Rory und Jess II

Rory:

Das vorhin, ich weiß nicht warum ich das gesagt habe.
Es ist einfach so rausgeplatzt

gone.

Jess:


Nein ist es nicht.
Du hast es so gemeint wie du es gesagt hast

Dean: That's my job, right?
Watch after my pain-in-the-ass little brother.

Rory:

Ja, aber es sollte nicht so hart klingen

gone.

Jess:

Und wie sollte es dann klingen?

Dean: That's my job, right?
Watch after my pain-in-the-ass little brother.

Rory:

eben anders .... ich weiß auch nicht

gone.

Jess:

Es würde doch eh nichts daran anderen was du gesagt hast

Dean: That's my job, right?
Watch after my pain-in-the-ass little brother.

Rory:

Ich kann nicht mehr *geht weg*

gone.

Jess:

*läuft ihr hinter her*

Wieso kannst du nicht mehr?

Ich habe dir nichts getan

Dean: That's my job, right?
Watch after my pain-in-the-ass little brother.

Rory:

Lass mich doch einfach in ruhe. Du glaubst mir eh nichts mehr

gone.

Jess:

dann erklär es mir vielleicht glaub ich dir dann ja auch

Dean: That's my job, right?
Watch after my pain-in-the-ass little brother.


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 6 Gast/Gäste