~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
-LORE - 14.07.2011
@Meffi: Danke! Welche Englischen Fehler meinst du denn?
Zerrissen finde ich sehr schön!
Vorallem die ersten beiden Absätze.
@Aki: Dankeschön
Ich lass die Gedichte meist i-wo verschwinden, denk aber öfter drüber nach. Aber richtig ransetzen und überarbeiten ist bei mir immer so ne sache: Ich hab immer wenn ich etwas schreibe schon vorher das gefühl, dass es nix wird, und dann was verbessern is schon wieder so... ;D
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Meffi - 14.07.2011
dankeschön
nicht viele fehler, nur so rechtschreibdinger. und das mit dem the thinking würde ich eher das the weglassen, aber ich weià nicht ob das falsch ist oder sich nur für mich komisch anhört
hier - das rote ist die richtige form
-LORE schrieb:Where the grasses wave.
Where i can be safe.
Where (the) thinking is buried
in the bewitched Hole.
[..]
But he doesn't see me.
He gets down on his knees
and starts to desperately dig
in that Hole.
And while he's digging like there is no tomorrow,
he screams and shouts out his sorrow.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
-LORE - 14.07.2011
OK, danke
Werd ihc überarbeiten-
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Knuffi - 14.07.2011
@Meffi: Wie du dich halt immer ausdrücken kannst...
@Sophie: Ich finds schön. Einzig der Satz mit dem "Cry" verwirrt mich bisschen aber ansonsten finds ich echt gut.
Lost
I'm lost,
lost in my Soul.
I want live,
live my life like I want.
On my way are too many stones.
stones, that I can't kick away.
I want Freedom.
Freedom, that I deserve.
I miss my heart.
Cause it has ceased to indicate me the way.
I need another clue.
A clue to find back.
The Time heals no wounds
and my soul is still lost.
But I know that everything will be fine.
No matter when, no matter how, no matter where.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Meffi - 15.07.2011
knuffi- ich mags. 2 dinge:
Zitat:Cause it has ceased to indicate me the way.
"indicate" ist eher sowas wie "anzeigen" oder "auf etwas hindeuten", bei "the way" sagt man eher "show". und "ceased" in dem zusammenhang klingt auch merkwürdig, da kann ichs aber nicht 100%ig sagen^^ sowas wie "stopped showing me" wäre (achtung: im rahmen der englischen sprache, es ist dein gedicht!) glaub ich besser.
uuund bei time ist das the davor falsch, wenn man nicht von uhrzeit spricht.
alle angaben wie immer ohne gewähr
zu müde um das noch mal nachzuschlagen, aber ziemlich sicher.
daran, dass ich mich an so sprachlichen dingen aufhalte, merkst du aber dass ich es ansonsten sehr schön finde- kann mich reinversetzen,
hab ich auch schon oft gedacht
-------
NeuBeginn
Ich wage nicht mich umzudrehn,
will dich heut noch nicht gehen sehn,
ein Auge lacht, das andre weint-
weit mehr, als es nach auÃen scheint.
Noch gar nicht lange ist es her,
da war es gar nicht mal so schwer,
jetzt klingen deine Schritte leiser
und meine innre Stimme heiser:
âBleib noch hier, für den Moment
weil doch das Tränensalz so brennt
ich kann noch nicht alleine seinâ-
doch ich bleib stumm, ich geh, und wein.
Doch Freudentränen sind es nur
mit einer leisen, bittren Spur-
dass ich mich so an dich gewöhn
ist eigentlich doch grausamschön.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
-LORE - 15.07.2011
Knuffi schrieb:Lost
I'm lost,
lost in my Soul.
I want live,
live my life like I want.
On my way are too many stones.
stones, that I can't kick away.
I want Freedom.
Freedom, that I deserve.
I miss my heart.
Cause it has ceased to indicate me the way.
I need another clue.
A clue to find back.
The Time heals no wounds
and my soul is still lost.
But I know that everything will be fine.
No matter when, no matter how, no matter where.
Danke fürs FB erstmal
Ich finde es gut, erkenn mich darin wieder und verstehe, was du sagen willst. Ich finde nur, es ist i-wie nicht so flüssig zu lesen.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Aki - 15.07.2011
@Tina:
NeuBeginn ist ♥
@Knuffi:
Ich denke es heiÃt "I want to live" im ersten Absatz, oder irre ich mich?
Ansonsten - ich kann mich da auch wiederfinden
Wär ganz schön, wenn ihr bei den englischen Gedichten eine Ãbersetzung mit hinzufügt.
@LORE:
Das ist ja doof, wenn du immer vorher schon das Gefühl hast, dass es nichts wird.
Das hab ich zwar auch oft, aber solche Gedichte stell ich dann gar nicht erst hier rein.
Erst wenn ich mit einem annähernd zufrieden bin, kommt es hier her.
Ich bin da zu selbstkritisch. Finde es aber cool, dass du einfach allgemein hier reinstellst, was du geschrieben hast. Aber ich würde meine Einstellung ändern und deinen bisherigen Gedichten noch eine Chance geben, sich, sagen wir, weiterzuentwickeln. Immer mal wieder durchlesen, überlegen, was man sagen wollte, Zeilen austauschen, Wörter verändern ... die wenigsten Gedichte sind in nur ein paar Minuten zufriedenstellend und perfekt. Ich hock da manchmal Stunden dran, manchmal ist es auch so ne Sache, die sich eine Woche lang hinzieht, weil ich zwischendurch viel zu frustriert bin, um weiterzuschreiben.
Was ich eigentlich nur sagen möchte, ist, dass ich es schade finde, dass du so eingestellt bist.
Nicht negativ auffassen
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Knuffi - 15.07.2011
@Aki stimmt... jetzt wo dus sagst...
Ãbersetzung (die findet meine kleine Sis besser als das Englische... Und so langsam find ich das auch iwie...
)
Verloren
Ich bin verloren.
Verloren in meiner Seele.
Ich will leben.
Mein Leben leben wie ich will.
Auf meinem Weg sind zu viele Steine.
Steine, die ich nicht weghieven kann.
Ich will Freiheit.
Freiheit, die ich verdiene.
Ich vermisse mein Herz,
denn es hat aufgehört mir den Weg zu zeigen.
Ich brauche einen weiteren Hinweis.
Einen Hinweis, um zurück zu finden.
Die Zeit heilt keine Wunden,
und meine Seele ist noch immer verloren.
Aber ich weià das alles in Ordnung kommen wird.
Egal wann, egal wie, egal wo.
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Aki - 15.07.2011
Das hätte ich auch fast vorgeschlagen, aber dann dachte ich, dass kommt vllt anders rüber als beabsichtigt.
Ich hab mich nämlich gefragt, warum es englisch sein muss. Vor allem die letzte Zeile klingt meiner Meinung nach viel mehr nach Deutsch als nach Englisch.
Mir gefällt es so auch viel besser ♥
~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~ -
Meffi - 15.07.2011
dito, viel besser!!