07.04.2008, 16:53
thx, hasi <3
hmm... fb: erstmal strophenweise
die letzte zeile find ich etwas zu lang, auÃerdem grammatikalisch nicht ganz richtig: who you are... aber dann passt ja der reim nicht- war das gewollt?
drei fragen und ein aussagesatz... das ist ein bisschen... unausgewogen(?),vielleicht auch nur weil die dritte zeile so kurz ist... und die vierte: was willst du sagen mit "help me out what I've been"?
die strophe mag ich <3 nur das "a feeling" ist glaub ich nicht so richtig, "gib mir EIN gefühl"-was für eins? da wäre vielleicht "THE feeling" passender, DAS gefühl, genau das will ich!
ich würd sagen someone who cares... a one- ich weià nicht das ist kein richtiges englich (jedenfalls hab ich das nie gehört). aber den schluss find ich super schön<§ dieses "I've never spoken" ist wunderwunderwundertoll, wirklich, da ist zum dahinschmelzen, gibt dem gedicht so eine "tiefe".
also, im allgemeinen... ich finde das gedicht ist von strophe zu strophe unterschiedlich und sieht auch von der äuÃeren form her nicht so aus als ob es zusammengehören würde weil die zeilen so unterschiedlich lang sind oder so unterschiedlich aufgebaut (erste strophe: I feel..., I don't..., zweite strophe: will you, will you, dritte/vierte strophe dann gar nicht mehr so ne struktur).... für mich wirkt das mehr wie vier kleine gedichte, die als einzelnes dann schön aufgebaut sind, als wie ein groÃes....
hmm... fb: erstmal strophenweise
Zitat: I feel so empty
I donât know what to do
Canât handle this feeling
I donât know who I am and who are you?
die letzte zeile find ich etwas zu lang, auÃerdem grammatikalisch nicht ganz richtig: who you are... aber dann passt ja der reim nicht- war das gewollt?
Zitat: Will you take me away from this place?
Will you show me places Iâve never seen?
I need help
Will you be the one to help me out what Iâve been?
drei fragen und ein aussagesatz... das ist ein bisschen... unausgewogen(?),vielleicht auch nur weil die dritte zeile so kurz ist... und die vierte: was willst du sagen mit "help me out what I've been"?
Zitat: Give me a feeling
Make me complete
I want you to see me
Do you need a repeat?
die strophe mag ich <3 nur das "a feeling" ist glaub ich nicht so richtig, "gib mir EIN gefühl"-was für eins? da wäre vielleicht "THE feeling" passender, DAS gefühl, genau das will ich!
Zitat: All I ever wanted was a one who cares
And now I am broken
You could be the one to make me feel alive.
But hold onâ¦forget the words. Iâve never spoken.
ich würd sagen someone who cares... a one- ich weià nicht das ist kein richtiges englich (jedenfalls hab ich das nie gehört). aber den schluss find ich super schön<§ dieses "I've never spoken" ist wunderwunderwundertoll, wirklich, da ist zum dahinschmelzen, gibt dem gedicht so eine "tiefe".
also, im allgemeinen... ich finde das gedicht ist von strophe zu strophe unterschiedlich und sieht auch von der äuÃeren form her nicht so aus als ob es zusammengehören würde weil die zeilen so unterschiedlich lang sind oder so unterschiedlich aufgebaut (erste strophe: I feel..., I don't..., zweite strophe: will you, will you, dritte/vierte strophe dann gar nicht mehr so ne struktur).... für mich wirkt das mehr wie vier kleine gedichte, die als einzelnes dann schön aufgebaut sind, als wie ein groÃes....