24.10.2006, 21:43
also ich denke nicht das sie "die ganze meute" verstehen geschweigedenn irgendwann mal deutsch gelernt haben... also denke ich sollte man das ganze schon übersetzen... bei der übersetzung könnte es das problem geben das man "meute" wörtlich zwar übersetzen könnte das ganze dann aber den sinn verliert... darüber sollte man vllt nochma nachdenken... und um die arme appleby zu schonen (gute besserung erstma) könnte man das nich irgendwie noch gaaanz unten ranmachen?? sorry ich weià jetz gar nich wo da das prob lag...:confused: naja soweit erstma von mir... lg lauren~alexis