Beiträge: 3
Themen: 1
Registriert seit: 15.01.2006
wollt euch mal fragen, warum logan immer ace zu rory sagt, versteh den zusammenhang da irgdnwie nicht:confused:
Beiträge: 2.557
Themen: 15
Registriert seit: 07.09.2004
Ace ist ein Spitzname, ich denke sowas in der Art wie "SüÃe" oder "Liebes".
Aber schau mal ein bisschen durchs Forum, da findest du sicher Antworten...
[COLOR="DarkGreen"]Sig: pan; Ava: ordinary[/COLOR]
Sind wir nicht alle ein bisschen laurish?~>Java Junkie Freak<~ :biggrin:
Beiträge: 762
Themen: 7
Registriert seit: 03.03.2005
Ace bedeuted Ass. Für Logan ist Rory eben ein Ass.
The truth is... sometimes I miss you so much I can hardly stand it.
ava
Beiträge: 1.756
Themen: 2
Registriert seit: 25.11.2005
Da ist Logan aber nett.:biggrin:
Beiträge: 428
Themen: 0
Registriert seit: 04.08.2005
ne des hat irgend ne andere bedeutung, hab das auch mal nachgeschaut. es steht hier irgendwo im forum, weiss jetzt aber nicht in welchem thread... musst halt ein bissel suchen..
You'll always be mine. Always. And never
Beiträge: 5.124
Themen: 13
Registriert seit: 04.12.2005
ja, der spitzname ist süÃ...
[INDENT] [SIZE=2]baila bajo la lluvia. [/SIZE]
[/INDENT]
Beiträge: 2.557
Themen: 15
Registriert seit: 07.09.2004
Hab mal ein Zitat von "Lorelai" gefunden:
Zitat:Zitat:
Now, if you want to get technical about it ace has several different meanings, such as:
(1) an expert in a given field;
(2) Slang. To get the better of (someone);
(3) Idiom. A hidden advantage or resource kept in reserve until needed.
Ace simply refers to the reporting aspect of Rory; an ace reporter. It's never been properly addressed as to where the name was originated from, or why it is that Logan started calling Rory Ace in the first place, but it's cute and we can now tell when Logan's being serious because he calls her Rory.
ich wird einfach sagen, es gibt keine wirkliche deutsche übersetzung, weshalb sie es wohl auch beim englischen Begriff belassen haben.
EDIT:
auch bei leo.org findet man:
ace = Ass/Eins
also ist rory ganz einfach eine "spitzen reporterin" - was ja passen würde, da logan sie das erste mal so nennt, als er mit rory chattet (als sie alles über den verein usw herausgefunden hat - was ja bedeutet, dass sie eine gute reporterin ist )
[COLOR="DarkGreen"]Sig: pan; Ava: ordinary[/COLOR]
Sind wir nicht alle ein bisschen laurish?~>Java Junkie Freak<~ :biggrin:
Beiträge: 3.352
Themen: 130
Registriert seit: 03.05.2004
sehr amüsant sind manche
dieser Definitionen von Ace
Die Seite ist übrigens eh witzig.
Let's jump the couch.
Beiträge: 1.756
Themen: 2
Registriert seit: 25.11.2005
War ja klar,dass er Rory so einen Spitznamen gibt.So,wie die sich schon ansehen...sie ist einfach die Nr.1 für ihn.:biggrin:
Beiträge: 69
Themen: 1
Registriert seit: 28.01.2005
ich find das voll süà von ihm......
abber:
Mitglied in der Life and Death Brigade
und im
Lorelai Club 'cause marzipan is a unique subtance like plutonium or uran