Naja , ne kleine Rolle halt. Rory und Tristen haben sich immerhin geküsst! Aber Logan ist schon besser
!!
Hoffentlich gibt es ganz viele LL, LR, RR, LR, LC, LL, ER, EL, RL, CE, usw. Szenen.
Die sind mir nämlich am Liebsten.
Na dann hoffen wir mal alle dass luque auf seine Kosten kommt, ich bin mir sicher irgendwas wird dabei sein
Fraction ist Bruch
*lil mal schnell tröst brauchst keine angst zu haben, viel mehr kann nicht mehr brechen, ist wohl kein guter trost*
Kann das einer ins deutsche übersetzen???
das bisschen? klar, kein problem......... x_X
JerrY schrieb:das bisschen? klar, kein problem......... x_X
kiki meinte wohl zusammengefasst, was da passiert
Der Titel hat was mit diesem Fotographen zu tun, denn Pulp (magazine) im amerikanischen Slang heiÃt "Schundblatt".
Das Wort Friction heiÃt übersetzt "Reibung", also denke ich mal, dass es was damit zu tun haben könnte, dass dieser Fotograph für Aufsehen sorgt.
Anders kann ich mir den Titel jetzt nicht erklären. Aber vielleicht ist das ja schon mal eine kleine Hilfe.
Wenn ihr mal für die Schule Vokabeln übersetzen müsst, empfehle ich diese Seite:
http://www.yourdictionary.com/