Moments like these - English FF
#2

Ich will mehr von diesen Momenten.
Genau so was hätte ich mir gewünscht in "Come Home", aber bis Amy uns so was zeigt, gibt es ja zum Glück dich, Riska.

Es ist so herrlich romantisch geschrieben, so wie ich mir Emily und Richard vorstelle, wenn sie alleine sind. Denn andere bekommen diese Seite der beiden kaum zu sehen.


Zitat:In moments like these, when there is suddenly all the calmness and silence after the passion and heat, she always feels something like equality.
Und ich glaube genau das hat Emily sehr gefehlt, als jemand ebenbürtiges angesehen zu werden, ein Partner zu sein und geschätzt zu werden.


Und der Vergleich mit dem Teddybär, zu süß. Richard ist eben einfach manchmal zum Knuddeln.


Emily's Gefühle und Ängste sind wunderbar beschrieben.


Zitat: Yes, he chose her. He chose her over brighter ones, prettier ones, funnier ones, easier ones. He chose her over Pennilyn.
Das hat mich gleich an "Wedding Bell Blues" erinnert, weil in der Rede auch so etwas vorkommt wie "I choose you" und wie toll es doch ist auch nur einmal im Leben so etwas schönes zu erfahren.


Zitat:Especially as it wasn’t love at first sight, for none of them, although – in tender and relaxed moments like these - he sometimes declares it was. Sweet lie. There wasn’t love. Not in the very beginning and not for a very long time. Their bodies loved each other long before their minds did. That’s how it is. There were no fairies singing and turning the world into a glittering wonderland with their fairy dust, when they first met. It wasn’t magical. It was physical. Passion created love, slowly and inconspicuous.
Ich hab mir immer ausgemalt es war Liebe auf den ersten Blick, einfach weil es eine romatische Vorstellung ist und Richard schließlich Pennilyn für Emily verlassen hat. Aber diese Version ist ebenso denkbar. Liebe, die sich aus Leidenschaft heraus entwickelt, eigentlich auch sehr schön.:biggrin:


Zitat:By now, she knows for sure, she doesn’t like to live without him and she never wants to experience it again.
Zitat: He caresses her cheek. “Don’t get lost”, he explains with sudden seriousness. “I’m tired of living without you.”
Zum Glück haben die beiden erkannt, dass sie nicht ohne einander leben können.


Zitat:If she’d only be able to raise, to be equal to him not only in moments like these but all the time, it might strengthen the foundation of their relationship. But there’s nothing she can do, not more than going on. Not more than playing the wife role, which seems to suit her so well, for the rest of her life, hoping it’ll be enough to tie him down to her.
Das ist so traurig, dass Emily gerade in so einem Moment das Gefühl hat nicht mehr zu sein als nur die Ehefrau und ihm ansonsten nichts zu bieten hat. Aber eben typisch Emily. Obwohl es ja überhaupt nicht stimmt, Emily kann soviel mehr sein als nur die liebende Ehefrau, wenn man sie nur lassen würde.


Was mir ganz besonders gut gefällt ist die liebevolle Neckerei. Etwas was in der Serie leider viel zu kurz kommt.

Alles in allem wunderbar geschrieben.

Grüßle
Sandra


Nachrichten in diesem Thema
Moments like these - English FF - von Riska - 05.03.2006, 00:34
Moments like these - English FF - von Sandri - 06.03.2006, 19:31

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste