Spoiler[Lorelai and Rory walk in]
LORELAI: Oh my God. Thank you.
RORY: I never realized Lukeâs was a hundred miles away.
LORELAI: Weâre lucky it wasnât snowing. It wouldâve been
The Donner Party all over again, but with slightly better hair. Why are you sitting over there?
Die Donner Party war eine Reisegruppe, die 1846 durch eine Fehlentscheidung in der Sierra Nevada vom Winter überrascht wurde. Dies kostete 34 der 81 Teilnehmer das Leben.
Rory sagt, sie hätte nie gewusst, das Luke´s so weit weg ist. Lorelai sagt, sie hatten Glück, dass es auf ihrer âweiten Reiseâ nicht noch schneite, das wäre wie die 2. Verison der Donner Party gewesen.
_________________________
[Rory shows Lorelai her watch]
LORELAI: [gasps] It took us thirty minutes to get here?
RORY: Lots of limping.
LORELAI: Wow, shoot. Well, at least grab a donut before you go. Hey, unh, Luke, uh, we need a couple of donuts, and, uh, some of those extra
legs Heather Mills is sending over to Croatia.
Heather Anne Mills ist ein ehemaliges Model und die Ex-Ehefrau von Paul McCartney.
Nach einem Unfall, bei dem sie den linken Unterschenkel verlor und fortan eine Prothese tragen musste, kam sie auf die Idee, Prothesen für Amputierte in Kroatien zu Sammeln.
Lore will eines diese Prothesen, weil ihr die Beine so weh tun.
_________________________
LORELAI: You know what, Iâve spent a lot of time and energy fighting the whole Jess thing. Roryâs made her choice, I want her to be happy. Iâm just hoping for the best at this point.
LUKE: Very romantic.
LORELAI: Says the man who yelled "
Finally!" at the end of Love Story.
Love Story ist ein Liebesfilm aus den 70ern.
Der an seiner Uni allseits beliebte Sportler Oliver verliebt sich in die AuÃenseiterin Jenny, die Musik studiert. Sie heiraten, was zu einem noch tieferen Zerwürfnis zwischen Sohn & Vater führt. Sie hat aber Krebs und stirbt am Schluss.
_________________________
EMILY: Really, Lorelai, you canât wait ten minutes for another salad? The situationâs that dire?
LORELAI: Four salads ago, no, not dire. Right now itâs
âyour money for nothing and your chicks for free.â
Money for Nothing ist ein Song von den Dire Stairs. Darin heiÃt es:
That ain't working, that's the way you do it
Money for nothing and your chicks for free
Lorelai macht die Anspielung wegen Emilys dire (=trocken). Der Song ist ja von der Band Dire Stairs.
_________________________
RORY: Think about something else.
LORELAI: Like what?
RORY: Something disgusting that will take your appetite away.
LORELAI:
Ari Fleischer?
RICHARD: Ari Fleischer is our nationâs mouthpiece, young lady.
Lawrence Ari Fleischer ist der ehemalige Pressesprecher des WeiÃen Hauses für George W. Bush.
Lorelai soll an Fleischer denken, da sein Name so ekelhaft klingt.
_________________________
EMILY: Iâm going to fire someone over putting walnuts in the salad after she was told not to put walnuts in the salad.
LORELAI: Mom, you know, if youâre not a little nicer to your help, you might find yourself in a
Frank Lloyd Wright situation.
Frank Lloyd Wright war ein amerikanischer Architekt, Innenarchitekt, Schriftsteller und Kunsthändler. Er war mit Martha "Mamah" Borthwick Cheney zusammen.
