Deutsche Synchronsprecher
#91

Fullmoon schrieb:Ich liebe die Synchronsprecherin von Paris! Wub

ja, die ist absolut genial..Top
Ich find die bringt des irgendwie perfekt rüber, wenn sich Paris (mal wieder) über irgendwas aufregt...da könnt ich mich manchmal stundenlang drüber schlapplachen:lach:

[SIGPIC][/SIGPIC]
Zitieren
#92

Mir gefällt die Stimme von Dean irgendwie voll arg, die hat sowas richtig männliches, des find ich besser als so kindliche Stimmen.... Wobei mir die Stimme von Jess auch zusagen würde!!!

[Bild: gilmore-girls.jpg]
*KiSsI*@ Schnegge
In vieeeeeeeele Clubs,kann se ned alle hinschreibe...* Platzmangel Smile *
Zitieren
#93

Die Stimme von Dean? auf die hab ich nen Hass - die hat den Anakin Skywalker in der deutschen Fassung total versaut MadMad

"I know what I said, but, hey! This is Star Wars!"
Ewan McGregor on Star Wars when an interviewer reminded him of his "aversion" to major films.
[Bild: light.jpg]
Zitieren
#94

Ich finde es imma wieder komisch, wenn man die Synchronstimmen der GG gewohnt ist, die Originalstimme zu hören oder die Synchronstimme für eine andere Person, hab mal auf MTV vorbeigezappt und plötzlich hatte da so eien Frau die Stimme von Rory das war sooooo komisch...
Zitieren
#95

Da ich jetzt die DVDs hab, konnte ich mir GG auch mal in englisch anhören. Ich finde beides gut. Die Sychronstimmen sind find ich wirklich gut. Aber das original ist auch einfach toll. Ich finde es immer wieder überraschend, wie groß der Unterschied, so von der Stimmlage und so, ist zwischen o-ton und synchro.
Das nicht alles ganz genau übersetzt werden kann (gerade bei den ganzen Anspielungen in GG, viele Namen kennen wir hier ja gar nicht), find ich auch in Ordnung. Nur an manchen Stellen ist es mir mal aufgefallen, dass in der Synchro etwas ganz anderes gesagt wurde, als im Original.

Never give up the dreams you have!
Never stop living for yourself!
Always believe in what you are!
Zitieren
#96

Also, ich muß auch sagen, Gilmore Girls hat eine wirklich gute Synchronisation. Persönlich gefällt mir das englische Original zwar besser, was unter anderem halt auch an den verschiedenen kaum zu übersetzenden Gags liegt, aber trotzdem hat man die Synchro gut hinbekommen.

Da gibt's andere Serien, die sind da wesentlich schlechter weggekommen.

LUKE: Taylor, no, no, no, no, and every day from now on ‘til the end of my life, I am gonna come in here and say, "Taylor, no!"
Zitieren
#97

Jane26 schrieb:Ich finde es imma wieder komisch, wenn man die Synchronstimmen der GG gewohnt ist, die Originalstimme zu hören oder die Synchronstimme für eine andere Person, hab mal auf MTV vorbeigezappt und plötzlich hatte da so eien Frau die Stimme von Rory das war sooooo komisch...

Ja, damit hatte ich auch meine Probleme! ^^ Das liegt aber auch daran, wie gut ein Film/ eine Serie synchronisiert wurde. Ich habe eine Synchronsprecherin von GG (war es Rorys?) in irgendeinem zweitklassigen Nachmittagsfilm gehört und es sehr schwer gefunden die Stimme und die Person miteinander zu verknüpfen, was allerdings daran lag, dass die Lippenbewegungen und die Stimme nicht sonderlich synchron waren ...
Zitieren
#98

Ich weiß nit obs hier her passt und obs schon einer gepostet hat...aba die Stimme von Paris is auch die Mary in "Eine himmlische Familie" Cool Paris Rulezzz

[SIGPIC][IMG] http://forum.gilmoregirls.de/signaturepics/sigpic8147_8.gif [/IMG][/SIGPIC]
JJ mit :herz: und Seele
'cause Chris-free is the way to be
Zitieren
#99

Ja, das ist mir auch aufgefallen.
Die von dieser Harfenspielerin in den ersten Folgen ist glaub ich die von Buffy.
Und ist Rory's Sychro wirklich die von Dawn aus Buffy? Hab das mal gelesen.

Never give up the dreams you have!
Never stop living for yourself!
Always believe in what you are!
Zitieren

Raziel schrieb:Und die Harfenspielerin hat Buffys Synchronstimme (Nana Spier)...

meinst du die aus den ganz ersten folgen? ich dachte das wäre Ulrike Stürzbecher.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste