11.04.2016, 16:12
Episode 7.7
Show Content
Spoiler
Title: French Twist
French Twist ist eine Frisur http://images.divinecaroline.mdpcdn....ist_122532.jpg
Oder:
Eine Frau für Zwei (Originaltitel Gazon maudit ; amerikanischer Titel: French Twist) ist ein französischer Film von 1995 mit und von Josiane .
Es geht um eine Dreiecksbeziehung: Die Ehefrau eines untreuen Schürzenjägers verliebt sich in eine lesbische Musikerin auf der Durchreise. Als sie von den Affären ihres Mannes Wind bekommt, kommt es zu einem Kompromiss: drei Tage verbringt sie mit ihrer Geliebten, drei mit ihrem Mann â und am siebten Tag darf sie âruhenâ.
______________________________
LORELAI: "Bonjour, mama! What's the haps?" I don't know the French word for "haps." [too Chris] Passports?
Umganssprachlich für "what's happening?"
´______________________________
LORELAI: There will be food, but airplane food is one of life's cruel jokes, so, just in case, we have snacks up the whazoo. [too Chris] Are you sure the departure's 3:30? Why did I think it was later?
up the wazoo â umgangssprachlich steht der Ausdruck für etwas, das zu viel / exzessiv ist. Er bedeutet so was wie arschviel/ nen Arsch voll
______________________________
BILL: As I was saying, in recognition of Rory's hard work and devotion to the daily news, we have a few tokens of our appreciation. A.K.?
A.K.: This is just something to hang on your wall when you become editor of the New York Times.
Die New York Times ist eine prestigeträchtige Zeitung aus New York, Amerika. Gegründet 1851
______________________________
PARIS: I have a Rory story. [Others look worried] When I was running the paper, I was dying to do an article about everybody's asinine obsession with Boho Chic, but Rory had the guts to tell me that the idea for my article was trite and passé, because that's who Rory is -- honest, direct, and to the point. Like, when you all turned on me and decided you didn't want me in charge anymore, and you all chewed me up and spit me out, Rory was the one who broke the news to me. Thank you, Rory, for being the one person with integrity among a collection of cowardly backstabbers.
Boho-Chic bezeichnet einen Modestil; beeinflusst von Hippies und der Boheme; Höhepunkt Ende 2005; mit der Schauspielerin Sienna Miller und dem Model Kate Moss /Mary-Kate Olsen assoziiert
______________________________
PARIS: Well, now we're both ousted leaders. Welcome to club Nixon.
Richard Milhous Nixon war ein US-amerikanischer Politiker der Republikanischen Partei und von 1969 bis 1974 der 37. Präsident der Vereinigten Staaten
Die Journalisten Carl Bernstein und Bob Woodward von der Washington Post deckten auf, dass die regierende Republikanische Partei das Wahlkampfbüro der Demokratischen Partei abhörte, was schlieÃlich zum Rücktritt des US-Präsidenten Richard Nixon führte.
______________________________
EVERYONE: To Rory!
RORY: Thank you very much. I didn't write a speech or anything, although I could recite "The Charge of the Light Brigade," or the lyrics to "Rebel Rebel"
"Rebel Rebel" ist ein Song des britischen Sängers David Bowie von 1974. Er ist auf dem Album Diamond Dogs.
Darin heiÃt es u.a.
You've torn your dress, your face is a mess
You can't get enough, but enough ain't the test
You've got your transmission and your live wire
You got your cue line and a handful of ludes
The Charge of the Light Brigade ( âDer Todesritt der leichten Brigadeâ) ist ein Gedicht von Alfred Lord Tennyson. Das Gedicht beschrieb einen Angriff britischer Kavalleristen in der Schlacht von Balaklawa. Sie erlangte Berühmtheit wegen der groÃen Verluste der Brigade und der Umstände, die zur Attacke geführt hatten.
[font="]Spielt vermutlich auf ROrys Gefühle nach der Zeit und dem Aufstieg als Redakteurin an; sie hat den Kampf jetzt hinter sich; sie hat ihre Stärke und ihren Mut gefunden und sich entwickelt.[/font]
______________________________
ZACH: It's gonna be okay. It is. [Looking at the sonogram again] Whoa... you know what this picture is? Our first album cover.
LANE: Zach...
ZACH: Yeah, it's like a prenatal "Nevermind."
Nevermind ist das zweite Studioalbum der US-amerikanischen Grunge-Band Nirvana. Es erschien am 24. September 1991.
Das Albumcover ziert ein nacktes, im Pool schwimmendes Baby
http://images.rapgenius.com/180ec864...000x1000x1.jpg
______________________________
CHRISTOPHER: It's not like we're being obnoxious and asking someone to take a picture of us in front of Jim Morrison's grave.
James Douglas âJimâ Morrison war ein amerikanischer Sänger, Songwriter und Lyriker und Frontmann der Rockgruppe The Doors. Er starb am 3. Juli 1971 in Paris, Frankreich.
______________________________
CHRISTOPHER: She was. She had her favorite "Madeline" book. She knew where the nearest park was. And did you see? She already had a booster seat.
Madeline ist der Name der Titelheldin des gleichnamigen Kinderbuches von Ludwig Bemelmans.
Madeline ist ein sieben bis acht Jahre altes Mädchen, rothaarig, mutig und kontaktfreudig. Sie ist die kleinste ihrer Gruppe in einem kleinen katholischen Mädcheninternat in Paris und erlebt verschiedenste Abenteuer.
______________________________
LORELAI: We're in Paris!
CHRISTOPHER: You were thinking it was phoenix?
Phoenix ist die Hauptstadt von Arizona.
______________________________
LORELAI: Alright first we have to go to Harry's bar and smoke Gauloises cigarettes and get in a fight about cubism and gesticulate wildly.
Harryâs New York Bar â kurz auch als âHarryâs Barâ bekannt â ist eine Bar in Paris, sie liegt in der Nähe der Pariser Oper in der Rue Daonou Nr. 5 im 2. Arrondissement.
Sie war in den 20er Jahren für die Lost Generation (im Ausland lebende Amerikaner und Schriftsteller wie F. Scott Fitzgerald und Ernest Hemingway).
In dem Film Funny Face ( Lore liebt ihn ja; hatte ihn ja auch mit Chris in der gleichnamigen Folge gesehen) kommt Sabrina durch einen Trip nach Paris in ein Café, in dem sie dem Empathikalismus (eine Anspielung auf den Existentialismus = schwarz tragende, rauchende Intellektuelle) frönt und versucht, sich denen anzupassen.
Gauloises sind eine franz. Zigarettenmarke.
Kubismus ist eine Stilrichtung in der Kunstgeschichte. Er entstand aus einer Bewegung der Avantgarde in der Malerei ab 1907 in Frankreich. Seine maÃgebenden Begründer sind Pablo Picasso und Georges Braque.
______________________________
vLORELAI: Yes! Hey, is the tour de France still going on? 'Cause we could stand on a little Paris street and yell "whoo-hoo" when the guys go by, or I could pour a cup of water on one of them. As he goes whipping by.
Die Tour de France ist das berühmteste Radrennen der Welt.
______________________________
PARIS: You really shouldn't be alone at a time like this. Why don't you call your "girls gone wild" friends? They seem delightful in a "get crazy-drunk in Cancun and flash your breasts" kind of way.
Girls Gone Wild ist ein pornographisches Entertainmentunternehmen welches 1997 von Joe Francis gegründet wurde.
Cancún ist eine Stadt im Nordosten des Bundesstaats Quintana Roo im südöstlichsten Teil Mexikos. Sie ist ein bekanntes und beliebtes Touristenziel.
______________________________
[Lane, Zach and Mrs Kim are having dinner, they are very quite, no one is talking.]
MRS KIM: How's the Maeun-Tang?
Mae-un tang ist eine scharfe Fischsuppe, die mit Gemüse und einer Chillipaste (gochujang) und chillipulver (kochukaru) zubereitet wird.
______________________________
CHRISTOPHER: Okay, let me float another plan.
LORELAI: Don't say "float" unless "root beer" is attached to it.
Root beer float ist eine Zubereitungsart von Root beer:
Das Glas wird zu ¾ mit Root beer gefüllt; hinein kommt noch eine Kugel Vanilleeis; anschlieÃend wird das Glas mit Root beer aufgefüllt, damit das Getränk schaumig wird.