Während er geschäftlich in Chicago zu tun hatte, vernagelte der neue, von Barbados stammende Diener Julian Carleton am 15. August 1914 die Fenster. Er war wütend auf Martha, die ihm Vorhaltungen gemacht hatte, da er seine Frau, die ebenfalls als Dienerin bei Wright angestellt war, schlug und prügelte. Martha, ihre Kinder und sechs Mitarbeiter des Architekten aÃen gerade zu Mittag, da verbarrikadierte Julian Carleton die Türen, legte Feuer und schlug mit einem Beil auf die Menschen ein, die verzweifelt durch die Fensterscheiben ins Freie sprangen. Nur zwei Männer überlebten das Massaker.
Lorelai meint, wenn Emily nicht netter zu ihren Angestellten ist, werde sie sich in einer ähnlichen Situation wiederfinden wie Wright.
_________________________
RICHARD: Well, Iâm no
Perry Como, but my shower hasnât kicked me out yet. Anyway, a group of us are going to get together at the old alma mater and have a little dinner, swap some war stories.
Pierino Ronald âPerryâ Como war einer der berühmtesten US-amerikanischen Popsänger in der Mitte des 20. Jahrhunderts.
Richard ist, was das Singen angeht, nicht so talentiert wie Como, aber seine Dusche hat ihn noch nie rausgekickt.
_________________________
LUKE: On weekdays, you will have her home by nine. On weekends, you will have her home by eleven. Any evidence of alcohol, cigarette smoke,
or anything else that Nancy Reagan would find unacceptable and you will not be allowed near her without an adult present. Are these rules clear?
Nancy Reagan ist die Witwe von Ronald Reagan, dem 40. Präsidenten der USA, den sie 1952 heiratete. Sie arbeitete während ihrer Amtszeit für zahlreiche Wohltätigkeitsorganisationen. Besonders setzte sie sich über die Jahre hinweg für den Kampf gegen Drogen und Alkohol-Missbrauch unter Jugendlichen ein. 1985 hielt sie zu diesem Thema eine Konferenz im WeiÃen Haus ab, um internationale Aufmerksamkeit für das Thema zu erreichen.
Luke meint, Rory und Jess dürften nicht trinken, rauchen oder alles andre tun, was Reagan unakzeptabel finden würden.
_________________________
LUKE: Youâre not gonna do anything to her because when youâre at her place, thereâs Lorelai, and when youâre here, thereâs me, and when youâre out there, thereâs Taylor.
JESS:
Romeo and Juliet had warring families and they still managed to do a little damage, you know?
Romeo & Julia ist ein Drama von Shakespeare, in dem es um ein Liebespaar gibt, dessen Familien verfeindet sind.
Jess meint, selbst Julia und Romeo, die verfeindete Familien gehabt hatten, hätten es geschafft, was anzustellen.
_________________________
LORELAI: Rory, let me explain something to you. The way you survive a road trip with my mother is to make sure you have all your bases covered, leave nothing to chance. Never give her the opportunity to give you a thirty-minute lecture on how, if youâd brought the second bathing suit like she told you to, it wouldnât have mattered that the first oneâs strap broke in a freak poolslide incident that no one, including the
Amazing Kreskin, couldâve predicted, you wouldâve been covered.
The Amazing Kreskin war ein bekannter Mentalist aus dem Jahr 1970.
_________________________
LORELAI: Wow, does that guy look smart. I mean it, heâs got the smart look down. The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
RORY:
The Kierkegaard.
LORELAI: I really think itâs the walk.
Søren Aabye
Kierkegaard war ein dänischer Philosoph, Essayist, Theologe und religiöser Schriftsteller.
Ein Zitat von ihm lautet:
Walking: "When I have a problem I walk and walking makes it better."
Kierkegaard says: "Above all, do not lose your desire to walk: every day I walk myself into a state of well-being and walk away from every illness; I have walked myself into my best thoughts, and I know of no thought so burdensome that one can not walk away from it...".
Lorelai sieht einen Studenten, der etwas seltsam aussieht (Brille, lange hare, bart) und der sehr seltsam läuft (Walk). Rory kennt den spruch von Kierkegaard und wirft ihn deshalb ein.
(Eine andere auslegung wäre, das Rory das einwirft, weil der Typ einfach wie ein verrückter Theoretiker usw. aussieht.)
_________________________
EMILY: Well, you couldnât marry Linny Lott. That woman needed directions to get to a point.
LORELAI: Rawr!
EMILY: Richard Gilmore, you are going to give these girls the wrong impression.
RORY: What impression is that, Grandma?
LORELAI: That you were the
Helena Bonham Carter of the society.
Helena Bonham Carter ist eine britische Schauspielerin.
Man vermutet, dass sie für das Ende von Kenneth Branagh´s und Emma Thompson´s Ehe verantwortlich ist, da sie eine Affäre mit ihm hatte. Sie lebte mit Branagh 5 Jahre zusammen. AuÃerdem datete sie Tim Burton, während dieser noch mit Lisa Marie Smith verlobt war. Die Verlobung bestand schon seit 10 Jahren.
Da Richard Emily den Vorzug gab, meint Lorelai, sie wäre eine Art Helena Bonham Carter gewesen, da sie wohl Richard und Pennylin Lott auseinander brachte.
_________________________
EMILY: And then heâd talk about the paintings he had seen in Paris and the colors of
Titian, and by the end of the date, you thought he was the most brilliant man in the entire world.
LORELAI: Using
Titian to score. Even Titian didnât do that.
Tiziano Vecelli oder Tiziano Vecellio war einer der wichtigsten italienischer Maler des 16. Jahrhunderts.
_________________________
LORELAI: All right, then, I think thereâs a bathroom over there.
EMILY: What can we do in a bathroom?
LORELAI: Meet
George Michael.
EMILY: What?
LORELAI: Letâs go.
George Michael, amerkiansicher Sänger, wurde 1998 wegen Sex mit einem Mann auf der Toilette verhaftet. So wurde auch seine Homosexualität bekannt.
_________________________
RICHARD: Thatâs all right. Itâs your prerogative to feel that way. Itâs mine to make sure that Rory at least knows all her options.
LORELAI:
Arenât you supposed to slap my face with a glove before you do this?
Wenn sich früher die Männer duellieren wollten, schlugen sie sich mit dem Handschuh ins Gesicht . Das stellte die Herausforderung dar und ohne das war es kein Kampf zwischen "Gentlemen".
Emily hätte den Beginn des Kampfes mit dem Schlag des Handschuhs ankündigen müssen.
_________________________
HARRIS: It was a pleasure to meet you. Iâll read that book you recommended.
RORY: And donât be fooled by the
Oprah seal on the cover, itâs actually very good.
Oprah
Winfrey ist eine Talkmasterin aus den USA. Sie hat einen Buchclub, bei dem sie Bücher empfiehlt, die dann in aller Regel von sehr vielen Leuten gekauft werden. Auf diesen Büchern sind dann
Oprah-Stempel.
Rory hat ihm ein Buch empfohlen. Harris sole sich aber nicht vom Oprah-Stempel abschrecken lassen.
_________________________
RORY: I canât believe I had a meeting at Yale today.
LORELAI: I know.
RORY: And I canât believe the only name that popped into my head when he asked for my role model was
Gloria Estefan.
Gloria Estefan ist eine US-amerikanisch-kubanische Sängerin und Schauspielerin.
_________________________
RORY (to dean): I climbed a tree.
[â¦]
RORY: Do you remember that
girl Butterfly who lived in a tree for a year? I can officially attest that she was nuts.
Julia Lorraine Hill ist eine US-amerikanische Umweltaktivistin. Hill bestieg am 10. Dezember 1997 einen kalifornischen Küstenmammutbaum und lebte dort für 738 Tage, um ihn vor dem Abholzen durch die Firma Pacific Lumber zu beschützen.Bei einer Wanderung landete ein Schmetterling auf ihrem Finger und blieb angeblich die komplette Zeit des Ausflugs bei ihr. Daher gab sie sich den Spitznamen â
Butterflyâ.