16.02.2009, 19:00
@ Sindy: Ja, dass heisst es wohl ![Big Grin Big Grin](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/grin.gif)
Es wird sich mit der Zeit alles auflösen.
@ Kerstin: Danke für dein Lob :knuddel:
Das wirst du gleich erfahren![Wink Wink](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/wink.gif)
@ Magda: Erstmal schön, dass es dir gefallen hat :freu:
Und du bekommst gleich eine Erklärung auf die meisten deiner Fragen![Wink Wink](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/wink.gif)
Und wieder einmal gibts eine saftige Ãberraschung
Es ist eben nicht immer alles so wie es auf den ersten Blick scheint :p
Kapitel 49: Ein Kuss kommt selten allein oder ein einziges Chaos
Kurz vor dem überraschenden Kuss
Lorelai unterhielt sich auf dem Weg in die Cafeteria mit den Jugendlichen.
âWoher kommen Sie?â, wurde Lorelai von einer neugierigen Mona gefragt.
âAufgewachsen bin ich in Hartford, aber jetzt wohne ich schon länger in Stars Hollow.â
âStars Hollow?â, mischte sich Jess ein.
âJa.â Lorelai nickte. âWieso fragst du?â
âNa ja, ich kenne jemanden, der in Stars Hollow wohnt.â
âWen denn? Vielleicht kenne ich ihn ja auch.â
âMeinen Onkel Luke.â
âLuke?â
âJa, Lukes. Luke Danes. Kennen Sie ihn?â
âJa, ich kenne ihn. Dann bist du also der Sohn von seiner Schwester Liz?â
âJa, der bin ich. Sie kennen Luke also besser?â, hackte Jess nach.
âKann man so sagen.â
âNun machen sieâs schon nicht so spannend. Wie gut kennen Sie ihn denn?â, fragte Jess nach.
âEr war mein bester Freund.â
âWieso âwarâ?â, fragte Natalie. âSind Sie nicht mehr mit ihm befreundet?â
âDoch schon, aber das ist jetzt nur noch eine Nebensache.â
âWieso denn?â, fragte Erik.
âSind Sie jetzt mit ihm zusammen?â, fragte Mona.
âJaâ, sagte Lorelai überglücklich und lächelte verträumt.
âWirklich?â, fragte Jess noch einmal nach.
âJa. Wieso?â
âÃhm... Luke ist nun ja nicht so der Beziehungstyp, sondern eher...â
âEin Einsiedler?â, beendete Lorelai den Satz von Jess.
âJa, genau das wollte ich sagen. Sie scheinen ihn echt gut zu kennen.â
âIch denke, jeder weià das Luke nicht so der gesprächige Typ ist, oder?â
âJa und darum hat es mich auch verwirrt, dass er eine Freundin hat. Wie hat Luke es denn geschafft mit so einer tollen Frau wie ihnen zusammen zu kommen?â
âEr war immer für mich und Rory da und daraus hat sich eine echte Freundschaft entwickelt. Vor ein paar Tagen hat er mich dann aus Versehen als seine Freundin bezeichnet und da habe ich gemerkt, dass ich ihn ihm doch mehr sehe als nur einen besten Freund.â
âSie sind also noch nicht sehr lange mit ihm zusammen?â
âEhrlich gesagt erst seit Sonntagabend.â
âAber Sie sind jetzt schon total in ihn verliebt und fühlen sich wie auf Wolken?â, fragte Natalie.
âJa, woher weiÃt du das?â
âDa gibt es zwei Gründe. Erstens haben Sie einen total verträumten Blick und zweitens geht es mir mit Mark genauso.â Sie gab ihrem Schatz einen Kuss.
âIch gehe mal kurz auf die Toilette. Bin gleich wieder da.â Mona stand auf und ging.
âIch komme auch gleich wieder.â Jess stand ebenfalls auf und verlieà die Cafeteria.
This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
It's not what, I'm used to
Just wanna try you on
I'm curious for you
Caught my attention
Der Song âI kissed a girlâ ertönte und Mona sah zu Boden.
I kissed a girl and I like did it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I like did it
I like did it
âWen hast du geküsst?â fragte er, doch dann sah er ihren ausweichenden Blick und brachte ihn sofort mit dem Song in Verbindung. âOh.â Er verstand. âDu hast ein anderes Mädchen geküsst?â
âJaâ, gab Mona zu und sah Jess direkt in die Augen. Sie versuchte aus ihnen zu erkennen, was ihm gerade durch den Kopf ging. Aber es klappte nicht. Jessâ Augen verrieten nicht, was er in dem Moment dachte.
No, I don't even know your name
It doesn't matter
Your my experimental game
Just human nature
It's not what, good girls do
Not how they should behave
My head gets so confused
Hard to obey.
âRory?â, fragte er.
âJa.â
âHat dir der Kuss etwas bedeutet?â
Sie kannte den Song von Katty Perry gut und wusste genau, was dort als nächstes vorkam, also sagte sie einfach gar nichts und wartete ab. Er würde schon verstehen.
I kissed a girl and I like did it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I like did it
I like did it
âDu hast sie geküsst, um rauszufinden, wie es sich anfühlt ein Mädchen zu küssen?â
Mona nickte.
Us girls, we are so magical
Soft skin, red lips, so kissable
Hard to resist, so touchable
Too good to deny it
Ain't no big deal, it's innocent
Es war wirklich unglaublich, wie perfekt dieser eine Song ihre momentane Situation und ihre Gefühle ausdrückte.
I kissed a girl and I like did it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I like did it
I like did it
âHat es dir echt nichts bedeutet?â
âJa. Ich bin mir ganz sicher, dass es mir nichts bedeutet hat. Dich küsse ich viel, viel lieberâ, antwortete Mona ehrlich. Sie wollte ihn zum Beweis küssen, aber er hielt sie davon ab.
âMona!â
âHmm?â
âWeiÃt du eigentlich, was du mit deinem Kuss angestellt hast?â
âJa... dass du sauer bist.â
âIch bin nicht sauer.â
âNicht?â
âNein, Na ja, eigentlich schon ein bisschen, aber ich bin eher enttäuscht. Was ich mich frage ist, wie sich Rory wohl jetzt fühlt. Du hast sie geküsst, und zwar in dem Zimmer, in dem ihr Freund oder Schwarm oder was auch immer - keine Ahnung, was die Beiden sind - nach einer schweren Operation im Krankenhaus liegt.â
âOh.â
âDu hast nicht daran gedacht, wie sehr du sie damit verwirrst, oder?â
âEhrlich gesagt nichtâ, gab Mona zu. âWas soll ich denn jetzt tun?â, fragte sie ihren Freund verzweifelt.
âDu musst mit ihr reden und Klarheit schaffen.â
âDas... das kann ich nicht.â
âDoch, das kannst duâ, sprach er ihr gut zu. âWenn es sein muss komme ich auch mit.â
âDu würdest echt mitkommen?â Mona war überrascht wie lieb ihr Freund war, und das obwohl sie gerade fremdgeküsst hatte. Er beugte sich vor und flüsterte ihr âJa, denn ich liebe dichâ ins Ohr.
âIch liebe dich auch, Jessâ, sie umarmte ihren verständnisvollen Freund und wollte erneut versuchen ihn zu küssen. Doch auch dieses Mal liess er den Kuss nicht zu. Sie sah ihn verblüfft an. âWieso lässt er nicht zu, dass ich ihn küsse?â, fragte sie sich.
âIch kann das im Moment einfach nicht, ich will zuerst, dass du das mit Rory klärstâ, erklärte Jess ihr, nachdem er ihren verblüfften Blick sah.
âOkay.â Sie akzeptierte das und war einfach froh, dass er nicht so sauer war, wie sie erwartet hatte. Mona und Jess gingen zum Zimmer 1203 und Jess sagte: âHast du was dagegen, wenn ich zuerst einmal mit ihr rede? Vielleicht ist sie zu verwirrt um mit dir zu reden.â
âNein, geh nur rein. Ich warte hier.â
Jess ging hinein und erblickte eine total verwirrte Rory, die nervös im Zimmer umherlief.
âHey!â
âOh, hey. Ãhm...â Mist! Sie hatte seinen Namen vergessen.
âJess.â
âWas tust du denn hier, Jess?â
âIch wollte sehen wie es dir geht.â
âWieso denn?â
âIch bin gerade meiner Freundin Mona begegnet...â
âMona ist deine Freundin?!?â, unterbrach sie ihn.
âJa.â
âAber wieso hat sie mich dann... na ja...â Rory wollte nicht aussprechen, was gerade passiert war.
âGeküsst?â
Rory nickte. âDu sagst das so, na ja, so sachlich. Fast so, als wäre es dir... egal.â
âNatürlich ist es mir nicht egal, aber ich kann verstehen, weshalb sie dich geküsst hat.â
Rory musterte ihn fragend. âWas soll denn das nun wieder heiÃen?â
âWas ich damit meine?â Jess trat einen Schritt auf Rory zu. âDas heiÃt, dass ich dich auch küssen würde, wenn ich Single wäre.â
âOh.â
âÃhm... du bist aber nicht Singleâ, brachte sie heraus, als er noch näher kam.
âSie muss es ja nicht erfahrenâ, flüsterte er ihr zu und küsste sie. Zuerst wollte Rory den Kuss abwehren, doch dann lieà sie ihn einfach zu. Dummerweise ging genau in dem Moment die Tür auf.
![Big Grin Big Grin](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/grin.gif)
Es wird sich mit der Zeit alles auflösen.
@ Kerstin: Danke für dein Lob :knuddel:
Das wirst du gleich erfahren
![Wink Wink](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/wink.gif)
@ Magda: Erstmal schön, dass es dir gefallen hat :freu:
Und du bekommst gleich eine Erklärung auf die meisten deiner Fragen
![Wink Wink](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/wink.gif)
Und wieder einmal gibts eine saftige Ãberraschung
![Big Grin Big Grin](https://forum.gilmoregirls.de/images/smilies/grin.gif)
Kapitel 49: Ein Kuss kommt selten allein oder ein einziges Chaos
-Flashback-
Kurz vor dem überraschenden Kuss
Lorelai unterhielt sich auf dem Weg in die Cafeteria mit den Jugendlichen.
âWoher kommen Sie?â, wurde Lorelai von einer neugierigen Mona gefragt.
âAufgewachsen bin ich in Hartford, aber jetzt wohne ich schon länger in Stars Hollow.â
âStars Hollow?â, mischte sich Jess ein.
âJa.â Lorelai nickte. âWieso fragst du?â
âNa ja, ich kenne jemanden, der in Stars Hollow wohnt.â
âWen denn? Vielleicht kenne ich ihn ja auch.â
âMeinen Onkel Luke.â
âLuke?â
âJa, Lukes. Luke Danes. Kennen Sie ihn?â
âJa, ich kenne ihn. Dann bist du also der Sohn von seiner Schwester Liz?â
âJa, der bin ich. Sie kennen Luke also besser?â, hackte Jess nach.
âKann man so sagen.â
âNun machen sieâs schon nicht so spannend. Wie gut kennen Sie ihn denn?â, fragte Jess nach.
âEr war mein bester Freund.â
âWieso âwarâ?â, fragte Natalie. âSind Sie nicht mehr mit ihm befreundet?â
âDoch schon, aber das ist jetzt nur noch eine Nebensache.â
âWieso denn?â, fragte Erik.
âSind Sie jetzt mit ihm zusammen?â, fragte Mona.
âJaâ, sagte Lorelai überglücklich und lächelte verträumt.
âWirklich?â, fragte Jess noch einmal nach.
âJa. Wieso?â
âÃhm... Luke ist nun ja nicht so der Beziehungstyp, sondern eher...â
âEin Einsiedler?â, beendete Lorelai den Satz von Jess.
âJa, genau das wollte ich sagen. Sie scheinen ihn echt gut zu kennen.â
âIch denke, jeder weià das Luke nicht so der gesprächige Typ ist, oder?â
âJa und darum hat es mich auch verwirrt, dass er eine Freundin hat. Wie hat Luke es denn geschafft mit so einer tollen Frau wie ihnen zusammen zu kommen?â
âEr war immer für mich und Rory da und daraus hat sich eine echte Freundschaft entwickelt. Vor ein paar Tagen hat er mich dann aus Versehen als seine Freundin bezeichnet und da habe ich gemerkt, dass ich ihn ihm doch mehr sehe als nur einen besten Freund.â
âSie sind also noch nicht sehr lange mit ihm zusammen?â
âEhrlich gesagt erst seit Sonntagabend.â
âAber Sie sind jetzt schon total in ihn verliebt und fühlen sich wie auf Wolken?â, fragte Natalie.
âJa, woher weiÃt du das?â
âDa gibt es zwei Gründe. Erstens haben Sie einen total verträumten Blick und zweitens geht es mir mit Mark genauso.â Sie gab ihrem Schatz einen Kuss.
âIch gehe mal kurz auf die Toilette. Bin gleich wieder da.â Mona stand auf und ging.
âIch komme auch gleich wieder.â Jess stand ebenfalls auf und verlieà die Cafeteria.
-Flashback Ende-
This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
It's not what, I'm used to
Just wanna try you on
I'm curious for you
Caught my attention
Der Song âI kissed a girlâ ertönte und Mona sah zu Boden.
I kissed a girl and I like did it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I like did it
I like did it
âWen hast du geküsst?â fragte er, doch dann sah er ihren ausweichenden Blick und brachte ihn sofort mit dem Song in Verbindung. âOh.â Er verstand. âDu hast ein anderes Mädchen geküsst?â
âJaâ, gab Mona zu und sah Jess direkt in die Augen. Sie versuchte aus ihnen zu erkennen, was ihm gerade durch den Kopf ging. Aber es klappte nicht. Jessâ Augen verrieten nicht, was er in dem Moment dachte.
No, I don't even know your name
It doesn't matter
Your my experimental game
Just human nature
It's not what, good girls do
Not how they should behave
My head gets so confused
Hard to obey.
âRory?â, fragte er.
âJa.â
âHat dir der Kuss etwas bedeutet?â
Sie kannte den Song von Katty Perry gut und wusste genau, was dort als nächstes vorkam, also sagte sie einfach gar nichts und wartete ab. Er würde schon verstehen.
I kissed a girl and I like did it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I like did it
I like did it
âDu hast sie geküsst, um rauszufinden, wie es sich anfühlt ein Mädchen zu küssen?â
Mona nickte.
Us girls, we are so magical
Soft skin, red lips, so kissable
Hard to resist, so touchable
Too good to deny it
Ain't no big deal, it's innocent
Es war wirklich unglaublich, wie perfekt dieser eine Song ihre momentane Situation und ihre Gefühle ausdrückte.
I kissed a girl and I like did it
The taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I like did it
I like did it
âHat es dir echt nichts bedeutet?â
âJa. Ich bin mir ganz sicher, dass es mir nichts bedeutet hat. Dich küsse ich viel, viel lieberâ, antwortete Mona ehrlich. Sie wollte ihn zum Beweis küssen, aber er hielt sie davon ab.
âMona!â
âHmm?â
âWeiÃt du eigentlich, was du mit deinem Kuss angestellt hast?â
âJa... dass du sauer bist.â
âIch bin nicht sauer.â
âNicht?â
âNein, Na ja, eigentlich schon ein bisschen, aber ich bin eher enttäuscht. Was ich mich frage ist, wie sich Rory wohl jetzt fühlt. Du hast sie geküsst, und zwar in dem Zimmer, in dem ihr Freund oder Schwarm oder was auch immer - keine Ahnung, was die Beiden sind - nach einer schweren Operation im Krankenhaus liegt.â
âOh.â
âDu hast nicht daran gedacht, wie sehr du sie damit verwirrst, oder?â
âEhrlich gesagt nichtâ, gab Mona zu. âWas soll ich denn jetzt tun?â, fragte sie ihren Freund verzweifelt.
âDu musst mit ihr reden und Klarheit schaffen.â
âDas... das kann ich nicht.â
âDoch, das kannst duâ, sprach er ihr gut zu. âWenn es sein muss komme ich auch mit.â
âDu würdest echt mitkommen?â Mona war überrascht wie lieb ihr Freund war, und das obwohl sie gerade fremdgeküsst hatte. Er beugte sich vor und flüsterte ihr âJa, denn ich liebe dichâ ins Ohr.
âIch liebe dich auch, Jessâ, sie umarmte ihren verständnisvollen Freund und wollte erneut versuchen ihn zu küssen. Doch auch dieses Mal liess er den Kuss nicht zu. Sie sah ihn verblüfft an. âWieso lässt er nicht zu, dass ich ihn küsse?â, fragte sie sich.
âIch kann das im Moment einfach nicht, ich will zuerst, dass du das mit Rory klärstâ, erklärte Jess ihr, nachdem er ihren verblüfften Blick sah.
âOkay.â Sie akzeptierte das und war einfach froh, dass er nicht so sauer war, wie sie erwartet hatte. Mona und Jess gingen zum Zimmer 1203 und Jess sagte: âHast du was dagegen, wenn ich zuerst einmal mit ihr rede? Vielleicht ist sie zu verwirrt um mit dir zu reden.â
âNein, geh nur rein. Ich warte hier.â
Jess ging hinein und erblickte eine total verwirrte Rory, die nervös im Zimmer umherlief.
âHey!â
âOh, hey. Ãhm...â Mist! Sie hatte seinen Namen vergessen.
âJess.â
âWas tust du denn hier, Jess?â
âIch wollte sehen wie es dir geht.â
âWieso denn?â
âIch bin gerade meiner Freundin Mona begegnet...â
âMona ist deine Freundin?!?â, unterbrach sie ihn.
âJa.â
âAber wieso hat sie mich dann... na ja...â Rory wollte nicht aussprechen, was gerade passiert war.
âGeküsst?â
Rory nickte. âDu sagst das so, na ja, so sachlich. Fast so, als wäre es dir... egal.â
âNatürlich ist es mir nicht egal, aber ich kann verstehen, weshalb sie dich geküsst hat.â
Rory musterte ihn fragend. âWas soll denn das nun wieder heiÃen?â
âWas ich damit meine?â Jess trat einen Schritt auf Rory zu. âDas heiÃt, dass ich dich auch küssen würde, wenn ich Single wäre.â
âOh.â
âÃhm... du bist aber nicht Singleâ, brachte sie heraus, als er noch näher kam.
âSie muss es ja nicht erfahrenâ, flüsterte er ihr zu und küsste sie. Zuerst wollte Rory den Kuss abwehren, doch dann lieà sie ihn einfach zu. Dummerweise ging genau in dem Moment die Tür auf.