29.09.2006, 23:37
ich schätze es ist
"played me" von played (a trick) on me-> hat mir einen streich gespielt->hat mich reingelegt
das mit der stradivari ist zwar toll, kann aber (wenn das, was ich besserwisserein laber stimmt)ins deutsche gar net richtig übersetzt werden...
ansonsten find ich die synchro aber auch schlecht... ich sehe mir auf meinen dvds nujr noch die engl. versionen an u.s.w
"played me" von played (a trick) on me-> hat mir einen streich gespielt->hat mich reingelegt
das mit der stradivari ist zwar toll, kann aber (wenn das, was ich besserwisserein laber stimmt)ins deutsche gar net richtig übersetzt werden...
ansonsten find ich die synchro aber auch schlecht... ich sehe mir auf meinen dvds nujr noch die engl. versionen an u.s.w