14.09.2006, 10:22
Rinna schrieb:hab in ´nem special auf ner dvd gesehen/gehört, dass das in den unterschiedlichen ländern abgeändert wird, also in frankreich gibts dann witze über baguette statt über brezeln- z.b.
apropos... habt ihr mal die synchronisierten folgen gehört? is total seltsam, wenn lorelai z.b. ne viel tiefere stimme hat!:dance:
Ich habe bisher nur die Deutsche Synchronisation, und die Spanische gehört. Also die Spanische ist echt schlecht, aber die Deutsche find eich echt gut.
Aber wie gesagt, das mit den anspielungen gehört dazu, auch wenn ich es nicht gut fande wegen den Nazis, aber ansonsten ist es lustig.
[SIGPIC][/SIGPIC]