30.03.2010, 22:50
@Meffi:
Danke für das FB. Den Titel habe ich geändert. Ehrlich gesagt habe ich unglaublich lange überlegt, wie ich das Gedicht betiteln soll. Weil es den für mich wohl längsten und schwersten Konflikt beinhaltet, mit dem ich mich je befasst habe (und für den es so schnell wohl auch keine Lösung geben wird) Aber so wie es jetzt dasteht, finde ich es absolut stimmig. Und ob es jetzt "ohne dir" oder "ohne dich" heiÃt, darüber habe ich auch ganz schön lange gerätselt. Da scheint bei mir wohl eine kleine Lücke zu sein, was die deutsche Sprache anbelangt oO Erst meine Englischkenntnisse und jetzt so was ^^ Naja, ansonsten wollte ich nur richtigstellen, dass es in dem Gedicht um keinen Typen geht, sondern dass dieses "Es wäre so viel einfacher, wäre ich nicht ein Teil von dir" aussagt, dass ich von den Genen her und so rein biologisch ein Teil dieser Person bin. Also nicht irgendwie im übertragenen Sinne. War mir wichtig, das richtigzustellen. Ansonsten kann man natürlich das hineininterpretieren, was man möchte und dass dieser Konflikt, um den es geht, dir deutlich geworden ist, freut mich ungemein.
@Kayara:
Habe es mir gerade bei Youtube angehört. Da kommt tatsächlich etwas Wüste darin vor
Vorhin habe ich hier irgendwo einen Songfic gelesen, jedenfalls habe ich jetzt bei dem Seelen-Wüsten-Gedicht immer sofort dieses "Hätte ich dich nicht in der Wüste getroffen..." von Rosenstolz im Ohr ^^
Danke für das FB. Den Titel habe ich geändert. Ehrlich gesagt habe ich unglaublich lange überlegt, wie ich das Gedicht betiteln soll. Weil es den für mich wohl längsten und schwersten Konflikt beinhaltet, mit dem ich mich je befasst habe (und für den es so schnell wohl auch keine Lösung geben wird) Aber so wie es jetzt dasteht, finde ich es absolut stimmig. Und ob es jetzt "ohne dir" oder "ohne dich" heiÃt, darüber habe ich auch ganz schön lange gerätselt. Da scheint bei mir wohl eine kleine Lücke zu sein, was die deutsche Sprache anbelangt oO Erst meine Englischkenntnisse und jetzt so was ^^ Naja, ansonsten wollte ich nur richtigstellen, dass es in dem Gedicht um keinen Typen geht, sondern dass dieses "Es wäre so viel einfacher, wäre ich nicht ein Teil von dir" aussagt, dass ich von den Genen her und so rein biologisch ein Teil dieser Person bin. Also nicht irgendwie im übertragenen Sinne. War mir wichtig, das richtigzustellen. Ansonsten kann man natürlich das hineininterpretieren, was man möchte und dass dieser Konflikt, um den es geht, dir deutlich geworden ist, freut mich ungemein.
@Kayara:
Habe es mir gerade bei Youtube angehört. Da kommt tatsächlich etwas Wüste darin vor

Vorhin habe ich hier irgendwo einen Songfic gelesen, jedenfalls habe ich jetzt bei dem Seelen-Wüsten-Gedicht immer sofort dieses "Hätte ich dich nicht in der Wüste getroffen..." von Rosenstolz im Ohr ^^
Life is to express, not to impress.