Beiträge: 2.978
Themen: 22
Registriert seit: 07.01.2006
Zitat:Aber muss man für Lateinamerikastudien keine zwei romanischen Sprachen können?
An allen möglichen Unis ist das so und LAS ist da dann auch oft Masterstudiengang, aber in HH geht das scheinbar nur als Teilstudiengang vom Bachelor (also auch nur als Nebenfach) und da lernt man dann "nebenbei" entweder Spanisch oder Portugiesisch. Beschränkungen sind da aber nicht angegeben.
Mir gehts halt in erster Linie um Anglistik. Ich hätte zum Beispiel auch Mathe als Nebenfach genommen, wenn ich das könnte. Und Sprachen sind meiner Meinung nach immer gut.
Ich muss aber zugeben, dass ich mir nochmal in den Hintern treten muss, um mich rechtzeitig überall zu bewerben. ^^
Wenn mich jeder mögen würde, dann wäre ich Käsekuchen!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.2009, 11:31 von
Vevila.)
Beiträge: 115
Themen: 0
Registriert seit: 22.09.2006
ganz am Anfang dachte ich auch an Maschinenbau. dort sind hier aber Anforderung zuhoch. Mathe und Physik in der Oberstufe belegt vorzugsweise LK. Letzteres gabs auf meiner Schule nicht.
Desweiteren muss man vor Studienbeginn ein 8 wöchiges Vorpraktikum in dem Bereich absolviert haben.
Das wird für kommendes Semester noch eng^^
Beiträge: 2.235
Themen: 16
Registriert seit: 09.08.2004
Ja, das Problem mit dem Praktikum habe ich auch. Bei uns muss es zwar erst zum Beginn des 3. Semesters nachgewiesen werden, aber dafür 12 wöchig...
Aber ich hab sowieso gar nicht so ein "Traumfach", deshalb würde ich auch gerne dieses Jahr noch nicht studieren gehen. Aber dann muss ich ja trotzdem irgendwas machen... alles Mist.
Everything. Everyone. Everywhere. Ends.
Beiträge: 115
Themen: 0
Registriert seit: 22.09.2006
Bei uns müsste man beide haben.
Nunja es gibt viele die im laufe der Zeit ihre Studienrichtung noch ändern.
Du kanns ja mit dem Anfangen was dir gefühlsmäÃig am ehesten liegt.
Beiträge: 2.018
Themen: 5
Registriert seit: 10.05.2004
Ich bin gerade dabei meine Bewerbung für den Masterstudiengang Geschichtswissenschaft fertigzumachen.. Den nötigen Schnitt (2,3) müsst ich locker schaffen und das einzige was mich nervt ist, dass ich ein Motivationsschreiben machen muss
Beiträge: 2.197
Themen: 5
Registriert seit: 25.05.2004
Wahnsinn, Karo.
Irgendwie kommt es mir so vor, als wäre es erst gestern gewesen, dass du angefangen hast zu studieren. Die Zeit vergeht so schnell
Ich kann auch kaum glauben, dass ich selbst schon 4 Semester hinter mich gebracht habe...
[SIGPIC][/SIGPIC]
one night of magic rush. the start a simple touch.
we were in love
[url=http://www.reflected-image.com/lims/Runde4.htm][/url]
Beiträge: 10.371
Themen: 86
Registriert seit: 06.10.2007
Hilfeeeeeeeeeeeee!!!
Ich will nicht schon wieder meine Proseminartutorin belästigen XD
An alle, die schon eine Proseminararbeit geschrieben haben und das Harvard-Zitationssystem benutzen!
Wenn ich mich auf einen Film beziehe, und in der Arbeit eine Szene beschreibe, wie belege ich sie dann? Ich weià wie ich sie im Quellenverzeichnis anführen soll. Aber wenn ich mich eben auf eine Szene im Film beziehe, muss ich die dann belegen? Also was weià ich so (The Joy Luck Club 1993: 112-114min.) oder so? Oder gar nicht?
Irgendeine Ahnung? Danke =)!!
!...!
Beiträge: 2.018
Themen: 5
Registriert seit: 10.05.2004
meinst du das MLA Stylsheet?! also diese typische amerikanische zitierweise?
Mit filmen weià ichs jetzt nicht, aber da gibts ein standartbuch zu dem Thema *raussuch* "MLA Handbook for Writers of Research Papers". Wenns da nicht drinsteht weià ich auch nicht.. Müsste eignetlich in jeder Bibo als Standartwerk vorhanden sein.
edit:
hab was gefunden:
Zitat:A film or videorecording In-text citation for a film:
(Troy)
Works Cited list example:
Troy. Dir. Wolfgang Petersen. Perf. Brad Pitt, Eric Bana, Orlando Bloom, Peter O'Toole, and Diane Kruger. Warner Bros., 2004.
In-text citation for a videorecording:
(The Hours)
Works Cited list example:
The Hours. Dir. Stephen Daldry. Perf. Meryl Streep, Julianne Moore, and Nicole Kidman. Paramount Pictures/Miramax, 2002. DVD. Paramount Home Entertainment, 2003.
http://www.monroecc.edu/depts/library/mla.htm#film
Beiträge: 10.371
Themen: 86
Registriert seit: 06.10.2007
Ah merci, merci =)!!
Ja, die amerikanische Zitierweise (harvard citation) meinte ich und dann ist das geklärt, ich werde einfach (The Joy Luck Club) in Klammer setzen und wenn ich mehrere Szenen verwende, dann werde ich einfach a,b,c oder so anfügen.
!...!
Beiträge: 3.352
Themen: 130
Registriert seit: 03.05.2004
an alle die "auf Bachelor" studieren:
Müsst ihr euer
Transcript of records auch selbst zusammenbasteln, abtippen und die dt. Titel der Veranstaltungen auf Engl. bzw umgekehrt übersetzen?
Das ist echt nervig..
.
ich bastel grade (mal wieder) daran, aber manches ist auf Englisch halt so "typisch", da weià ich nicht wie ich's griffig auf Deutsch sagen soll...
(Neo)Slave Narratives - das
Neo dabei kann man ja schlecht im Dt. stehen lassen oder?
Oder
Mapping Postcoloniality?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.2009, 14:21 von
Kristina.)