08.06.2009, 00:55
ich find die deutsche synchronisation super, und da ich die folgen nicht auf englisch gucke, fallen mir natürlich auch keine falschen übersetzungen auf...^^
nur hab ich mal irgendwo gelesen, daà in einer folge (entweder 1.oder 2.staffel) lorelai wütend aus dem bett steigt und zu rory ans bett rennt mit den worten "wie kannst du nur schlafen die bescheuerten sex pistols sind auf der terrasse"... nu jedenfalls hab ich gehört, daà sie da im original von der blueman group redet^^
den gag find ich mit bluemangroup persönlich viel lustiger, da die geräusche die von der veranda kommen doch eher daran erinnern, als an die sex pistols^^
wieso sie das geändert haben.. hm... die bluemangroup ist doch hier auch sehr bekannt?!
nur hab ich mal irgendwo gelesen, daà in einer folge (entweder 1.oder 2.staffel) lorelai wütend aus dem bett steigt und zu rory ans bett rennt mit den worten "wie kannst du nur schlafen die bescheuerten sex pistols sind auf der terrasse"... nu jedenfalls hab ich gehört, daà sie da im original von der blueman group redet^^
den gag find ich mit bluemangroup persönlich viel lustiger, da die geräusche die von der veranda kommen doch eher daran erinnern, als an die sex pistols^^
wieso sie das geändert haben.. hm... die bluemangroup ist doch hier auch sehr bekannt?!