08.12.2011, 13:58
Zitat:1.15
LORELAI: Oh, I mean no regrets about you. Thereâs a misspelled tattoo incident that Iâm sure heâd like to erase from his bio - but you thatâs a no brainer.
RORY: Where does dad have a misspelled tattoo?
LORELAI: Ah, ah, another story for another time, possibly before your first trip to Mazatlan. Good night babe.
Mazatlán ist eine Stadt in Mexiko.
Jap, Mazatlán ist eine Stadt in mexico .
Aber noch viel bekannter ist Mazatlan in den USA weil dort schon öfters der Spring break stattgefunden hat. (dieses Fest wo die ganzen highschool kids and college students sich hemmungslos betrinken and so an, i guess you know what i´m talking about .. )
Rory: Wo hat Dad ein missglücktes (falsch geschriebenes) Tatoo ?
Lorelai: Ah, ha eine andere gute Geschichte für später, vielleicht bevor du das erste Mal nach Mazatlan fährst. good night babe.
Die machen ja bei diesen spring breaks immer so crazy Sachen, drogen nehmen, sich tätowieren lassen .
Lorelai meint einfach, wenn sie mal so alt ist und zu so einer Reise fährt, dann kann sie ihr auch die Geschichte erzählen. (vl auch ein wenig als Abschreckung gemeint, so auf die Art "dann erzähl ich dir was da alles so passieren kann wenn man Jung ist")
ich hoffe ihr versteht was ich meine.
[SIZE="1"]
*
only god can judge me
*
[/SIZE]
only god can judge me
*