da sie auch was zum Sschutz der Kinder tat.

Einverstanden damit? Dann poste ich die zusammenfassung, falls keiner mehr was findet.


Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - medea - 15.11.2010

Ja, das ist eine gute Zusammenfassung, finde ich.


Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - -LORE - 15.11.2010

Episode 2.12

Show Content



Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - Lore-01 - 17.11.2010

Wow, super!

Ich weiß bei der neuen Episode 2.13 nicht, was der Titel zu bedeuten hat:
[FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot] [/FONT]
Zitat:A-Tisket, A-Tasket



Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - -LORE - 17.11.2010

Es ist ein traditioneller ami Song, von Ella Fitzgerald gecovert. darin heißt es:

A-tisket, a-tasket, a green and yellow basket. I wrote a letter to my love, but on the way I dropped it.


Würde ja passen oder?


Zitat:LORELAI: So I've decided I'm saving myself for William Holden.
RORY: Wow, it's nice out here in left field.
LORELAI: Hey, I'm sorry. Sunset Boulevard was on last night, and I don't know…I've known him for years – Sabrina, Stalag 17 – and yet last night something snapped.
RORY: I'll say.
LORELAI: I think it was the monkey scene.
RORY: You know he's dead, don't you?
LORELAI: The monkey?
RORY: William Holden!
LORELAI: Ugh, every great relationship has its obstacles. You'd know that if you weren't dating Andy Hardy.



Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - Lore-01 - 19.11.2010

Ja, das klingt Logisch!

Zitat:William Holden (* 17. April 1918 in O’Fallon, Illinois als William Francis Beedle junior; † 12. November 1981 in Santa Monica, Kalifornien) war ein US-amerikanischer Filmschauspieler.
Er hat in Sabrina und Sunset Boulevard mitgespielt.

Zitat:Sunset Boulevard (also known as Sunset Blvd.) is a 1950 American film noir directed and co-written by Billy Wilder, and produced and co-written by Charles Brackett. It was named after the boulevard that runs through Los Angeles and Beverly Hills, California.

Zitat:Billy Wilders Film Stalag 17 von 1953 ist der erste amerikanische Film nach dem Zweiten Weltkrieg, der zwar den Krieg zum Thema hat, aber nicht von Schlachten und Siegen handelt, sondern von Amerikanern in einem deutschen Kriegsgefangenenlager (Stalag).
.

Zitat:Andy Hardy was a fictional character played by Mickey Rooney in an MGM film series from 1937 to 1958. Spanning over 20 years, the 16 movies were based on characters in the play Skidding by Aurania Rouverol.[1]

Also: Lorelai will sich für Holden aufsparen. Sie hat ihn in dem Film Susnet Boulevard gesehen undkennt ihn aus den filmen sabrina und stalag 17.

und sie will andy hardy daten?? Und die Monkey Scene? Da hab ich nichts gefunden.


Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - medea - 20.11.2010

Das mit dem Affen muss ja irgendwas mit Sunset Boulevard zu tun haben, denn Lorelai sagt ja, dass sie William Holden toll findet, und dass es mit der "monkey scene" zu tun hat. Ich hab nur das hier gefunden:
On my most recent trip through the film, the thing that struck me was what motivates Joe Gillis (William Holden) to stick around after things start getting weird at Norma Desmond's house. I think it has to do with the monkey funeral that he witnesses shortly after moving into the room above her garage. The kind of person who would hold a big funeral for her ancient pet monkey is the kind of subject a writer, even a failing one, can't resist.

Also muss es wohl eine Beerdigung für einen Affen geben. Vielleicht ist das gemeint?

Wegen Andy Hardy: er ist ja ein Charakter aus vielen Filmen. Auf Wikipedia steht dazu noch:
All of the films were sentimental comedies celebrating ordinary American life. The people in Carvel were generally pious, patriotic, generous and tolerant. ...
While teenager Andy's romantic misadventures were pivotal in most of the films, they were always "wholesome" affairs.

Also mit anderen Worten: das Leben dort ist immer toll, die Beziehungen von Andy Hardy immer glücklich. Also meint Lorelai, dass Rory verstehen würde, dass jede Beziehung seine Probleme hat, wenn sie nicht Andy Hardy daten würde (weil da immer alles perfekt läuft). Vielleicht auch eine Anspielung auf Dean, der ja auch ziemlich perfekt als Freund ist?


Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - -LORE - 20.11.2010

Jo, das passt!! Super!
Passt das dann so? :


Lorelai will sich für Holden aufsparen. Darauf kommt sie, weil sie ihn in dem Film Susnet Boulevard gesehen hat und ihn aus den filmen sabrina und stalag 17 kennt. Sie möchte sich für ihn aufsparen, da die Monkey-scene so toll war. Rory meint, Holden sei schon Tod, worauf Lorelai meint, dass jede Beziehung Probleme hätte, außer man datet Andy Hardy, denn die Beziehungen von ihm sind immer glücklich.




Zitat:RORY: I just think it’s a waste of energy.
DEAN: You know, I’ll have a PowerBar.



Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - Lore-01 - 20.11.2010

Ich finde, die zusammenfassung von holde, sunset boulevard und hardy usw. super!

http://lh4.ggpht.com/_39yG684foBg/SPRzXwIoLGI/AAAAAAAABG4/eXl4aaCkYF0/ernaehrung_back.jpg

Glaub, das sind Produkte für sportler und so... kraftnahrung, energiezeug usw.

Zitat:JACKSON: Oh sure, never see a pie before an auction, it’s bad luck.
LORELAI: Okay, uh, you guys talk, I have to go call Patty and stop the forced mating process. I feel like Ling-Ling the panda bear. Oh, hey, one of them’s seen Ghostbusters 124 times. Can you say score? [leaves]
SOOKIE: Okay, what’s up?



Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" II - medea - 21.11.2010

Ich hab gelesen, dass Ling Ling ein Pandabär im Zoo von Tokyo war, der sehr alt geworden ist und ein Geschenk aus China war, somit ein Zeichen der japanisch-chinesischen Freundschaft. Aber was das damit zu tun hat??? Vielleicht wurde er auch irgendwie verkuppelt oder sollte Nachwuchs zeugen?

Hier steht, dass Ling Ling extra dreimal nach Mexiko gebracht wurde, um dort Nachwuchs zu zeugen, hat wohl aber nicht geklappt. Naja, jedenfalls war eine größere Aktion und Lorelai fühlt sich wohl ebenso, weil Ms. Patty sie unbedingt verkuppeln will. Wäre jetzt meine Interpretation....

Ghostbusters ist jedenfalls ein Kultfilm aus den Achtzigern mit Bill Murray. Ein paar Geisterjäger fangen Geister in komischen Fallen, werden vollgeschleimt und müssen am Ende den riesigen Marshmellow-Mann aufhalten. Lorelai will wohl damit ausdrücken, dass dieser Typ ein Freak ist, weil er den Film so oft gesehen hat...