the beginning (in englisch)
#5

MissLilli schrieb:Okay, also ich mein, der Anfang is mal nicht schlecht, diese Sheila hat mal Potenzial Big Grin

Aber es sind ein paar Fehler drin, ich hoff es stört dich net allzu sehr wenn ich ausbesser Wink

1.) Sookie was cooking the lunch for the hotel guests
lunch braucht keinen Artikel

2.) she could finally dedicate her thoughts to her loved coffee.
ich würd eher sagen beloved coffee

3.) Of coffee and… diner! Good diner!
Diner und Dinner sind zwei verschiedene Dinge *hihi*

4.) He didn’t ever saw her before…
He never saw her before oder He has never seen her before

5.) But she wasn’t finish with him yet…
But she wasn't through with him yet Wink

Liebe Grüße,
Lil

P.S.: Ich fühl mich ein bissl geehrt durch die Erwähnung in der Einleitung Big Grin


Stört mich auf keinen Fall, ist eher sogar gut !!! Big Grin Aber die Sache mit dem Diner und Dinner ... Ich meinte das eher so: Es roch nach Kaffee und... Diner! Gutem Diner! (also quasi: Diner = Restaurant)
Warum kannst du eigentlich so gut englisch ???

LG, DG

[SIGPIC][/SIGPIC]
.JensenLover.JamesLover.
champagne for my real friends and real pain for my sham friends
.: I need you to need me back :.


Nachrichten in diesem Thema
the beginning (in englisch) - von Candy - 27.12.2004, 02:53
the beginning (in englisch) - von MissLilli - 27.12.2004, 03:12
the beginning (in englisch) - von Emily - 27.12.2004, 03:27
the beginning (in englisch) - von JamieA - 27.12.2004, 12:50
the beginning (in englisch) - von Candy - 27.12.2004, 15:00
the beginning (in englisch) - von Candy - 29.12.2004, 17:03
the beginning (in englisch) - von honey2004 - 29.01.2005, 20:49

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste