Spoiler [FONT="]
[/FONT]
[FONT="]LORELAI: [turning back] Who the hell is that anyways? [/FONT]
[FONT="]RORY: Claudine Longet. [/FONT]
[FONT="]LORELAI:
The chick who shot the skier? [/FONT]
Claudine Longet war eine bekannte Sängerin der '60iger und '70er, die 1976 für den Versuch ihren Liebhaber, einen Skifahrer, der auch bei den Olymischen spielen fuhr, in seinem Haus in Aspen zu erschiessen, ins Gefängnis kam.
______________________________________________________________
[FONT="]LORELAI: Hello! [/FONT]
[FONT="]LUKE: I added a little nutmeg. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Really? [/FONT]
[FONT="]LUKE: Yes. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: That’s very
Richard Simmons of you. [/FONT]
[FONT="]LUKE:Well what can I say. Chicks dig a man with a feminine side.[/FONT]
Richard Simmons ist ein bekannter Fitness Guru. Er wird wegen seines exzentrischen Kleidungsstils und seiner ausgeflipten Art für schwul gehalten, hat dies aber noch nicht öffentlich zugegeben.
Lorelai meint also, dass Luke gesunde Muskatnuss in den Kaffee getan hat, errinnere sie an den Gesundheitsfanatiker Simmons. Luke spielt daraufhin auf Simmons weiblichkeit an und meint, Frauen würden Männer mit einer Weiblichen Seite mögen.
_______________________________________________
[FONT="]LUKE: First I gotta watch a man walk out on you, then I have to watch you eat alone. Nope. Too pathetic. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: I’m not eating alone. You’re here. [/FONT]
[FONT="]LUKE: I’m working. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Yeah but after three cheeseburgers you’re done, unless you’re expecting
Elijah to stop by. [/FONT]
Während dem „Passover seder dinner“ (= Paschafestessen ), ist es üblich, einen Becher Wein beiseite zu stellen, in der Ãberzeugung, dass der Prophet Elia zu Besuch kommt.
Wenn Luke Elijah zu einem Cheeseburger erwarten würde, müsste er mehr als 3 für ihn bereitstellen.
___________________________________________________________
[FONT="]RORY: The best of Blondie...Kraftwerk...Young Marble Giants...Yoko Ono - really? [/FONT]
[FONT="]LANE: A very misunderstood artist and the Beattles would’ve broken up anyways. [/FONT]
[FONT="]RORY: Have you shared this theory with anyone? [/FONT]
[FONT="]LANE: I know it, Yoko knows it,
Sean knows it.
Julian’s still in denial but what can you do? [/FONT]
[FONT="]Mit Sean ist der gemeinsame Sohn von Yoko und John gemeint, Julian ist der sohn von John und seiner Exfrau Cynthia.[/FONT]
[FONT="]Lane meint also, Yoko, Sie selbst und Sean wüssten, dass Yoko nicht am Ende der Beatles Schuld hat, nur Julian wäre sich nicht so sicher.[/FONT]
_______________________________________________________________________
[FONT="]DEAN: Is there anything in there about me? [/FONT]
[FONT="]RORY: I don’t know. You name wouldn’t be
Lithium would it? [/FONT]
Lithium ist ein Stimmungsstabilisator, der häufig bei Depressionen, Störungen und Manien eingesetzt wird. Da Sylvia Plath, deren Tagebüchre Rory liest, als Dean sie begrüÃt, Depressiv war und sich schon mehrmals umbringen wollte, ist es wahrscheinlich, dass sie dieses Medikament genommen hat und in ihren Tagebüchern festhielt.
Rory meint , Dean wäre ihr stabilisator, würde also den zufriedenen, guten Zustand stabilisieren, in welchem sie sich dank ihrer Beziehung befindet.
______________________________________________________________________
[FONT="]LORELAI: Diva Glam. [/FONT]
[FONT="]RORY: I’ve got it. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Bring it up. [to Sookie] Hold still. [/FONT]
[FONT="]SOOKIE: Not too much. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: No - just enough to
say ‘hey sailor’ [/FONT]
Wenn Seemänner an Land kommen, suchen sie sich dem Klischee nach sofort eine Frau.
Lorelai meint also, der Glitter wäre genug, damit Sookie einem Seemann den Kopf verdrehen kann.
___________________________________________________________________
[FONT="]SOOKIE: What? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: You haven’t said a word to Jackson all night. [/FONT]
[FONT="]SOOKIE: I haven’t have I? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: No. [/FONT]
[FONT="]SOOKIE: I know. I’m just - Oh, I’m so nervous. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: You’re nervous?
You don’t have some guy starring at you like he’s Cher and you’re the kid from ‘Mask’. [/FONT]
Die Maske ist US-amerikanisches Filmdrama von Peter Bogdanovich aus dem Jahr 1985
In dem film geht es um den 16jährigen Roy L. Dennis , der unter der der Krankheit Craniodiaphsyealer Dysplasie leidet. Seine Gesichtsproportionen sind stark deformiert.
Hier sieht man, was Lorelai meint: Roy & seine Mum.
Sie meint also, Sookie sollte nicht nervös sein, schlieÃlich würde Jackson Sookie nicht anstarren, als wäre sie Roy.
_______________________________________________________________________
[FONT="]LORELAI: I can’t lie to another mother. That’s breaking the code. [/FONT]
[FONT="]RORY: So then what were we supposed to do tonight? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Look, I know that Mrs. Kim and
Robert Duvall in ‘The Great Santini’ share a striking resemblance, but she is Lane’s mom. She has the right to tell Lane she can’t do something, you have to respect that and I really have to respect that[/FONT]
Der groÃe Santini ist ein Film von Robert Duvall, der in diesem eine Hauptfigur spielt: Der Familienvater Bull Meechum verlangt der Drill, Härte und Unterordnung.
Lore vergleicht die Filmrolle von Robert Duvall mit Mrs. Kim, die auch eine strenge Mutter ist.