08.02.2009, 14:13
Im Moment: Kassandra von Christa Wolff...
Allein die Form ist schon sehr abschreckend, da das ganze Buch einen inneren Monolog darstellt, der nicht durch Kapitel o.Ã. unterteilt wird. Ansonsten will ich mir noch kein Urteil erlauben, weil ich a)noch nicht durch bin und b)durch meine unfähige Lehrerin eher negative Assoziationen zu dem Buch hab.
(wir lesen im Untericht - mehr nicht. Der einzige Vorteil davon wäre ja evtl, das aufkommende Unklarheiten beim Lesen direkt beseitigt werden können, aber nein! wir reden ja nicht mal über das Buch. Also hat am Ende der Stunde der halbe kurs überhauptnichts davon verstanden (zumahl eine doppelstunde lang zuhören, wie jemand kassandra vorliest, ja schon eine zumutung ist - klar dass am ende kein mensch mehr mitdenken kann). Ein einziges Mal hat unsere lehrerin ansatzweise versucht über das Buch zu reden: das Ergebnis dieser zwei Minuten: sie versteht es selbst nicht. Das Wort DDR hat sie beispielsweise auch noch kein mal in den Mund genommen... aber wie soll man den Inhalt übertragen, wenn man nicht mal das versteht, was da (mehr oder weniger) ausdrücklich steht!? *grml*)
Allein die Form ist schon sehr abschreckend, da das ganze Buch einen inneren Monolog darstellt, der nicht durch Kapitel o.Ã. unterteilt wird. Ansonsten will ich mir noch kein Urteil erlauben, weil ich a)noch nicht durch bin und b)durch meine unfähige Lehrerin eher negative Assoziationen zu dem Buch hab.
(wir lesen im Untericht - mehr nicht. Der einzige Vorteil davon wäre ja evtl, das aufkommende Unklarheiten beim Lesen direkt beseitigt werden können, aber nein! wir reden ja nicht mal über das Buch. Also hat am Ende der Stunde der halbe kurs überhauptnichts davon verstanden (zumahl eine doppelstunde lang zuhören, wie jemand kassandra vorliest, ja schon eine zumutung ist - klar dass am ende kein mensch mehr mitdenken kann). Ein einziges Mal hat unsere lehrerin ansatzweise versucht über das Buch zu reden: das Ergebnis dieser zwei Minuten: sie versteht es selbst nicht. Das Wort DDR hat sie beispielsweise auch noch kein mal in den Mund genommen... aber wie soll man den Inhalt übertragen, wenn man nicht mal das versteht, was da (mehr oder weniger) ausdrücklich steht!? *grml*)
.
Wir können alles - und alles können wir sein.
.