~Die toten Dichter ~ selbstgeschriebene Gedichte III ~

Ja, Dichtergruft. Und wir sehen alle aus wie Leichen, die am Verwesen sind.
... jetzt wird der Threat hier ja fast schon gruselig.

Tina, dein neues Gedicht finde ich von der Thematik und Umsetzung her wundertoll! Vor allem die ersten Zeilen lesen sich fließend und klingen sehr schön. Und traurig. Traurigschön. Kann mich da auf jeden Fall wieder finden. (Wer nicht)

Das mit dem "Schritt" - "Tritt" hab ich erst ein bisschen irritierend und unpassend gefunden. Aber auch nur, weil ich bei "Tritt" mehr an "Fußtritt" oder "Tritt in den Po" gedacht habe. Jetzt hab ich es nochmal gelesen und finde, dass es doch Sinn ergibt ^^

Den letzten Absatz finde ich auch toll, von der Aussage her super. Einzig der letzte Satz. Der passt zwar zu dem Ganzen, von der Satzlänge aber ein holpriger Abschluss mit dem "doch". Finde ich. Wirkt so auf mich. Aber von der Botschaft passt es perfekt. Wüsste da jetzt auch keine Alternative.

Life is to express, not to impress.
Zitieren

Smile ich find es irgendwie lustig, dass du genau die selben stellen am gedicht merkwürdig findest wie ich^^ ich hab auch schon überlegt, aber irgendwie passt es nur so.


Zeugnis eines Zweiflers
Kennst du die Wahrheit, die Seele der Welt?
Hast du sie gesehen, hast du sie erstellt?
Bist du da, wo ich bin, ob ich wach oder ruh,
und liebst du mich immer, egal was ich tu?


Bist du wirklich das Leben, bist du wirklich das Licht?
Warum kannst du es mir geben und anderen nicht?
Bleibst du mir, wenn alle anderen versagen?
Hast du die Antwort auf all meine Fragen?


Sei du für mich der Funke, der alles erhellt,
sei du für mich die Hand, die mich immerzu hält,
gib mir das was ich brauch und sei du für mich da,
lass mich dich spüren, sei mir wieder nah!


Denn ich stell meine Fragen, will die Antworten kennen,
auf der Suche nach Wahrheit kann ich mich nur verrennen-
ist es auch manchmal schwer, dass ich nichts von dir weiß,
echt ist Glauben doch nur, gibt es keinen Beweis.

I'm feeling lonely but what can you do?
It's only when its dark I'm thinking of you.

(Fallulah)
Zitieren

Oh

Beim ersten Mal Lesen dachte ich, es ist ein Gedicht über die große Liebe, der man noch nicht begegnet ist.
Beim zweiten Mal Lesen hatte ich das Gefühl, dass die Zeilen viel mehr an Gott gerichtet sind.
Wie dem auch sei, es berührt mich sehr.

Meffi schrieb:Denn ich stell meine Fragen, will die Antworten kennen,
auf der Suche nach Wahrheit kann ich mich nur verrennen-
ist es auch manchmal schwer, dass ich nichts von dir weiß,
echt ist Glauben doch nur, gibt es keinen Beweis.
Ok, die letzte Zeile hab ich erst nicht begriffen, beim dritten Mal Lesen hat es dann funktioniert. Ich finde den Satz so wahr. Ganz, ganz schön =)

Life is to express, not to impress.
Zitieren

beim zweiten mal lesen hattest du recht. aber irgendwie auch beim ersten, ich war mir nämlich als die ersten zeilen mir auf dem heimweg einfielen selber nicht so sicher^^

dankeschöönSmile

I'm feeling lonely but what can you do?
It's only when its dark I'm thinking of you.

(Fallulah)
Zitieren

AUFWACHEN!!!

mal was neuesSmile bevor hier alles einschläft. bin nicht begeistert, aber zufrieden.

Silence
We never spoke about it
what was there between us two
and had you asked me what it was
I would have lied to you.


