Welche Stimmen findet ihr besser? Deutsch oder original?

ich bins auch mehr gewohnt auf deutsch, jedenfalls mag ich rorys stimme in der englischen nicht so.
aber es ist echt witzig sie zu vergleichen!
auf spanisch ist es aber echt schon abgedreht...da kommt man nicht wirklich mit und es ist als schaue man eine spanische soap opera.... ;-)!
Zitieren

Ich bin auch eher die Originalstimmen gewohnt. Daher finde ich die auch schöner. Die deutschen passen irgendwie nicht immer so und Sookies deutsche Stimme finde ich irgendwie doch ziemlich schlimm.

[SIGPIC][/SIGPIC]

"The truth is rarely pure and never simple."
Oscar Wilde
Zitieren

Auch ganz schlimm ist französisch Sad

Es gibt eine Szene in Staffel 6 da spricht Rory/Alexis spansich (originalstimme) mit dem Hausmädchen, da wohnt sie noch bei den Gilmores, und es heißt ja Alexis spricht zu Hause nur spanisch,a ber trotzdem klingt es extrem schüchtern fast eingeschüchtert...putzig x)

!...!

       
 
Zitieren

Also ich bin auch eher die Deutschen Stimmen gewöhnt.. aber die Originale find ich auch gut. Aber wenn man sich mal eine Folge auf Französisch oder so anhört.. oO
*OmG*.. echt schlimm.. : O

[SIGPIC][/SIGPIC]
Je schöner und voller [SIZE=2]die Erinnerung, desto schwerer ist die Trennung. [/SIZE]
Aber die [SIZE=2]Dankbarkeit verwandelt die Erinnerung in eine [/SIZE][SIZE=2]stille Freude.[/SIZE]
[SIZE=1][SIZE=1][[/SIZE][/SIZE]Dietrich Bonhoefer]
Zitieren

Ich find beide Stimmen gut, ich hab zwar noch nich so oft die amerikansichen gehört, aber Rorys Stimme find ich da voll süß :p
Ich glaub ich hörs mir ma auch französisch an xD

[SIGPIC][/SIGPIC]

...It is you I have loved...
Zitieren

Ich bin mittlerweile mehr an die Originalstimmen gewöhnt. Und nach den 22 Folgen von Staffel 2 hab ich mir das Special über die verschiedenen Synchronisationen angeschaut und da fand ich dann alles komisch, was nicht englisch war. Auch Deutsch....es passte einfach irgendwie nicht.
Besonders seltsam waren dann aber Französisch und Italienisch.
Im Normalfall ertrage ich Deutsch, aber englisch mag ich lieber.

Es ist völlig normal, sich einen Pinguin aus dem Zoo mitzunehmen.
Zitieren

also ich bin mittlerweile an die tschechischen stimmen gewůhnt.. wenn ich dann mal die englische oder die deutsch lůhr finde ich das sehr komisch ... und was mir aufgefallen ist ein vergleich: im deutschen hat lane so eine "verrückte"(natürlich im guten sinn) stimme... im tschechischen eher eine brave... dadurch bekommt sie so einen "braven" charakter der meiner meinung nicht zu ihr passt, da sie ja doch sehr aussgeflippt ist....

Heart ........................ Heart
[SIGPIC][/SIGPIC]
Heart...........................Heart
Zitieren

ich hab mit deutsch angefangen und find die stimmen ok
doch mittlerweile hab ich sie natürlich alle auf dvd und um mein englisch frisch zu halten schau ich nur noch original(manchmal gar nicht so einfach wegen dem scnellen sprechen^^)deswegen find ich original besser(eigenlich immer so)
ich muss aber sagen dass der syncronsprecher von jared ne hammer geile schöne stimme hat^^
Zitieren

Hehe ich schaue nur die deutschen.
Also die deutschen.
Die englischen hab ich mal reingehört, sind auch gut, versteh ich aber nicht, denn die reden dann ja noch schneller!!!
Da kann ich nicht folgen.

[SIGPIC][/SIGPIC]
Zitieren

Ich hab eigentlich Gilmore Girls immer nur auf deutsch
geguckt & bin dadurch auch die Synchros mehr gewohnt
obwohl es mit den original stimmen auch toll ist
nur anfangs war es ungewohnt sie zu hören weil
z.b. Lorelai ne viel tiefere Stimme hat im amerikanischen^^

[SIGPIC][/SIGPIC]
♥[Jєss]♥ & ♥[Roяy]♥
(Sig made by Aly (: )
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste