27.05.2011, 19:17
Also, ich finds erstmal sehr schön, Laura, aber mri sind n paar sachen aufgefallen:
Und Without you. hätte ich mti "Ohne dich" übersetzt.
Aber wie gesagt, ich mag es!
Zitat:with a stolen heart in meIch finde es wäre flüssiger ohne das "in me".
Zitat:How long you will be so far away?Ich GLAUBE, das heiÃt "How long will you be so far away".
Und Without you. hätte ich mti "Ohne dich" übersetzt.
Aber wie gesagt, ich mag es!
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys