Dialekte etc

ich hab nix gegen schweizerdeutsch Wink ich finds nur ulkig weil ich kein (fast kein wort versteh beim gaaanz stark ausgeprägten..) und nur wurrrs tzstrr rmm rrr und so versteh^^

!...!

       
 
Zitieren

naja aber bei anderen sprachen verstehst du ja wohl auch nicht mehr. ausser die, die du gelernt hast. und schweizerdeutsch ist halt auch ne sprache für sich, obwohl die keiner in der schule lernt....

[sigpic]I can want you, I can hate you, I can miss you, I can love you, I can make you happy, whatever you like.[/sigpic]
Zitieren

ja aber schweizerdeutsch is ja deutsch nur sehr verändert und ich finds witzig dass ich deustch kann aber das nicht richtig versteh x)
ich bin überhaupt fasziniert wieviel deutsche dialekte existiern da hast dus als ausländer der deutsch lernt ziemlich schwer....

!...!

       
 
Zitieren

Ich misch mich einfach mal kurz ein...
Um einfach mal den Unterschied zwischen dem Hochdeutschen und dem Schweizerdeutsch zu klären, hier eine Definition:

Die schweizerdeutschen Dialekte werden in fast allen Gesprächssituationen vorrangig benutzt, während im übrigen alemannischen Sprachraum die deutsche Standardsprache die Ortsdialekte inzwischen vielfach als vorrangige Sprache verdrängt hat.


Im Schweizerdeutschen werden ja teilweise andere Worte genutzt, die trotzdem den gleichen Stamm haben. Was auch logisch ist, denn es gehört zu den alemannischen Dialekten.

Zum Beispiel: parken- parkieren

Milutje se a mnozte se


[url=http://www.diehappy.de][/url]
Zitieren

Hallo liebe Forummitglieder, vorallem Schweizer Herkunft.
Ich brauch dringend euere Hilfe und zwar schreibe ich bald mein Abitur und für die Abizeitung schreibe ich über meine Freundin einen Text.
Meine Freundin kommt aus der Schweiz und ich würde den Text gerne in Schweitzer Deutsch schreiben, welches ich absolut nicht beherrsche.
Deswegen suche ich ein liebe (schweizer) Person, die mir einen Text auf Scweitzer Deutsch übersetzt.

Sorry wenn ich einen neuen Thread aufmache, ich wusste nicht in welchen schon bestehenden Thread ich diesen Text veröffentlichen sollte.
Zitieren

Hi
Ich selber komm zwar nicht aus der Schweiz, aber wenn sich hier im Forum niemand findet kann ich meinen Onkel mal fragen...er ist zwar Deutscher wohnt aber schon seit Ewigkeiten in der Schweiz und müsste es eigentlich ganz gut hinkriegen.
Wie gesagt,wenn sich hier niemand findet kann ich ihn mal fragen.
Zitieren

Heey, also ich komme aus der schweiz und würde dir gerne helfen.
ich würde den text einfach in das baslerische schweizerdeutsch übersetzen, da ich aus basel komme. aber es gibt halt so viele verschieden dialekte.. aus welcher region kommt deine freundin den?

°Erst ein gewisses Grad an Verrücktheit macht das Leben wirklich lebenswert!°
Zitieren

ich komme ebenfalls aus der Schweiz und helfe dir echt gerne! ich kann dir nicht so genau sagen, was für einen dialekt ich habe (so was dummenBig Grin ), aber ich denke, dass es so was allgemeines ist. woher kommt deine freundin? das wär total hilfreich
Zitieren

Heii!

Ich komme ebenfalls aus der Schweiz! Würde es dir auch übersetzten, aber wie ~Brooke~ bereits gesagt hat, wäre es sehr hilfreich, wenn wir wüssten, woher deine
Freundin genau kommt.

glg

Sometime I take a carton of eggs out of the fridge an look at it and think
that maybe one day I'll crack an egg and a little baby chicken will fall out and I'll wash him of and rais him indoors and then...
I'll have a friend.
Zitieren

puuh keine Ahnung wo genau sie her kommt. Ich glaube aus der Nöähe von Zürich. Aber hauptsache der Text klingt irgendwie nach Schweiz.
Hier ist er auch:

Liebe....

viele gute Dinge kommen aus der Schweiz: Käsefondue, Heidi, Toblerone und DJ Bobo. Und eben du.
Als Freundin habe ich an dir schätzen gelernt, dass du deinen Freunden immer ein Platz zum feiern geboten hast und für jedes unserer Probleme ein offenes Ohr hattest.
Legendär waren deine Grill- und Gartenpartys, über die schon heute Mythen erzählt werden.
Ich habe dich immer dafür bewundert, dass du dein Sauberfrauenimage so gekonnt ausgenutzt hast, denn ich kenne niemand, der so viel Schule geschwänzt hat wie du, ohne das ein Lehrer davon Wind bekommen hat.
Das „S“ in deinem Namen steht für eine dir sehr wichtige Sache im Leben: die Süßigkeiten. Laut anonymer Quelle sollst du bist zu 20 Bonbons am Tag verzehren und ich will hier jetzt nicht über deinen Schokoladenkonsum reden…
Esther, ich wünsche dir noch ganz viel Erfolg in deinem Leben, vor allem beim Versuch einen siebenstöckigen Baumkuchen zu backen und falls du mal mit deinem Jaguar X-Type ins Meer zu den Fischen fallen solltest, dann pups nicht so viel, sonst werden die da unten noch ganz verrückt Big Grin

Danke schon einmal für euere Hilfe!
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste