14.11.2005, 13:47
Danke für den All in Clip! Hast völlig recht! Das hat nicht wirklich gepasst mit dem auf die Eier gehen, zumal er im englischen das Wort annoying verwendet hat, dass nervig heiÃt. SinnmäÃig das gleiche, aber trotzdem total blöd übersetzt, auch wenns einigermaÃen lustig ist, wenn mann die Folgen NICHT auf englisch kennt. Aber irgendwie sses ein bisschen out of character, weil Luke doch sehr nervös bei dem Date ist und es nicht in das Gesamtbild dieser Szene passt.
Ebenso fand ich dieses All in irgendwie nicht gut genug übersetzt mit ich meine es total ernst....keine Ahnung...es ist zwar relativ sinngemäà aber All in hat eben für mich ne gröÃere Bedeutung. Und irgendwie kommt Luke auch im Original ein bisschen schüchterner und sweeter rüber oder bilde ich mir das nur in? Naja...es lebe das Original!
Obwohl ich die Synchro von GG im groÃen und ganzen für eine der besten halte, die ich kenne. Trotzdem...
Ebenso fand ich dieses All in irgendwie nicht gut genug übersetzt mit ich meine es total ernst....keine Ahnung...es ist zwar relativ sinngemäà aber All in hat eben für mich ne gröÃere Bedeutung. Und irgendwie kommt Luke auch im Original ein bisschen schüchterner und sweeter rüber oder bilde ich mir das nur in? Naja...es lebe das Original!
Obwohl ich die Synchro von GG im groÃen und ganzen für eine der besten halte, die ich kenne. Trotzdem...
[SIGPIC][/SIGPIC]
Beware of cylons
Beware of cylons