07.03.2022, 19:28
Zitat:MIDGE: Ethan Ramone Maisel, move your tuchus. I mean it. We cannot be late.
Tuchus ist ein jiddisches Slang-Wort für "Hintern".
Ethan soll seinen Hintern bewegen, also sich beeilen.
Zitat:SUSIE (looking at her plate): I got a blintz.
Blintz ist eine typische jüdische Spezialität: ein dünner Pfannkuchen, der um eine süße oder herzhafte Füllung gewickelt wird. (In Berlin würden wir Eierkuchen sagen, da Pfannkuchen was anderes sind, nämlich das, was woanders "Berliner" heißt. Sehr kompliziert!)
Zitat:ROSE: I need to use the restroom. Susie? Tinkle time.
SUSIE: I already went.
Tinkle ist ein anderes Wort für Toilette oder als Verb für urinieren, es wird meist für Kinder benutzt.
Rose behandelt Susie in der ganzen Szene wie ein kleines Kind, so fragt sie sie auch im "Kinderslang", ob sie mit ihr auf die Toilette will.