16.12.2011, 15:22
Und den Chuckles witz haben sie sogar ins deutsche übernommen. das kann zwei dinge heiÃen. Einmal, das der so bekannt sit, das man den in deutschen auch kennt oder das es totaler quatsch ist.
Der mach tmich fertig...
Lore und Sookie sind bei dem vortrag und vorne ist eine leinwand aufgebaut. daruaf sieht man auch einen mann. Lore tut so als würde sie ihn mit ihrem finger zerquetschen, und sagt das dabei....
This quote is from a recurring skit from the Canadian sketch comedy show Kids in the Hall
Der mach tmich fertig...
Zitat:PARIS: Of course she is. You think I don’t know when someone’s trying to manipulate me? But that doesn’t change the fact that you met with her behind my back.In meinem GG-Companinon steht noch drin, dass das hier ne anspielung ist:
RORY: I was trying to help you.
PARIS: You were? You mean, in between betraying me and selling me out, you were trying to help me? Gee, you are quite the Renaissance woman, aren’t you?
Zitat:LORELAI: I’m crushing your head, I’m crushing your head. Let’s go.Und in dem Buch stehen sonst NIE anspielungen drinnen, also müsste das ja wohl eine sien ?

Lore und Sookie sind bei dem vortrag und vorne ist eine leinwand aufgebaut. daruaf sieht man auch einen mann. Lore tut so als würde sie ihn mit ihrem finger zerquetschen, und sagt das dabei....
This quote is from a recurring skit from the Canadian sketch comedy show Kids in the Hall
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys