Also findet keiner mehr was?
--- Beitrag hinzugefügt um: 18:33 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---
Ich poste jetzt trotzdem mal die zusammenfassung, wenn noch wer was findet ergänze ich es selbstverständlich.
Episode 2.3
Show Content
SpoilerLORELAI: Okay. Um… "What is love? It is the morning and the evening star." Ugh.
RORY: Sinclair Lewis.
LORELAI: Sinclair Sappy Lewis.
RORY: Fine, next.
LORELAI: "And all went merry as a marriage bell. But hush! Hark! A deep sound strikes like a rising knell!" What is it with poetry?
RORY: Lord Byron.
LORELAI: Byron and Lewis, together again.
Sinclair Lewis und Lord Byron waren Schrifsteller.
Es gibt ein Comeyduo namens Martin and Lewis.
Lore sagt statt "Martin and Lewis" " Byron and Lewis ", da Rory die Dichter Lewis und Byron erwähn; sie wandelt also den titel des comedyduos ab.
_________________--
LORELAI: Hey, hey, don't. Stay longer.
MAX: I can't.
LORELAI: Take me upstairs and see if you can get me into Mensa.
Mensa ist ein weltweiter Verein für hochbegabte Menschen jeden Alters .
Lorelai meint also, Max solle versuchen, sie in diesen Verein zu bringen. Das sagt sie, weil Max ja Lehrer ist und sie ihn beschäftigen will, damit er nicht früher geht.
_________________--
LORELAI: We wore him out.
RORY: We tend to do that.
LORELAI: Well, we are ElectraWoman and DynaGirl.
ElectraWoman and DynaGirl ist eine Samstag Morgen Show über zwei Superheldinen, die von Deidre Hall und Judy Strangis gespielt werden.
Da Max eingeschlafen ist, vergleicht Lore sich und Rory mit den Superheldinnen weil sie ihn geschafft haben.
_________________--
LORELAI: No, we're not dying. But the life we had is gonna morph into this like mutation that we could never possibly have conceived.
RORY: Like the giant ants in "Them"?
“Them” ist ein Schwarz-weisser scie-fictionfilm aus dem Jahr 1954 in dem Riesenarmeisen vorkommen.
Lorelai meint, dass sich durch Max ihr Leben total ändern würde; das leben das sie vorher hatten würde sozusagen Mutieren. Daraufhin fragt Rory, ob es genauso mutieren würde wie die Riesenarmeisen in diesem Film.
_________________--
CUT TO LORELAI'S BEDROOM
[Lorelai is lying on her bed. Max walks into the room.]
LORELAI: Mm.
MAX: How ya doing?
LORELAI: Mm, I'm stable.
MAX: You're a lovely shade of puce.
LORELAI: Don't say puce. It sounds too much like another word I don't wanna hear right now.
Lore meint sie sei total vollgefressen. Max meint, Lore sei leicht rot Gesicht, da sie so viel gegessen habe. Puce reimt sich auf puke (sich übergeben). Lorelai sagt, dass sie puce nicht hören mag, weil es sie an puke erinnert.
______________--
MAX: We're coming out of the restaurant and we're heading toward our next stop when my brother decides to leap frog over a parking meter.
LORELAI: Why did he do that?
MAX: Middle child.
LORELAI: Poor Jan.
Jan Brady ist ein Charakter aus der Fernsehserie “The Brady Burch”.
Sie ist die mittlere Tochter, die oft eifersüchtig ist, da ihre älteste Schwester Marcia scheinbar immer beliebter ist. Es ist ihr auch oft peinlich das mittlere Kind zu sein.
Da Max sagt, sein Bruder sei das mittlere Kind und das sei der Grund für seine Dumme Tat, vergleicht Lore ihn mit Jan Brady, die auch ein mittleres Kind ist.
_________________--
[SIZE=2]MISS PATTY: Well, Sinjin was a let down the second time, but he was my Burton and I was his Taylor. Just wish I could've found a little Mike Todd there in the middle. [/SIZE]
Liz Taylor ist eine amerikanische Schauspielerin. Sie war mit Todd und Burton verheiratet.
Richard Burton war ein britischer Schauspieler. Er hatte zwei Ehen mit Elizabeth Taylor, 1964–1974 und 1975–1976.
Michael Todd war ein amerikanischer Filmproduzent und ebenfalls mit Elizabeth Taylor verheiratet, von 1957 – 22. März 1958
Patty meint also, sie und ihr Mann wären wie Taylor und Burton gewesen, sie hätte nur lieber in der Mitte Mike Todd gehab.
_________________________--
[SIZE=2]MICHEL: So, is there no dancing here? I was hoping there'd be dancing. [/SIZE]
[SIZE=2]SOOKIE: You need to strut Tony Minero? [/SIZE]
Tony Manero ist der Hauptcharakter in Saturday Night Fever, ein Tänzer.
Sookie vergleicht Michel mit Minero, da er Tanzen will.
_________________________--
LORELAI: Baseball the size of a cantaloupe.
SOOKIE: Yeah.
LORELAI: 'Cause a baseball can only be one size, so it's a Yogi Berra type thing.
SOOKIE: Yogi Bear?
Lawrence Peter „Yogi“ Berra ist ein US-amerikanischer Baeballspieler und -manager.
Yogi Bear ist aus der Yogi-Bear-Show.
Lore und Sookie wizeln über darüber, dass sie wegen ihrem Kater das gefühl haben, ihr Kopf sei ein Baseball in der GröÃe einer Melone. Lore meint, dass sei ein Yogi Berra-ding. Sookie versteht Yogi Bear.
_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys