Dialekte etc
#41

karana schrieb:Das mit dem viertel 12 werd ich nie kapieren. Bei mir ist das immer viertel nach oder dreiviertel. Sagt mir jemand viertel zwölf bin ich völlig verwirrt.


ohja. ich werd dann immer so: " :doof: diese ösiländer!"

lol.

und ich ziehe die uhr auch an Wink


今、私は家へギルモル・ガルスを見に行きます。
Zitieren
#42

Baddy schrieb:ja, mein papa kam aus linz Wink
hey, das ist ja gleich bei mir ums eck! Smile

[SIGPIC][/SIGPIC]
Intelligenz ist das einzige, von dem man annehmen kann, dass es gerecht verteilt ist:
Jeder meint, er habe genug davon.

Zitieren
#43

Bartwisch - keine ahnung
Häferl - hä?
Reindl - öhhh?
Stamperl - na so n babyanzug?
Stoppel - stoppel? .. naja das sag ich dazu wenn jemand sich nich rasiert hat...
Eidotter - sag ich auch...is auch eigelb
Germ - kenne nur germknödel :lach:
Sauerrahm - wie soll man das erklären? das is halt sauerrahm... schmand vielleicht?
Schlagobers - auch schlagsahne genannt


The difference between ordinary and extraordinary is that little extra.

Seht sie euch an, die Kleine ist doch seltsam!
Verwirrt, verträumt und ganz speziell.
[URL="http://users.livejournal.com/_myimaginary_/"]
[/URL]
Zitieren
#44

ich kenns sowohl unter "fernbedienung" als auch unter "schaltkasten".


schlagobers ist sahne
germ dürfte doch mohn sein Unsure

"I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing.
Words are the source of misunderstandings."

Antoine de Saint-Exupéry ( The Little Prince)
Zitieren
#45

CrazyHuhn schrieb:hey, das ist ja gleich bei mir ums eck! Smile

meine verwandtschaft wohnt im mühlviertel verteilt bzw in freistadt *g*


The difference between ordinary and extraordinary is that little extra.

Seht sie euch an, die Kleine ist doch seltsam!
Verwirrt, verträumt und ganz speziell.
[URL="http://users.livejournal.com/_myimaginary_/"]
[/URL]
Zitieren
#46

Wie gesagt Eidotter ^^
Hm ich sag nur viertel nach 12 (12.15) nix anderes... der rest ist mir zu kompliziert...
Also bei uns heißt das Puschen nicht Schlappen ^^

[SIGPIC][/SIGPIC]
one night of magic rush. the start a simple touch.
we were in love

[url=http://www.reflected-image.com/lims/Runde4.htm][/url]
Zitieren
#47

Baddy schrieb:Stamperl - na so n babyanzug?
nicht ganz, der babyanzug wär der strampler.
das stamperl ist ein kleines schnapsglas! Wink

[SIGPIC][/SIGPIC]
Intelligenz ist das einzige, von dem man annehmen kann, dass es gerecht verteilt ist:
Jeder meint, er habe genug davon.

Zitieren
#48

feelein08 schrieb:ich kenns sowohl unter "fernbedienung" als auch unter "schaltkasten".


schlagobers ist sahne
germ dürfte doch mohn sein Unsure
1. richtig, süße sahne halt
2. falsch :biggrin:
Zitieren
#49

lol, man kommt ja nicht mehr hinterher.



also schlappen sind bei uns schlappschuh.....aber jetzt nicht mit den pfannkuchen verwechseln :lach:


und die fernbedienung heißt immer noch fernbedienung. wahlweise auch "das ding" (zitat von meinem papa)


sauerrahm heißt bei uns auch schmand und schlagsahne schlagsahne.

ich sag auch eigelb, eidotter hört sich irgendwie komisch an.
Zitieren
#50

ahhh... ich mag den thread

viertel 12 versteh ich auch nie...kenn ich nur von ostösterreichen (osten is für mich alles nach salzburg *gg*)

faschierte leibchen sind wohl frikadellen in deutschland hab ich das recht in erinnerung
und topfen is quark

sahne - schlag(-obers)
porree -lauch ... fällt mir gerade spontan ein, sind doch auch so wörter wo eins mehr im dt deutschen gebaucht wird als im österr. deutschen

ich selbst ZIEHE meine uhr weder an noch mach ich sie um, ich geb(tu) sie ®um...

die uhr geht hinten im sprachgebrauch schreiben würd ich die uhr geht nach.

edit: bis ich meinen eintrag fertig hatte gabs schon wieder 2 neue seiten lol
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 9 Gast/Gäste