28.08.2010, 13:18
hey, toller song 
einzigste, was mich ein bisschen stört, ist, dass sich bei zwei absätzen die endungen nicht reimen, im vergleich jetzt zu den restlichen absätzen. also ich hätte jetzt gedacht...
obwohl es jetzt auch nicht so arg stört, die wörter harmonieren trotzdem gut miteinander. vllt ist das ja auch gewollt, dann will ich auch gar nicht groà meckern, es ist mir bloà aufgefallen ^^
bei dem titel muss ich dir recht geben - ich finde, "take a chance" würde schon passen, nur nicht zum letzten absatz. weil da lässt du ja durchblicken, dass das zwar alles gut und schön wäre, aber man als freunde doch besser dran ist. also ist der titel in kombination mit den letzten zeilen vom song irgendwie ein leichter widerspruch in sich.

einzigste, was mich ein bisschen stört, ist, dass sich bei zwei absätzen die endungen nicht reimen, im vergleich jetzt zu den restlichen absätzen. also ich hätte jetzt gedacht...
Zitat:Let's cross some bordershier und...
in our minds and in our souls!
Let's climb some mountains
look out to where we want to go.
Zitat:We tried, we triedhier.
again and again-
and once we were really happy
but we're better off as friends.
obwohl es jetzt auch nicht so arg stört, die wörter harmonieren trotzdem gut miteinander. vllt ist das ja auch gewollt, dann will ich auch gar nicht groà meckern, es ist mir bloà aufgefallen ^^
bei dem titel muss ich dir recht geben - ich finde, "take a chance" würde schon passen, nur nicht zum letzten absatz. weil da lässt du ja durchblicken, dass das zwar alles gut und schön wäre, aber man als freunde doch besser dran ist. also ist der titel in kombination mit den letzten zeilen vom song irgendwie ein leichter widerspruch in sich.
Life is to express, not to impress.