I never lost a word about
the feelings that I had
I never told you when you hurt me
or you drove me mad.


And neither did you talk to me
or anyone, I guess
but what we felt, I know it now,
was love and nothing less.


We didn't tell our story
but I kept it in my heart
and because I wont forget it
I'll just turn it into art.

I'm feeling lonely but what can you do?
It's only when its dark I'm thinking of you.

(Fallulah)
Zitieren

Meffi schrieb:AUFWACHEN!!!
*aufschreck* *blinzel* Wie? Was?

Also dafür, dass du das angeblich jetzt auf die Schnelle geschrieben und gleich im Anschluss hier reingestellt hast ist es viel zu gut, als dass das stimmen kann. Aber überrascht bin ich nicht. Und ich mag es, von Anfang bis Ende. Sehr. :herz:

Damit du nicht ganz auf dich allein gestellt bist, bei der Wiederbelebung, hab ich mal eben mein Gedichteheft plus mein Notizheft hervorgekramt und auch wenn ich da mit den bisherigen Ergebnissen nicht sonderlich zufrieden bin, weil ich es noch umbearbeiten möchte, stell ich es mal hier rein. Sind aber zum Teil Geschreibsel.

____________

Well, all my happiness is gone
But I'm sure it comes back
And all my choises may be wrong
But my smile became wrecked

And all the lies have filled my ears
And all the tears seemed so many
And I created so many fears
And I kicked my friend Danny

But all the kindness in my heart
Brings the smiley back in face
And now I have made a fresh start
The beginning is saving grace

(Da bin ich beim Grammatikalischen unsicher, v.a. bei den zwei Endzeilen)

/

Ich habe sehr viel falsch gemacht
Und manchmal tut es weh
Wenn ich den Blick nach hinten wag
Und uns gemeinsam seh

Denn du, du hast mir viel geschenkt
Und ich, ich wollte mehr
Und jetzt bist du so weit entfernt
Und deine Freundschaft fehlt mir sehr

Ich kann nicht mehr dorthin zurück
Wo wir befreundet waren
Und das zu wissen macht verrückt
...

/

When the bird with the broken wings
Meets the broken bird of his dreams
Can they fly together?
Or maybe they will turn into stones ...
But there'S no way
NO WAY that this will ever happen.

/

Zeit verrinnt. Ein Stundenglas.
Eine Stunde Leben.
60 Minuten, dann sterben.
Die Sandkörner fallen.
Ich atme. Es fällt.
Ich fliege. Es fällt. Ich falle.
Das Sandkorn fällt.
Mein Herz, es fliegt, es fällt.
Es taucht. Es schwimmt.
Ich atme. Berühre.
Und fühle: Das Stundenglas.
Bin ein Sandkorn, das fällt.
Das nicht spürt, das es fällt.
Ein Sandkorn, das fliegt, das fällt.

/

Leben, du fühlst dich falsch an
Du tust mir so gut
Liebe, du flößt mir Angst ein
Du gibst so viel Mut

Life is to express, not to impress.
Zitieren

ich hab es aber wirklich auf die schnelle geschrieben:o

deine geschreibsel:

1. ich find es schön, aber die grammatik ist wirklich tw. falsch. hier mal meine korrektur:
Show Content

2: <3
die letzte zeile fällt dir auch noch ein. vielleicht, wenn sich die situation selbst gelöst hatSmile

3: <3<3

4: <3

5: da warte ich mal bis du da noch mehr zu schreibstWink

I'm feeling lonely but what can you do?
It's only when its dark I'm thinking of you.

(Fallulah)
Zitieren

Ja, das hab ich befürchtet. Ich hätte es dir ja längst mal zur grammatikalischen Korrektur per PN geschickt, aber ich hatte Angst, was das für ein Ergebnis haben würde und die hatte ich zurecht ^^

"And I created so many fears" bedeutet, dass ich durch alles so viele innerlichen Ängste hab entstehen lassen und Danny gibt es lustigerweise wirklich Big Grin Er steht aber auch symbolisch für alle Typen, mit denen ich bisher so bisschen angedockt bin, weil das immer durch mich ein apruptes Ende gefunden hat.

Saving Grace kenn ich eigentl nur aus Songs, überhaupt nehm ich meine meisten Englischkenntnisse aus Songtexten. Also diese Wortkombi existiert und darf toleriert werden ^^

Aber was den Rest angeht ... wie gesagt, es müssen alle irgendwann nochmal überarbeitet werden. Aber momentan finde ich da nicht so den Zugang.

Dankeschön fürs FB :herz:
Und ich glaub dir das schon, dass es eben erst entstanden ist.

Life is to express, not to impress.
Zitieren

Aki schrieb:Saving Grace kenn ich eigentl nur aus Songs, überhaupt nehm ich meine meisten Englischkenntnisse aus Songtexten. Also diese Wortkombi existiert und darf toleriert werden ^^

haha was ich auch nur wissen wollte ist was du damit meinstBig Grin ich find es immer einfacher, zu sehen ob die grammatik usw richtig ist, wenn ich eine deutsche übersetzung hab, damit ich die aussagen von dem deutschen und dem englischen text vergleichen kann. und du schriebst ja, dass du dir da in den letzten 2 zeilen unsicher warstWink

I'm feeling lonely but what can you do?
It's only when its dark I'm thinking of you.

(Fallulah)
Zitieren

Meffi schrieb:AUFWACHEN!!!

mal was neuesSmile bevor hier alles einschläft. bin nicht begeistert, aber zufrieden.

Silence
We never spoke about it
what was there between us two
and had you asked me what it was
I would have lied to you.


I never lost a word about
the feelings that I had
I never told you when you hurt me
or you drove me mad.


And neither did you talk to me
or anyone, I guess
but what we felt, I know it now,
was love and nothing less.


We didn't tell our story
but I kept it in my heart
and because I wont forget it
I'll just turn it into art.

Sehr stimmig, gut zu lesen. Gefällt mir gut! Smile

Aki schrieb:

Well, all my happiness is gone
But I'm sure it comes back
And all my choises may be wrong
But my smile became wrecked

And all the lies have filled my ears
And all the tears seemed so many
And I created so many fears
And I kicked my friend Danny

But all the kindness in my heart
Brings the smiley back in face
And now I have made a fresh start
The beginning is saving grace

(Da bin ich beim Grammatikalischen unsicher, v.a. bei den zwei Endzeilen)

/

Ich habe sehr viel falsch gemacht
Und manchmal tut es weh
Wenn ich den Blick nach hinten wag
Und uns gemeinsam seh

Denn du, du hast mir viel geschenkt
Und ich, ich wollte mehr
Und jetzt bist du so weit entfernt
Und deine Freundschaft fehlt mir sehr

Ich kann nicht mehr dorthin zurück
Wo wir befreundet waren
Und das zu wissen macht verrückt
...

/

When the bird with the broken wings
Meets the broken bird of his dreams
Can they fly together?
Or maybe they will turn into stones ...
But there'S no way
NO WAY that this will ever happen.

/

Zeit verrinnt. Ein Stundenglas.
Eine Stunde Leben.
60 Minuten, dann sterben.
Die Sandkörner fallen.
Ich atme. Es fällt.
Ich fliege. Es fällt. Ich falle.
Das Sandkorn fällt.
Mein Herz, es fliegt, es fällt.
Es taucht. Es schwimmt.
Ich atme. Berühre.
Und fühle: Das Stundenglas.
Bin ein Sandkorn, das fällt.
Das nicht spürt, das es fällt.
Ein Sandkorn, das fliegt, das fällt.

/

Leben, du fühlst dich falsch an
Du tust mir so gut
Liebe, du flößt mir Angst ein
Du gibst so viel Mut



Das erste Geschsreibsel finde ich gut, das zweite auch!
Das dritte klingt schon sehr vielversprechend. Nummer vier finde ich persönlich eher langweilig, aber das letzte präzise und knapp auf den Punkt!


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste