18.07.2012, 11:56
Zitat:I've Got Rings On My Fingers is a popular song written in 1909, words by Weston and Barnes, and music by Maurice Scott. It concerns an Irishman named Jim O'Shea, a castaway who finds himself on an island somewhere in the East Indies, whereupon he is made Chief Panjandrum by the natives because they like his red hair and his Irish smile. He then sends a letter to his girlfriend, Rose McGee, imploring her to come join him.
Jose villeicht den hier? ´?? Da findet man echt schwer was.
Zitat:José Julián Martí y Pérez (* 28. Januar 1853 in Havanna, Kuba; â 19. Mai 1895 in Dos Ríos, Kuba) war ein kubanischer Poet und Schriftsteller und gilt als kubanischer Nationalheld sowie Symbol für den Unabhängigkeitskampf des Landes. Seine Eltern waren beide spanischer Nationalität; der Vater wurde im Militärdienst nach Kuba versetzt, die Mutter stammte von den Kanaren.
Zitat:Pink Floyd ist eine 1964 gegründete britische Rockband
Zitat:Monty Python's The Meaning of Life is a 1983 sketch comedy film by the Monty Python team.http://www.youtube.com/watch?v=Y2Bs1ZZ-7b8
_____
Part VI: The Autumn Years", is also split into two stages. The first is introduced with Eric Idle as a Noël Coward-esque fop performing the song "Isn't It Awfully Nice to Have a Penis?". Following this, Mr. Creosote, an impossibly fat man (Jones), waddles into a decorous restaurant, swears at the French waiter (Cleese), and vomits copiously on himself, the menu, a cleaning woman, and into buckets if available. After making room, he eats an enormous meal, and finally, despite protestations that he is now full, he is persuaded to eat one last "wafer-thin" (pronounced "waffeur-thin") mint, whereupon he explodes, showering the restaurant with human entrails and digestive juices. Many of the other patrons are so disgusted and horrified that they themselves throw up. After this comes the second stage of this part, "Part VI-B", which contains two philosophical monologues. The first is delivered by a cleaning lady (Jones), entirely in rhyme, culminating with "I feel that life's a game, you sometimes win or lose / And though I may be down right now, at least I don't work for Jews". Her reward for this offensive comment is to have one of the buckets of vomit dumped on her head by the waiter, who then offers an apology for her racism. The second is delivered by Gaston, another French waiter (Idle), who leads the camera on a long walk through the streets to the house where he grew up, and delivers his personal philosophy: "The world is a beautiful place. You must go into it and love everyone. Try to make everyone happy, and bring peace and contentment everywhere you go. And so I became a waiter.... Well, it's not much of a philosophy I know, but well... fuck you! I can live my own life in my own way if I want to! Fuck off!" The scene consists of a long take, starting from the cleaning lady's entire poem, following Gaston downstairs and outside.
bran - kleie
Zitat:Granola ist eine mittelfrühe, vorwiegend festkochende Kartoffelsorte.
Zitat:Rapini (also known as broccoli rabé or broccoletti, called by similar names in various European languages, e.g. cime di rapa, rapé, rappi, raap, and raab, and known especially in Naples as friarielli) is a common vegetable in the cuisines of southern Italy (in particular Basilicata, Puglia, and Sicily), Galicia (northwestern Spain), Portugal, the Netherlands[citation needed] and China
Zitat:1984 ist ein Roman von George Orwell (eigentlich Eric Arthur Blair), geschrieben von 1946 bis 1948,[1] und erschienen im Juni 1949, in dem die Dystopie eines totalitären Ãberwachungs- und Präventionsstaates im Jahre 1984 dargestellt wird
san pedro: es gibt mehrere kirchen mti dem namen, auch kaktusse.
?!
tokus::
the back of a hip that forms one of the fleshy parts on which a person sits
the seat of the body b : rump
Zitat:http://advantageserviceltd.com/images/chunky.jpg
Nestlé Chunky is a candy bar known for its trapezoidal shape and consists of milk chocolate, California raisins and roasted peanuts. It is produced by Nestlé.
Zitat:http://lululuber.files.wordpress.com/201...rmelon.jpg
Bubblicious ist eine Kaugummi-Marke, die zum Kraft Foods - Konzern gehört. Es wurde 1977 in den USA und Kanada eingeführt und war das erste softe Bubblegum seiner Art
Zitat:Bananarama ist eine britische Girlgroup, die 1981 gegründet wurde. Ihre ersten Hits wie Shy Boy, Cruel Summer und Robert de Niro's Waiting gehen auf das Konto des Produzententeams Steve Jolley und Tony Swain, die auch Imagination (Just an Illusion) und Alison Moyets Erstwerk Alf (All Cried Out, Invisible) produziert haben. Von 1986 bis 1989 wurden sie von dem Hitproduzenten-Trio Stock Aitken Waterman betreut.
Zusammen mit Gruppen wie The Bangles und den Go-Goâs wurden sie zum Prototyp der Girlgroup und waren Vorreiterinnen für Gruppen wie die Spice Girls.
Neiue Häs:
Zitat:RORY: Oh, my God, you guys look so cute. You know, it was just seven short years ago that I was a little Chinese acrobat just like you.
RORY: Acro-brats, I call them.
Zitat:LORELAI: Oh, hey, art nouveau clock girl, hands off the face.
Zitat:KIRK: The time approaches. I am ready.
LORELAI: Aw. You might want to check that Gumby/Pokey watch, Kirk.
Zitat:TAYLOR: Our first tableau was created by the talented craftsmen in our little town. It is a painting by the Italian master Girolamo Parmigianino. He was born in Parma and was of the mannerist school, becoming a master portraitist, blending the sensual style with the classical style of Raphael, as you can see in his "Portrait of a Young Girl Named Anthea."
Zitat:GIL: Yeah. I had another band, a great band, the hottest band in L.A. We sold out all the clubs - The House of Blues, The Whiskey. A&R guys were hanging out. We had an awesome demo with tunes. Then we got our big break - an opening slot on a national tour with Quiet Riot.
Zitat:GIL: It killed me. I didn't touch my Axe for years.
Zitat:TAYLOR: Picasso's "Guernica," everybody.
Zitat:RORY: You ready for your close-up, Miss Desmond?
LORELAI: Just about.
Zitat:LORELAI: Stevie Wonder could have seen it. I almost knocked Terrence down. I flinched. I am a big, fat flincher!
[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten