Beiträge: 1.828
Themen: 2
Registriert seit: 24.08.2010
Zitat:Salvatore Mineo (* 10. Januar 1939 in New York; â 12. Februar 1976 in West Hollywood, Kalifornien) war ein italo-amerikanischer Schauspieler und Sänger.
Ich denke mal Taylor sagt das, weil Salvatore Mineo "gut" aussieht? Also wie so ein Latinotyp, ähnlich wie jess?!?!?!
http://www.filmreference.com/images/sjff_03_img1232.jpg
Zu Cachi hab ich das hier gefunden:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chachi_Arcola
http://en.wikipedia.org/wiki/Joanie_Loves_Chachi
Also ein Charaker aus der Serie,aber ich weià nciht genau, wieso er ihn so nennt. Chachi sieht nämlich wirklich nicht so gut aus:
http://scottbaio.files.wordpress.com/200...=341&h=471
[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten
Beiträge: 13.023
Themen: 13
Registriert seit: 26.03.2010
Also ich denke auch, dass Taylor Sal Mineo sagt, weil er auf Jess´ äuÃeres anspielt. Er sagt ja auch "Sal Mineo - Möchtegern".
Chachi ist glaube ich sicher der aus der serie, aber ich weià momentan ach nciht genau worafu taylor da anspielt.
Villeicht musste Chachi auch mal für einen Vorfall haften? Oder Chachi ist rebellisch oder so?
Ich würde sagen, Taylor sielt auf i-wie sowas an... mal schauen, ob ich da noch was finde.
Zitat:RORY: And even if you do buy a drum set, where are you gonna play it?
LANE: I don't know, I don't know any of this. But I will figure something out, because I am Keith Moon, I am Neil Peart, I am Rick Allen, with and without the arm, because I am rock 'n' roll, baby! I'll call you later.
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
Beiträge: 1.828
Themen: 2
Registriert seit: 24.08.2010
Zitat:Keith John Moon (* 23. August 1946 in London, Vereinigtes Königreich; † 7. September 1978 in Mayfair, London, England) war ein britischer Musiker, der bis zu seinem Tod Schlagzeuger der Rockgruppe The Who war. Er zählte mit seinem äuÃerst dynamischen, schnellen Spiel und seinem exaltierten Auftreten zu den auffälligsten Schlagzeugern seiner Zeit.
Zitat:Neil Ellwood Peart (* 12. September 1952, in Caledonia, Ontario, Kanada) ist ein kanadischer Texter und Schlagzeuger der Rockband Rush.
Zitat:Richard John Cyril "Rick" Allen (born 1 November 1963) is the drummer for the English hard rock band Def Leppard. He is famous for overcoming the complete amputation of his left arm and continuing to play with the band, which subsequently went on to its greatest popular success worldwide. His fans now call him the "Thunder God".
http://www.drstandley.com/images/RickAllen.jpg
Der spielt wirklich noch mit einem Arm in der Band weitr...
Ich habe jetzt kein Hä mehr gefunden, villeicht hab ich nicht gescheit geschaut...
Aber ich denke, zuerst müssen wir ncoh Chachi klären oder?
[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten
Beiträge: 3.389
Themen: 28
Registriert seit: 19.01.2009
zu Chachi steht im Gilmorisms-Heft:
Chachi -Reference to Scott Baioâs character in the television series
Happy Days and Joanie Loves Chachi who started out as a bit of a hoodlum
before he fell in with the right crowd.(Ep.20)
Ich weià zwar nicht genau, was hoodlum heiÃt, aber wohl sowas wie jemand, der öfter mal Mist baut. Also würde es auf Jess passen, der ja schuld am Unfall war.
Beiträge: 13.023
Themen: 13
Registriert seit: 26.03.2010
[SIZE=4]Episode 20[/SIZE]
Show Content
SpoilerEMILY: Your father is an international insurance consultant.
LORELAI: Yeah, yeah, but what exactly does that mean?
EMILY: He consults on matters relating to international insurance.
LORELAI: Wait, wait – when Dad goes to his new office, he sits down and he. . .
EMILY: Consults with international clients on insurance matters.
LORELAI: I don’t know why we’re not opening for Rickles.
Don Rickles ist ein amerikanischer Komiker und Entertainer.
Lore vergleicht Emily und ihr vorhergegangenes Hin und Her mit Rickels, meint, sie könnten da doch mal auftreten.
__________________________________
Emily: Where is the woman's sense of loyalty?
Lorelai: Gee, I don't know. Maybe with the company that's keeping her from standing in line for government cheese.
In dern 80er und 90er Jahren wurde speziell hergestellter Käse von der US Regierung an Bedürftige verteilt. Die Bürger mussten in langen Reihen anstehen.
Da Margie nicht in Richards Firma wechseln will, da ihr dieser nichts zahlen kann, meint Lore, dass sie in ihrer jetzigen Firma, in der sie ja Gehalt bekommt, nicht für Käse anstehen muss.
__________________________________
RICHARD: Oh, come in, come in.
LORELAI: So, let me guess, the Wu Tang Clan had the office before you?
RICHARD: Yeah, it’s a bit disheveled, I know.
Der
Wu-Tang-Clan ist eine Hip-Hop Gruppe.
__________________________________
LORELAI: Wow, it’s freezing in here.
RICHARD: Uh, yes, it has been since I moved in.
LORELAI: Oh, did you try adjusting the thermostat?
RICHARD: Yes, that only seemed to make it angry.
LORELAI: So you’ve been just Nanooking it this whole time, just sending out for whale blubber and mukluks? [adjusts thermostat]
Nanuk, der Eskimo (Originaltitel: Nanook of the North) war der erste lange amerikanische Dokumentarfilm; er begleitet über mehrere Wochen den Eskimo Nanuk und seine Familie
Mukluks sind solche Fellstiefel.
Lore meint, das Richard wie ein Eskimo (Nanook) lebt, da es so kalt ist, weil er das Thermostat nicht richtig einstellen konnte.
__________________________________
LORELAI: No, no, I turned it off. Here, let me show you. [the phone rings] Do you wanna get that?
RICHARD: No, no, they’ve already hung up.
[phone stops ringing]
LORELAI: Okay, next time hold an envelope up to your head before you do that.
In Johnny Carson's Tonight Show gibt es einen Sketsch, “Carnac the Magnificient”, in dem Carson einen Briefumschlag über seinen Kopf hält und den Inhalt vorhersagen kann.
Sie meint also, Richard könne voraussagen (dass der Anrufer gleich auflegt) wie Johnny Carson in seiner Tonight Show mit dem Briefumschlag.
__________________________________
RICHARD: Hm, maybe we should start a tab with them so we don’t have to pay cash everyday.
LORELAI: Already done.
RICHARD: Amazing. You’re like the tiny fellow on that Mash program, always anticipating.
M*A*S*H ist eine amerikanische Fernsehserie, die in einem mobilen Feldlazarett der US Army (Mobile Army Surgical Hospital) während des Korea-Kriegs spielt.
Ein Charakter der Serie, Walter Eugene Radar O’Reilly, das Herz des Lagers sowie Schreiber und rechte Hand des Kommandeurs. Ohne ihn liefe gar nichts. Es scheint, als habe nur er den wirklichen Durchblick.
Richard vergleicht Lore, die auch vorausdenkt, mit O´Reilly.
__________________________________
TAYLOR: That boy is a walking natural disaster, they should name a tornado after him.
RORY: But he didn’t cause it Taylor, there was –
TAYLOR: Rory, you don’t have to explain a thing to me. I know that there is absolutely no way that you would be involved in something like that if it weren’t for that Sal Mineo wannabe, believe me. Chachi, and Chachi alone, will be held responsible for that incident, okay? Good. Now take a peach.
Salvatore Mineo war ein italo-amerikanischer Schauspieler und Sänger.
Chachi war ein Character aus der TV-serie “Happy Days” und “Joanie Loves Chachi”. Anfangs war er ein Aussenseiter, aber später fand er viele freund.e
Chachi started off as a sporadically appearing, rather wacky, insecure, younger man.
Chachi desperately tries to come off as a "tough guy," but his sensitivity often comes through.
Da auch Chachi mal Mist gebaut hat, vergleicht Taylor Jess mit ihm.
__________________________________
BABETTE: I was in a cult once, did I tell you that?
RORY: No.
BABETTE: I met this guy once – gorgeous, tan, looked just like Mickey Hargitay. We had coffee, he gave me a pamphlet. Next thing you know, I’m wearing a muumuu, playing a tambourine, jumping up and down at the airport.
Mickey Hargitaywar 1955 Mr. Universum.
Babette meint, sie hätte sich auch mal von einem Kerl reinlegen sollen; sie war sozusagen machtlos, da er saussah wie Hargitay – Mr. Universum.
__________________________________
RORY: And even if you do buy a drum set, where are you gonna play it?
LANE: I don't know, I don't know any of this. But I will figure something out, because I am Keith Moon, I am Neil Peart, I am Rick Allen, with and without the arm, because I am rock 'n' roll, baby! I'll call you later.
Keith John Moon war ein britischer Musiker, der bis zu seinem Tod Schlagzeuger der Rockgruppe The Who war.
Neil Ellwood Peart ist ein kanadischer Texter und Schlagzeuger der Rockband Rush.
Richard John Cyril "Rick" Allen ist der Schlagzeuger der englischen Hardrock-Band Def Leppard. Er spielt trotz der kompletten Amputation seines linken Armes weiter in seiner Band.
Wu tang clan hab ich mal dringelassen.
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
Beiträge: 1.828
Themen: 2
Registriert seit: 24.08.2010
Bin letztens auf eine Gilmore girls Seite gestoÃen und dabei folgende Häs entdeckt:
Zitat:1.2
LORELAI: Well, look at me, Rory. I can't meet anybody who does anything in there.
RORY: Mom!
LORELAI: No, I look like that chick from the Dukes of Hazzard.
Zitat:1.1
RORY: I work at my mother's inn after school sometimes. And I was in the German Club for a while, but there were only three of us, and then two left for the French Club after seeing Schindler's List, so.
. .
[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten
Beiträge: 13.023
Themen: 13
Registriert seit: 26.03.2010
Zitat:Schindlers Liste ist ein Spielfilm von Steven Spielberg aus dem Jahr 1993 nach dem gleichnamigen Roman (im Original Schindler’s Ark) von Thomas Keneally.
PLOT:
Kriegsjahr 1939: Der Industrielle Oskar Schindler kauft in Krakau eine beschlagnahmte Emaillierfabrik. Da er kriegswichtige Güter produziert, darf er 100 Juden aus dem KZ als billige Arbeitskräfte einsetzen. 1943 bringt die SS Ãberlebende des Krakauer Ghettos in das Arbeitslager, wo einige erschossen werden. '44 wird jenes Lager aufgelöst und Schindle erschleicht sich eine Genehmigung, seinen Betrieb nach Zwittau zu verlegen. Er verwendet sein gesamtes Geld, um viele Juden als Arbeitskräfte zu kaufen. 800 Männern und 300 Frauen stehen auf Schindlers Liste.
Zitat:Ein Duke kommt selten allein (Originaltitel: The Dukes of Hazzard) ist eine Fernsehserie aus den USA(1979 bis 1985). Sie zog bis heute u.a eine Spin-off-Serie und zwei Kinofilme nach sich.
Das “Chick” von Dukes of Hazzard ist Daisy Mae Duke, die Cousine der Hauptprotagonisten. Eines ihrer Markenzeichen waren die abgeschnittenen Shorts und eine Hochgeknotete Bluse. In einer Episode trägt sie auch einen roten Bikini.
http://alt.coxnewsweb.com/shared-blogs/accessatlanta/radiotalk/upload/2008/05/529_dukes_of_ha/dukes_of_hazzard_800x600.jpg
http://www.denimology.com/2008/07/daisy_duke.jpg
_______________
Ich hab auch noch eins aus staffel 1 episode 2:
Zitat:RORY: Christiane Amanpour.
HEADMASTER: Really? Not Cokie Roberts?
RORY: No.
HEADMASTER: Not Oprah, Rosie, or one of the women from The View?
und eins aus episode 1.7:
Zitat:Rory:
“No kissing noises. No stories from my childhood. No referring to Chicago as Chi-town. No James Dean jokes. No father with a shotgun stares. No Nancy Walker impression
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
Beiträge: 1.828
Themen: 2
Registriert seit: 24.08.2010
the view ist eine amitalkshow, Rosie O´Donell hat das mal moderiert.
Zitat:Mary Martha Corinne Morrison Claiborne Roberts (nee Boggs)[1] (born December 27, 1943), better known as Cokie Roberts, is an American Emmy Award-winning journalist and bestselling author. She is a contributing senior news analyst for National Public Radio as well as a regular roundtable analyst for the current This Week with Christiane Amanpour. Roberts also works as a political commentator for ABC News, serving as an on-air analyst for the network.
Zitat:Nancy Walker (* 10. Mai 1922 in Philadelphia; â 25. März 1992 in Studio City, Kalifornien), geboren als Anna Myrtle Swoyer, war eine US-amerikanische Schauspielerin.
Bei nancy Walker fehlt mir aber der zusammenhang:confused:
Und aus der aktuellen episode 2.21:
Zitat:RORY: You've been saying that for miles.
LORELAI: It has not been miles.
RORY: My feet are sore.
LORELAI: Hey, Tonto, when did you become older than me?
[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten
Beiträge: 13.023
Themen: 13
Registriert seit: 26.03.2010
Die Tontos sind wohl apachen
http://de.wikipedia.org/wiki/Tonto
EDIT: oder das hier
http://en.wikipedia.org/wiki/Tonto
zu nancy Walker: Wir wissen ja schon, das sie ne irre mutter spielt, ida morgenstern. und anscheinend hat sie noch andere rollen gespielt, die irre waren?
hab ich das gefunden:
Zitat:Her prototypal wisecracking role, however, came as the outlandish Jewish mom "Ida Morgenstern", mother to Valerie Harper's "Rhoda" character on "Oh Mary" (1970).
Nancy made her final regular TV-series appearance on the sitcom "Alles total normal - Die Bilderbuchfamilie" (1990), playing another of her long line of delightfully brash buttinskys.
villeicht spielt walker immer so besorgte ausgeflippte mütter?
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.02.2011, 21:08 von
-LORE.)
Beiträge: 1.828
Themen: 2
Registriert seit: 24.08.2010
Mit nancy walker könntest du recht haben.
Chi-town ist einer der Spitznamen der Stadt Chicago.
James Byron Dean war ein US-amerikanischer Theater- und Filmschauspieler.
Zitat:RORY: Just tell me if it's in this town or the next.
LORELAI: We don't patronize the next town.
RORY: Since when?
LORELAI: I donât know, didn't they feed lead to our jumping frog or something?
RORY: Oh yeah, right after they stoned the woman who won the lottery.
[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten