Thema geschlossen
Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" III

Bin auch ncoh nciht ganz fertig mit dem Erklären, das änder ich vill. morgen.
Episode 10


Show Content
[FONT=&quot]
[/FONT]


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

Zitat:Zitat:
RICHARD: Oh, I must say, I am a very spoiled man. Chuck Berry, and the complete history of the Peloponnesian War.
LORELAI: Well, sure, ‘cause a partial history would skip all the dirty stuff.
___-
Richard sagt er hat die komplette Geschichte des des Peloponnesischen Krieg bekommen , Lorelai meint darauf: Ja klar, nur ein Teil (sinngemäß: Kurzfassung) des Krieges würde wohl nicht die ganzen "dreckigen /schmutzigen Deatils" enthalten.

Lorelai findet das wahrscheinlich "langweilig" , und meint zum Glück hat er die gesamte Geschichte bekommen wo auch alles drinnen steht - die ist ja viel spannender, und nicht nur die Kurzfassung . (Ist sarkastisch gemeint)

Ich hoffe ihr versteht was ich meine .

[SIZE="1"]
*
only god can judge me
*
[/SIZE]

Ja tu ich. Danke.Smile


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

Super! Ich hätte zwei aus der neuen 3.11

Episode title: I Solemnly Swear



Zitat:RORY: Which maid was it?
EMILY: Gerta, the one from Hamburg, Germany.
LORELAI: Which one was she?
RORY: You remember – she was the one you made all those Hamburg/hamburger jokes to.
LORELAI: God, I beat that dead horse.


Zitat:Emily: (About her German maid Gertha) She was the clomper. Lorelai: The clomper?
Emily: She'd be upstairs making the beds and it'd sound like a Munich beer hall rally

[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten

zu I Solemnly Swear find ich nix..
Zitat:Englische Redewendung: to beat a dead horseto beat a dead horse
Deutsche Redewendung: auf etwas herumreitenauf etwas herumreiten

Clomp
Zitat: 1. Walk clumsily.[Wordnet].
2. Base verb from the following inflections: clomping, clomped, clomps, clomper, clompers, clompingly and clompedly.[Eve - graph theoretic]

Naja und Munich beer hall rally ist einfach eine Bierhalle in München ergo geht es da ja sehr laut zu. Anspielung weil das Hausmädchen ja Deutsche war.


Zitat:LORELAI: Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts.
MICHEL: Well, aren’t we Evil Knievel?


Zitat:PARIS: Have you looked over the votes for commencement speaker?
RORY: Yeah.
PARIS: Are the ones for Princess Diana’s butler jokes or real?
RORY: I’d say jokes.
PARIS: What about the ones for Dr. Phil?
RORY: I think real.
PARIS: I knew that suggestion box was a bad idea. Watch Choate get Joan Didion while we’re being read "Eloise at the Plaza."


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

I Solemnly Swear ist u.a ein song von Steve Clayton.

Zitat:Robert Craig „Evel“ Knievel, Jr. (* 17. Oktober 1938 in Butte, Montana, USA; † 30. November 2007 in Clearwater, Florida, USA) war ein US-amerikanischer Motorradstuntman. Durch seine spektakulären Motorradsprünge und Stuntshows erlangte er weltweit Berühmtheit.
Villeicht meint michel einfach verrückt?

Zitat:Phillip „Phil“ Calvin McGraw (* 1. September 1950 in Vinita City, Oklahoma) ist ein US-amerikanischer Psychologe und Fernsehmoderator. McGraw wurde 2005 zu einem der Greatest Americans gewählt.
________
Auf Grund seines Erfolges startete im Jahre 2002 dann seine eigene Fernsehsendung „Dr. Phil“ – eine Psychologieshow, die in den USA ähnlich erfolgreich wie die Oprah Winfrey Show ist.

Zitat:Choate Rosemary Hall (also known as Choate) is a private, college-preparatory, coeducational boarding school located in Wallingford, Connecticut.
Zitat:Eloise is the name of the protagonist in a series of children's books written by Kay Thompson and illustrated by Hilary Knight.
Eloise is a six-year-old girl who lives in the "room on the tippy-top floor" of the Plaza Hotel in New York with her Nanny, her pug dog Weenie, and her turtle Skipperdee. A portrait of Eloise hung in the lobby of the Plaza until it closed for renovations in 2005. The portrait was subsequently re-hung in 2008 after three years in storage.
Thompson's goddaughter, Liza Minnelli, has been cited as a possible model for Eloise, as has the author herself.[1]
In 2003, two made-for-TV movies based on the first two books were made by Walt Disney Television, titled Eloise at the Plaza and Eloise at Christmastime, starring Sofia Vassilieva as Eloise and Julie Andrews as Nanny. In 2006, an animated television series based on the characters of the books, premiered on Starz! Kids & Family, featuring Mary Matilyn Mouser as Eloise and Lynn Redgrave as Nanny.


Zitat:Joan Didion (* 5. Dezember 1934 in Sacramento) ist eine Journalistin und Buchautorin aus den USA. Didion schreibt regelmäßig für The New York Review of Books und The New Yorker. In Zusammenarbeit mit ihrem (im Jahr 2003 verstorbenen) Mann, dem Schriftsteller John Gregory Dunne, schrieb sie mehrere Drehbücher. Sie lebt in New York City.


Versteh ich gar keinen Zusammenhang... :confused::confused:


Zwei leichte:
Zitat:SOOKIE: You know, next time I want some grapefruit, I’m just gonna ask for a kazoo because you can only seem to get me the most bizarre opposite.



Zitat:RORY: About the prom coup Francie staged last week.
PARIS: You mean booking Wadsworth Mansion?
RORY: Using all of the money reserved for the telescope that we wanted to buy for the senior gift.
PARIS: Why does one pinhead always have to vote for Jerry Garcia?

[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten

Zitat:Zitat:
LORELAI: Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts.
MICHEL: Well, aren’t we Evil Knievel?
Zitat: Zitat:
Robert Craig „Evel“ Knievel, Jr. (* 17. Oktober 1938 in Butte, Montana, USA; † 30. November 2007 in Clearwater, Florida, USA) war ein US-amerikanischer Motorradstuntman. Durch seine spektakulären Motorradsprünge und Stuntshows erlangte er weltweit Berühmtheit.
Villeicht meint michel einfach verrückt?
Genau in die Richtung gehts, ich würde vielleicht noch ein bisschen weiter gehen und sogar "todesmütig" dazu sagen.
Es geht in der Szene darum, dass Jackson pea tendrils anstatt Rosenkohl gebracht hat, wir alle wissen wie erpicht Sookie ist dass bei ihrem Essen alles passt, und was es für eine Katastrophe ist wenn mal was fehlt . Da kann sie ja ganz schön austicken & Jackson fertig machen .
Evel Knievel war ebenso "todesmütig", hat sich mit seinen waghalsigen Sprüngen öfters beinahe umgebracht .
Michel meint einfach dass Jackson in der Situation das selbe Risiko eingeht wenn er Sookie das falsche Gemüse liefert, wie Evel Knievel mit seinen stunts die ihm oft schon schwere Verletzungen beschert haben.

Zitat: Zitat:
PARIS: Have you looked over the votes for commencement speaker?
RORY: Yeah.
PARIS: Are the ones for Princess Diana’s butler jokes or real?
RORY: I’d say jokes.
PARIS: What about the ones for Dr. Phil?
RORY: I think real.
PARIS: I knew that suggestion box was a bad idea. Watch Choate get Joan Didion while we’re being read "Eloise at the Plaza."
Suchen sie da nich f. die Abschlussfeier einen Gastredner ?
Okay Paris fragt ob die Vorschläge für Prinzesinn Dianas Butler echt sind ? [Paul Burell der letzte Butler v. Prinzesin Diana hat sich nach ihren Tod sehr ins Rampenlicht gedrängt, in sämtlichen Medien gesprochen & ein Buch geschrieben .. ich denke dass das nicht wirklich eine Anspielung ist, nur zur Erklärung wegen dem Butler]

Rory antwortet: ich denke die sind nicht ernst gemeint.

Paris: Was sind mit denen für Dr. Phil ? [Dr. Phil wurde durch seine Auftritte bei der Ophra Winfrey Show berühmt und bekam dann eine eigene Show wo er über seine Erfahrung in der klinischen Psychologie spricht. Er wurde zum "beliebtesten Ami" gewählt & ist sehr erfolgreich. Ist aber trotzdem auf "Klatschniveau" , vl könnte man sagen ein Talkmaster wie Stefan Raab (?), also nicht wirklich geeignet ist um f. die Chilton eine Abschlussrede zu halten]

Rory antwortet: ich denke die sind ernst gemeint.

Paris: Ich wusste ja, diese Vorschläge Box war eine schlechte Idee. Schauen wir zu wie Choate Joan Didion angagiert während wir aus "Eloise at the Plaza" vorlesen.
[ Choate ist ebenfalls eine Elite Schule in Conneticut, die aufs Collage vorbereitet und dafür spezifische Kurse anbietet, Joan Didion ist eine erfolgreiche journalist.
Paris meint hier einfach, dass sie es nicht schaffen werden jemanden zu angagieren (bei solchen Vorschlägen) während Colate Joan Didion bekommt. (also jemanden der nicht nur auf talkmaster Niveau ist wie z.b der Vorschlag "Dr.Phil")
"Eloise at the plaza" ist ein Buch aus einer Kinderbuchserie, Paris meint damit während sie dann eben aus einem Kinderbuch vorlesen]

[SIZE="1"]
*
only god can judge me
*
[/SIZE]

Super, danke Halie! Du hast echt ein tolles Insiderwissen Wink

Es gibt kein Kinderbuch, das "Eloise at the plaza" heißt, aber einen Film. Aber da Eloise ja im Plaza wohnt, ist das ja egal.

Jerry Garciea kenne ich, der war Leadsänger von Grateful Dead. und ist das dann eine Anspielung auf Francie?
Zitat:RORY: Using all of the money reserved for the telescope that we wanted to buy for the senior gift.
PARIS: Why does one pinhead always have to vote for Jerry Garcia
Zitat: Das Kazoo ist ein kleines Membranophon. Durch Ansprechen oder Ansingen wird eine Membran in Schwingung versetzt und damit der Ton der eigenen Stimme verändert.
Noch zwei neue:
Zitat:PARIS (about Francie): Well, there was no way I was letting the class gift be a stupid tree just so Ginger Spice can have her Barbie dream prom.
Zitat:PARIS: Francie´s not smart enough to be a sneak. Anyone can call a meeting. It’s that loser Mr. Hunter that let her get away with it.
RORY: Well, she kind of forced him into it.
PARIS: You can’t force a teacher into something, Rory. No, it was Hunter. He’s been jealous of me since I got into office. Whenever I announce I have a new motion to introduce, he flinches. Actually, physically tightens up for a moment. It’s creepy.

[...]
Any questions, Mr. Christian? I mean, Mr. Hunter.


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

Zitat:Geri Halliwell
Also known as Ginger Spice, Ginger
Die hatten doch so Namen bei den Spice Girls: Posh Spice usw...

Mr. Christian.
1
http://www.mrchristians.co.uk/
2.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fletcher_Christian

Zitat:RORY: A, Francie, I think they would care, and B, I’m not talking about numbers. You set up that table, get people thinking about blood, someone smells smoke, and the next thing you know, fifty stampeding teenagers are using your body to lever open a door. I won’t allow that.
FRANCIE: This is Xanadu-level of insane.


Zitat:FRANCIE: […]The only thing left to figure out is where to set up the sign-up table for the annual blood drive.
[Madeline screams]
[…]
LOUISE: She hates the word blood.
PARIS: Well, okay, motion denied. The senior class president will come up with an alternate plan for the location of the sign-up table for the blood drive. Now Louise, poke John Williams over there and tell her she can cut the score, we’re moving on. Advertising space in the yearbook is only fifty percent sold as of right now. What are we doing to do about this? Roger, yes?

[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten

Zitat:Fletcher Christian war ein britischer Seemann und Anführer der Meuterei auf der Bounty.
Also wirds nummer 2 sein, passt ja auch.

Zitat:John Towner Williams ist ein US-amerikanischer Komponist, Dirigent und Produzent von Film- und Orchestermusik.
Roger yes ist denke ich einfach ne redewendung für Klar, oder?

Xanadu ist ein MusicalFilm in dem viel getanzt wird, also eine große Masse an Leuten auf der Tanzfläche ist. Ist das Francies Verweis??

Außerdem:
Zitat:Xanadu

Das Wohnhaus des Hearst Castle

1919 begann William Randolph Hearst mit der Errichtung des Hearst Castle, eines luxuriösen Anwesens an der Küste des Pazifiks. Das gewaltige Bauwerk, das nie vollendet wurde, stand Pate für Charles Foster Kanes Xanadu, einschließlich des weltgrößten Privatzoos. Hearst Castle war in den 1920er- und 1930er-Jahren vor allem für die regelmäßigen Empfänge und Feierlichkeiten bekannt, die dort stattfanden und zu denen zahlreiche Prominente dieser Zeit geladen waren, darunter Charlie Chaplin, Winston Churchill, Cary Grant und auch Herman J. Mankiewicz, der Drehbuchautor von Citizen Kane.[17]
Der Name Xanadu entstammt dem Gedicht Kubla Khan des englischen Poeten Samuel Taylor Coleridge, dessen Anfangszeile auch im Film zu hören ist. Coleridge schreibt: In Xanadu did Kubla Khan | a stately pleasure-dome decree: | Where Alph, the sacred river, ran | through caverns measureless to man | down to a sunless sea.[37] Kublai Khan war ein mongolischer Herrscher.
oder
http://de.wikipedia.org/wiki/Projekt_Xanadu


Zitat:[Lorelai displays the cootie catcher she’s just made]
LORELAI: Pick a color.
SOOKIE: Pink!
LORELAI: ‘Cause you’re a girl.
SOOKIE: Exactly.
LORELAI: P–i–n–k. Pick a number.
SOOKIE: Five.
LORELAI: [opens the flap] You will marry Shaun Cassidy and cheat with David.
Zitat:
LORELAI: [on phone] Oh, no, sir, I’m afraid we don’t offer a complimentary breakfast.
SOOKIE: [whispers] He thinks it’s a date.
LORELAI: Uh, yes, sir, I realize the Ramada does.
SOOKIE: [whispers] Lorelai!
LORELAI: Uh, well, if you like, I could recommend a few places in town. Uh, okay, uh huh, sure. Why don’t you talk to your wife and call me back. Okay, bye. [hangs up] Hey, Shields and Yarnell, what’s going on?


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
Thema geschlossen


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 22 Gast/Gäste