______________________________
LORELAI: So wide awake I could watch the Ken Burns documentary of "sod" and not drift off.
CHRISTOPHER: There are 104 fleur-de-lis stencid on the ceiling -- that's how wide awake I am.
LORELAI: I tried Humming Brahms' "Lullaby" in my head, but it kept morphing into "Purple Rain," and "Purple Rain" made me think of grapes, which made me think of grape jam, which made me think of English muffins slathered in grape jam.
Kenneth Lauren âKenâ Burns (* 1953) ist ein US-amerikanischer Dokumentarfilmer. Der Ken-Burns-Effekt setzt sich aus langsamen Panning- und Zoom-Effekten (Schwenken und VergröÃern) zusammen.
Johannes Brahms ( 1833 -1897) war ein deutscher Komponist, Pianist und Dirigent. Eine bekannte Vertonung des Gedichtes Guten Abend, gutâ Nacht stammt von ihm und wurde unter dem Titel Wiegenlied zu einem der bekanntesten Schlaflieder.
Purple Rain ist ein 1984 veröffentlichter Song des US-amerikanischen Musikers Prince. Er ist auf dem gleichnamigen Album Purple Rain enthalten, das wiederum der Soundtrack zum gleichnamigen Film ist.
______________________________
OLIVIA: Watching "Real World: Denver." Lucy's eating it up with a fork and spoon 'cause boyfriend's working, and you know how much he hates reality TV.
RORY: Does he?
OLIVIA: I keep forgetting -- you still haven't met boyfriend.
RORY: Yeah, I'm beginning to wonder if he really exists, or if he's just Lucy's Snuffleupagus.
The Real World: Denver ist eine 18-teilige Serie auf MTV. Es geht um eine Gruppe verschiedener Leute, die für einige Monate in pro Season wechselnden Städten leben und von Kameras in ihrem Leben und ihren Beziehungen, auch zueinander, begleitet werden. Gefilmt wird v.a. in Colorado.
Der Snuffleupagus ist das Mammut aus der SesamstraÃe https://i.ytimg.com/vi/u7294tlV80g/hqdefault.jpg
______________________________
LORELAI: It has a mocking tone. "Ha ha, fermé." Do you hear that?
CHRISTOPHER: I hear a woman who's delusional with hunger. Come on.
LORELAI: See, this is why French people are so skinny -- they have no late-night snacks.
CHRISTOPHER: How do you explain Gérard Depardieu?
LORELAI: Oh, that's obvious. Gérard Depardieu has hogged all the food.
Gerard Depardieu ist ein französischer Schauspieler; bekannt für die Rolle des Obelix. Da er sehr dick ist, ist er laut Lorelai daran schuld, dass alle anderen Franzosen dünn sind.
______________________________
LORELAI: What are the chances there's a butter truck nearby?
CHRISTOPHER: Uh, pardonne-moi. Bonsoir. Nous avons, hungry, hungry, hungry...
LORELAI: I got it. I got it. Mmmm! Mmm! Ahhh!
BREAD GUY: [French accent] Funny Americans, huh? [Chuckles]
LORELAI: Yeah, funny. Hungry Americans, huh?
BREAD GUY: [French accent] "Everybody loves Raymond." [Chuckles]
Alle lieben Raymond (Originaltitel: Everybody Loves Raymond) ist eine amerikanische Sitcom. Sie lief von 1996- 2005 auf CBS.
______________________________
RORY: I mean, it's in Stars Hollow. It's this really small town, and there's not a lot to do...
LUCY: Oh, my god. Does your house have a yard?
OLIVIA: And a porch?
RORY: The house has a yard and a porch with a swing, and the swing makes this little creaking sound.
LUCY: That sounds so perfect.
OLIVIA: When we get there, I'm definitely mixing up a batch of lemonade and flirting with slim, the hired hand.
The Hired Hand ist ein amerikanischer Western aus dem Jahr 1971. Regie führte Peter Fonda, der auch neben Warren Oates und Verna Bloom mitspielt
PLOT:
Es geht um einen Mann, der, nachdem er 7 Jahre im Südwesten verschiedene Jobs angenommen hat, zu seiner verlassenen Frau zurückkehrt. Die Frau lässt ihn aber nur einziehen, wenn er als hired hand (heuerling) einzieht.
______________________________
LUCY: Boyfriend's got great hair.
OLIVIA: Oh, the best. It's, like, beyond human.
RORY: Like, Conan O'Brien's?
LUCY: No, it's, like, really full. It's more like a cartoon character.
OLIVIA: Yeah, it's like snap's hair from snap, crackle, and pop. Wait, am I thinking of crackle?
RORY: Iscrackle the one who wears a hat?
LUCY: They all wear hats. It's like part of their uniform.
RORY: Yeah, but one of them wears it all the way on his head, and one wears it further back so his bangs swoop out.
OLIVIA: That's pop. The blond one's definitely pop.
LUCY: Okay so boyfriend's got the color of crackle and the style of pop.
RORY: Ooh! We should make Rice Krispy Treats.
Conan Christopher O'Brien (* 1963) ist ein US-amerikanischer Talkshow-Moderator, Fernsehproduzent und Autor. Er ist für seine Haarpracht bekannt: http://img.timeinc.net/time/2010/50_...ies/obrien.jpg
Snap, Crackle, und Pop sind Cartoonmaskottchen der Kelloggs Frühstücksflocken Rice Krispies.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/e...ign%29.jpg
______________________________
ZACH: You know, young adults. Not like I'm gonna be smoking a pipe, and she's gonna be all, "hey, let's watch '60 minutes.'"
60 Minutes ist ein amerikanisches Newsmagazin auf CBS. 1968 von Don Hewitt gegründet, zeigen verschiedene Berichterstatter politische, pop-kulturelle sowie lifestyle Beiträge.
______________________________
LUCY: You can say things like, we're the hottest thing to come out of Norway since... what came out of Norway
OLIVIA: We got the Vikings, Edvard Munch, and that's all I got.
Edvard Munch war ein norwegischer Maler und Grafiker des Symbolismus. er gilt als Bahnbrecher für die expressionistische Richtung in der Malerei der Moderne.
Wikinger waren Seefahrer aus nordischen oder baltischen Nord-/ Ostseegegenden.
______________________________
LUCY: Aren't these perfect?
RORY: They are. They're perfect.
OLIVIA: Two Halloweens ago, Lucy and I went to a party as "and Dawn," without Tony Orlando.
Dawn war ein US-amerikanisches Pop-Trio mit groÃen Erfolgen in den 70ern. Tony Orlando war Gründungsmitglied und Leadsänger.
______________________________
LUCY: The town where Rory grew up is, like, your perfect small town.
[Rory looks hurt but puts on a fake smile]
OLIVIA: You expect professor Harold hill to move there and sucker everyone into buying band instruments.
LUCY: It's, like, ideal, but not scary, "a serial killer lives next door" ideal. 4-h club ideal.
The Music Man ist ein Musical von Meredith Willson (basierend auf einer Geschichte von Willson und Franklin Lacey) .
PLOT:
Harold Hill ist ein Betrüger, der den Bewohnern kleiner Städte im Mittleren Westen der USA das Bedürfnis nach einer Knabenkapelle einredet. Natürlich bietet er sich als Organisator und Leiter der Kapelle an. Musikinstrumente und Uniformen werden von ihm bestellt und noch vor der Anlieferung wieder verkauft. Harold kann kein Instrument spielen und erst recht keinen Musikunterricht erteilen, so dass er mit dem Gewinn verschwindet. Der Film wurde damals auf dem gleichen Set wie GG gedreht:
http://4.bp.blogspot.com/-kCieajJxOP...2.37.38+PM.png
http://the-toast.net/wp-content/uplo.../music-man.jpg
4-H ist eine internationale Organisation für Kinder und Jugendliche. Die Organisation wurde 1902 in Ohio, USA gegründet. Der Name der Organisation stammt von den vier englischen Wörtern head, hands, heart und health.
______________________________
LORELAI: Are you saying we'll always have Paris?
Ein berühmtes Zitat aus dem Film Casablanca
https://www.youtube.com/watch?v=pa-dGYjSq5k
Title: French Twist
French Twist ist eine Frisur http://images.divinecaroline.mdpcdn....ist_122532.jpg
Oder:
Eine Frau für Zwei (Originaltitel Gazon maudit ; amerikanischer Titel: French Twist) ist ein französischer Film von 1995 mit und von Josiane .
Es geht um eine Dreiecksbeziehung: Die Ehefrau eines untreuen Schürzenjägers verliebt sich in eine lesbische Musikerin auf der Durchreise. Als sie von den Affären ihres Mannes Wind bekommt, kommt es zu einem Kompromiss: drei Tage verbringt sie mit ihrer Geliebten, drei mit ihrem Mann â und am siebten Tag darf sie âruhenâ.
______________________________
LORELAI: "Bonjour, mama! What's the haps?" I don't know the French word for "haps." [too Chris] Passports?
Umganssprachlich für "what's happening?"
´______________________________
LORELAI: There will be food, but airplane food is one of life's cruel jokes, so, just in case, we have snacks up the whazoo. [too Chris] Are you sure the departure's 3:30? Why did I think it was later?
up the wazoo â umgangssprachlich steht der Ausdruck für etwas, das zu viel / exzessiv ist. Er bedeutet so was wie arschviel/ nen Arsch voll
______________________________
BILL: As I was saying, in recognition of Rory's hard work and devotion to the daily news, we have a few tokens of our appreciation. A.K.?
A.K.: This is just something to hang on your wall when you become editor of the New York Times.
Die New York Times ist eine prestigeträchtige Zeitung aus New York, Amerika. Gegründet 1851
______________________________
PARIS: I have a Rory story. [Others look worried] When I was running the paper, I was dying to do an article about everybody's asinine obsession with Boho Chic, but Rory had the guts to tell me that the idea for my article was trite and passé, because that's who Rory is -- honest, direct, and to the point. Like, when you all turned on me and decided you didn't want me in charge anymore, and you all chewed me up and spit me out, Rory was the one who broke the news to me. Thank you, Rory, for being the one person with integrity among a collection of cowardly backstabbers.
Boho-Chic bezeichnet einen Modestil; beeinflusst von Hippies und der Boheme; Höhepunkt Ende 2005; mit der Schauspielerin Sienna Miller und dem Model Kate Moss /Mary-Kate Olsen assoziiert
______________________________
PARIS: Well, now we're both ousted leaders. Welcome to club Nixon.
Richard Milhous Nixon war ein US-amerikanischer Politiker der Republikanischen Partei und von 1969 bis 1974 der 37. Präsident der Vereinigten Staaten
Die Journalisten Carl Bernstein und Bob Woodward von der Washington Post deckten auf, dass die regierende Republikanische Partei das Wahlkampfbüro der Demokratischen Partei abhörte, was schlieÃlich zum Rücktritt des US-Präsidenten Richard Nixon führte.
______________________________
EVERYONE: To Rory!
RORY: Thank you very much. I didn't write a speech or anything, although I could recite "The Charge of the Light Brigade," or the lyrics to "Rebel Rebel"
"Rebel Rebel" ist ein Song des britischen Sängers David Bowie von 1974. Er ist auf dem Album Diamond Dogs.
Darin heiÃt es u.a.
You've torn your dress, your face is a mess
You can't get enough, but enough ain't the test
You've got your transmission and your live wire
You got your cue line and a handful of ludes
The Charge of the Light Brigade ( âDer Todesritt der leichten Brigadeâ) ist ein Gedicht von Alfred Lord Tennyson. Das Gedicht beschrieb einen Angriff britischer Kavalleristen in der Schlacht von Balaklawa. Sie erlangte Berühmtheit wegen der groÃen Verluste der Brigade und der Umstände, die zur Attacke geführt hatten.
[font="]Spielt vermutlich auf ROrys Gefühle nach der Zeit und dem Aufstieg als Redakteurin an; sie hat den Kampf jetzt hinter sich; sie hat ihre Stärke und ihren Mut gefunden und sich entwickelt.[/font]
______________________________
ZACH: It's gonna be okay. It is. [Looking at the sonogram again] Whoa... you know what this picture is? Our first album cover.
LANE: Zach...
ZACH: Yeah, it's like a prenatal "Nevermind."
Nevermind ist das zweite Studioalbum der US-amerikanischen Grunge-Band Nirvana. Es erschien am 24. September 1991.
Das Albumcover ziert ein nacktes, im Pool schwimmendes Baby
http://images.rapgenius.com/180ec864...000x1000x1.jpg
______________________________
CHRISTOPHER: It's not like we're being obnoxious and asking someone to take a picture of us in front of Jim Morrison's grave.
James Douglas âJimâ Morrison war ein amerikanischer Sänger, Songwriter und Lyriker und Frontmann der Rockgruppe The Doors. Er starb am 3. Juli 1971 in Paris, Frankreich.
______________________________
CHRISTOPHER: She was. She had her favorite "Madeline" book. She knew where the nearest park was. And did you see? She already had a booster seat.
Madeline ist der Name der Titelheldin des gleichnamigen Kinderbuches von Ludwig Bemelmans.
Madeline ist ein sieben bis acht Jahre altes Mädchen, rothaarig, mutig und kontaktfreudig. Sie ist die kleinste ihrer Gruppe in einem kleinen katholischen Mädcheninternat in Paris und erlebt verschiedenste Abenteuer.
______________________________
LORELAI: We're in Paris!
CHRISTOPHER: You were thinking it was phoenix?
Phoenix ist die Hauptstadt von Arizona.
______________________________
LORELAI: Alright first we have to go to Harry's bar and smoke Gauloises cigarettes and get in a fight about cubism and gesticulate wildly.
Harryâs New York Bar â kurz auch als âHarryâs Barâ bekannt â ist eine Bar in Paris, sie liegt in der Nähe der Pariser Oper in der Rue Daonou Nr. 5 im 2. Arrondissement.
Sie war in den 20er Jahren für die Lost Generation (im Ausland lebende Amerikaner und Schriftsteller wie F. Scott Fitzgerald und Ernest Hemingway).
In dem Film Funny Face ( Lore liebt ihn ja; hatte ihn ja auch mit Chris in der gleichnamigen Folge gesehen) kommt Sabrina durch einen Trip nach Paris in ein Café, in dem sie dem Empathikalismus (eine Anspielung auf den Existentialismus = schwarz tragende, rauchende Intellektuelle) frönt und versucht, sich denen anzupassen.
Gauloises sind eine franz. Zigarettenmarke.
Kubismus ist eine Stilrichtung in der Kunstgeschichte. Er entstand aus einer Bewegung der Avantgarde in der Malerei ab 1907 in Frankreich. Seine maÃgebenden Begründer sind Pablo Picasso und Georges Braque.
______________________________
vLORELAI: Yes! Hey, is the tour de France still going on? 'Cause we could stand on a little Paris street and yell "whoo-hoo" when the guys go by, or I could pour a cup of water on one of them. As he goes whipping by.
Die Tour de France ist das berühmteste Radrennen der Welt.
______________________________
PARIS: You really shouldn't be alone at a time like this. Why don't you call your "girls gone wild" friends? They seem delightful in a "get crazy-drunk in Cancun and flash your breasts" kind of way.
Girls Gone Wild ist ein pornographisches Entertainmentunternehmen welches 1997 von Joe Francis gegründet wurde.
Cancún ist eine Stadt im Nordosten des Bundesstaats Quintana Roo im südöstlichsten Teil Mexikos. Sie ist ein bekanntes und beliebtes Touristenziel.
______________________________
[Lane, Zach and Mrs Kim are having dinner, they are very quite, no one is talking.]
MRS KIM: How's the Maeun-Tang?
Mae-un tang ist eine scharfe Fischsuppe, die mit Gemüse und einer Chillipaste (gochujang) und chillipulver (kochukaru) zubereitet wird.
______________________________
CHRISTOPHER: Okay, let me float another plan.
LORELAI: Don't say "float" unless "root beer" is attached to it.
Root beer float ist eine Zubereitungsart von Root beer:
Das Glas wird zu ¾ mit Root beer gefüllt; hinein kommt noch eine Kugel Vanilleeis; anschlieÃend wird das Glas mit Root beer aufgefüllt, damit das Getränk schaumig wird.
______________________________
LORELAI: So wide awake I could watch the Ken Burns documentary of "sod" and not drift off.
CHRISTOPHER: There are 104 fleur-de-lis stencid on the ceiling -- that's how wide awake I am.
LORELAI: I tried Humming Brahms' "Lullaby" in my head, but it kept morphing into "Purple Rain," and "Purple Rain" made me think of grapes, which made me think of grape jam, which made me think of English muffins slathered in grape jam.
Kenneth Lauren âKenâ Burns (* 1953) ist ein US-amerikanischer Dokumentarfilmer. Der Ken-Burns-Effekt setzt sich aus langsamen Panning- und Zoom-Effekten (Schwenken und VergröÃern) zusammen.
Johannes Brahms ( 1833 -1897) war ein deutscher Komponist, Pianist und Dirigent. Eine bekannte Vertonung des Gedichtes Guten Abend, gutâ Nacht stammt von ihm und wurde unter dem Titel Wiegenlied zu einem der bekanntesten Schlaflieder.
Purple Rain ist ein 1984 veröffentlichter Song des US-amerikanischen Musikers Prince. Er ist auf dem gleichnamigen Album Purple Rain enthalten, das wiederum der Soundtrack zum gleichnamigen Film ist.
______________________________
OLIVIA: Watching "Real World: Denver." Lucy's eating it up with a fork and spoon 'cause boyfriend's working, and you know how much he hates reality TV.
RORY: Does he?
OLIVIA: I keep forgetting -- you still haven't met boyfriend.
RORY: Yeah, I'm beginning to wonder if he really exists, or if he's just Lucy's Snuffleupagus.
The Real World: Denver ist eine 18-teilige Serie auf MTV. Es geht um eine Gruppe verschiedener Leute, die für einige Monate in pro Season wechselnden Städten leben und von Kameras in ihrem Leben und ihren Beziehungen, auch zueinander, begleitet werden. Gefilmt wird v.a. in Colorado.
Der Snuffleupagus ist das Mammut aus der SesamstraÃe https://i.ytimg.com/vi/u7294tlV80g/hqdefault.jpg
______________________________
LORELAI: It has a mocking tone. "Ha ha, fermé." Do you hear that?
CHRISTOPHER: I hear a woman who's delusional with hunger. Come on.
LORELAI: See, this is why French people are so skinny -- they have no late-night snacks.
CHRISTOPHER: How do you explain Gérard Depardieu?
LORELAI: Oh, that's obvious. Gérard Depardieu has hogged all the food.
Gerard Depardieu ist ein französischer Schauspieler; bekannt für die Rolle des Obelix. Da er sehr dick ist, ist er laut Lorelai daran schuld, dass alle anderen Franzosen dünn sind.
______________________________
LORELAI: What are the chances there's a butter truck nearby?
CHRISTOPHER: Uh, pardonne-moi. Bonsoir. Nous avons, hungry, hungry, hungry...
LORELAI: I got it. I got it. Mmmm! Mmm! Ahhh!
BREAD GUY: [French accent] Funny Americans, huh? [Chuckles]
LORELAI: Yeah, funny. Hungry Americans, huh?
BREAD GUY: [French accent] "Everybody loves Raymond." [Chuckles]
Alle lieben Raymond (Originaltitel: Everybody Loves Raymond) ist eine amerikanische Sitcom. Sie lief von 1996- 2005 auf CBS.
______________________________
RORY: I mean, it's in Stars Hollow. It's this really small town, and there's not a lot to do...
LUCY: Oh, my god. Does your house have a yard?
OLIVIA: And a porch?
RORY: The house has a yard and a porch with a swing, and the swing makes this little creaking sound.
LUCY: That sounds so perfect.
OLIVIA: When we get there, I'm definitely mixing up a batch of lemonade and flirting with slim, the hired hand.
The Hired Hand ist ein amerikanischer Western aus dem Jahr 1971. Regie führte Peter Fonda, der auch neben Warren Oates und Verna Bloom mitspielt
PLOT:
Es geht um einen Mann, der, nachdem er 7 Jahre im Südwesten verschiedene Jobs angenommen hat, zu seiner verlassenen Frau zurückkehrt. Die Frau lässt ihn aber nur einziehen, wenn er als hired hand (heuerling) einzieht.
______________________________
LUCY: Boyfriend's got great hair.
OLIVIA: Oh, the best. It's, like, beyond human.
RORY: Like, Conan O'Brien's?
LUCY: No, it's, like, really full. It's more like a cartoon character.
OLIVIA: Yeah, it's like snap's hair from snap, crackle, and pop. Wait, am I thinking of crackle?
RORY: Iscrackle the one who wears a hat?
LUCY: They all wear hats. It's like part of their uniform.
RORY: Yeah, but one of them wears it all the way on his head, and one wears it further back so his bangs swoop out.
OLIVIA: That's pop. The blond one's definitely pop.
LUCY: Okay so boyfriend's got the color of crackle and the style of pop.
RORY: Ooh! We should make Rice Krispy Treats.
Conan Christopher O'Brien (* 1963) ist ein US-amerikanischer Talkshow-Moderator, Fernsehproduzent und Autor. Er ist für seine Haarpracht bekannt: http://img.timeinc.net/time/2010/50_...ies/obrien.jpg
Snap, Crackle, und Pop sind Cartoonmaskottchen der Kelloggs Frühstücksflocken Rice Krispies.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/e...ign%29.jpg
______________________________
ZACH: You know, young adults. Not like I'm gonna be smoking a pipe, and she's gonna be all, "hey, let's watch '60 minutes.'"
60 Minutes ist ein amerikanisches Newsmagazin auf CBS. 1968 von Don Hewitt gegründet, zeigen verschiedene Berichterstatter politische, pop-kulturelle sowie lifestyle Beiträge.
______________________________
LUCY: You can say things like, we're the hottest thing to come out of Norway since... what came out of Norway
OLIVIA: We got the Vikings, Edvard Munch, and that's all I got.
Edvard Munch war ein norwegischer Maler und Grafiker des Symbolismus. er gilt als Bahnbrecher für die expressionistische Richtung in der Malerei der Moderne.
Wikinger waren Seefahrer aus nordischen oder baltischen Nord-/ Ostseegegenden.
______________________________
LUCY: Aren't these perfect?
RORY: They are. They're perfect.
OLIVIA: Two Halloweens ago, Lucy and I went to a party as "and Dawn," without Tony Orlando.
Dawn war ein US-amerikanisches Pop-Trio mit groÃen Erfolgen in den 70ern. Tony Orlando war Gründungsmitglied und Leadsänger.
______________________________
LUCY: The town where Rory grew up is, like, your perfect small town.
[Rory looks hurt but puts on a fake smile]
OLIVIA: You expect professor Harold hill to move there and sucker everyone into buying band instruments.
LUCY: It's, like, ideal, but not scary, "a serial killer lives next door" ideal. 4-h club ideal.
The Music Man ist ein Musical von Meredith Willson (basierend auf einer Geschichte von Willson und Franklin Lacey) .
PLOT:
Harold Hill ist ein Betrüger, der den Bewohnern kleiner Städte im Mittleren Westen der USA das Bedürfnis nach einer Knabenkapelle einredet. Natürlich bietet er sich als Organisator und Leiter der Kapelle an. Musikinstrumente und Uniformen werden von ihm bestellt und noch vor der Anlieferung wieder verkauft. Harold kann kein Instrument spielen und erst recht keinen Musikunterricht erteilen, so dass er mit dem Gewinn verschwindet. Der Film wurde damals auf dem gleichen Set wie GG gedreht:
http://4.bp.blogspot.com/-kCieajJxOP...2.37.38+PM.png
http://the-toast.net/wp-content/uplo.../music-man.jpg
4-H ist eine internationale Organisation für Kinder und Jugendliche. Die Organisation wurde 1902 in Ohio, USA gegründet. Der Name der Organisation stammt von den vier englischen Wörtern head, hands, heart und health.
______________________________
LORELAI: Are you saying we'll always have Paris?
Ein berühmtes Zitat aus dem Film Casablanca
https://www.youtube.com/watch?v=pa-dGYjSq5k
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.02.2022, 20:18 von medea.)