SpoilerLORELAI: You didn't tell me you were cutting your hair.
RORY: It was a spur-of-the-moment thing.
LORELAI: A spur-of-the-moment, "let's not tell my mother I'm pulling a
G.I. Jane"?
Die Akte Jane (G.I Jane; 1997) ist ein US-amerikanischer Film von Ridley Scott. Der Hauptcharakter, ein weiblicher Lieutnant der Navy will beweisen, dass sie ein brutales Programm der US Navy Seals als erste Frau durchstehen kann. Dazu gehört auch,
sich die Haare abzurasieren.
[URL="http://1.bp.blogspot.com/-Unhk4CIrQV...as-gi-jane.jpg"]
[/URL]
Lore meint, es wäre gemein gewesen, ihr nichts von ihrem Kurzhaarschnitt á la G.I. Jane zu erzählen.
______________________________
RORY: It's just a trim.
LORELAI: To the
Braille Institute, it's just a trim.
Das
Braille Institute of America (BIA) ist eine Non-Profit-Organisation in Los Angeles, die Bildungs-, Sozial-und Freizeit-Programme und-Dienste für Sehbehinderte zur Verfügung stellt.
Lore meint, für vom Blindenverein würden vielleicht finden, dass es nur ein Stück kürzer ist.
______________________________
LORELAI: We're good as long as we stay on the path.
RORY:
So I should follow the yellow stick road?
LORELAI: We'll be here all week,try the veal. Stop.
" Follow The Yellow Brick Road " ist ein Song aus dem FIlm Der Zauberer von Oz.
Lorelai hat Klebezettel auf den Boden geklebt, um den Weg zu markieren, der den Alarm austrickst. Roy zitiert aus dem Film, nur ändert sie die âbricksâ (Steine) in âstickâ (Klebezettel) um.
______________________________
RORY: Did you at least call the stupid security company again?
LORELAI: Yes, Meg sends her love. Don't worry - I'll stop by on my way to the inn. And what are your plans today,
Persis Khambata?
Persis Khambatta war ein indisches Model und Schauspielerin. In dem ersten Star Trek-Film musste sie sich für ihre
Rolle den Kopf rasieren.
[URL="http://www.deseretnews.com/images/article/sidebar/630213109/Persis-Khambatta.jpg"]
[/URL]
Lorelai zieht Rory auf.
______________________________
RORY: Well, how are we supposed to get out of our house?
[Lorelai, imitating Jeannie from
I Dream of Jeannie, crosses her arms, nods her head, and blinks]
âBezaubernde Jeannieâ (im Original
: I Dream of Jeannie) ist eine US-amerikanische Fernsehserie. Jeannie, ein Flaschengeist, verliebt sich in ihren Befreier und versucht, ihn durch Zaubertricks (meist bewirkt durch
das Blinzeln ihrer Augen und gleichzeitigem Verschränken der Arme) für sich zu gewinnen.
Lore meint, sie könnten wohl nur wie Jeannie aus dem Haus kommen.
______________________________
BRIAN: He just went to college, Zach.
ZACH: No, he did not just go to college. He walked out on his art, man. He walked out on his sound. Do you think a sound is so easy to find? Did you ever see
that Glenn Miller movie? For two hours, Jimmy Stewart's walking around, "I gotta find a sound. I gotta find a sound." Well, we had a sound and Dave took that sound to freaking California. You don't come back from California, man. It changes you.
Die Glenn Miller Story ist ein Spielfilm aus dem Jahre 1953, der das Leben von Glenn Miller, einem . Jazz-Posaunist, Bandleader, Komponist und Arrangeur, nachzeichnet.
Zach findet, sie hatten ihren Sound gefunden, und Dave wäre einfach davon weggegagen. Es sei schwer, einen Sound zu finden, wie Jimmy Stewart in dem Film deutlich macht. Er nennt das Zitat.
______________________________
RORY:
Mick Jagger went to the London School of Economics.
ZACH: What?
RORY: Yeah, and, uh,
Dexter Holland of The Offspring got his PhD in molecular biology at USC. Greg Ginn of Black Flag graduated from UCLA. The guy from Bad Religion got his masters in geology from UCLA, and he's working on his PhD in evolutionary biology at Cornell.
[â¦]
ZACH: Shut up, shut up, shut up.
Weezer did not go to Harvard.
Mick Jagger, Sänger der Rolling Stones, war auf der
âLondon School of Economics and Political Scienceâ
Dexter Holland ist Gitarrist, Sänger und Songschreiber der Punkband The Offspring. Dexter hat einen Bachelor-Abschluss in Mikrobiologie und einen Master-Abschluss in Molekularbiologie an der University of Southern California (
USC).
Greg Ginn ist ein US-amerikanischer Gitarrist, Bassist und Sänger. Er war Mitbegründer von Black Flag und schrieb auch die meisten Lieder der Band. Er war auf der University of California Los Angeles (
UCLA).
Gregory Walter Graffin ist Sänger der Band Bad Religion, sowie promovierter Evolutionsbiologe. Er war auf der
UCLA und der
Cornell University.
Zach findet, auf die Uni zu gehen, sei nicht Rock´N´Roll. Rory zählt ihm Rockstars auf, die auf eine höhere Schule gingen.
______________________________
DEAN: Yes, it is. It's my wedding, too.
RORY: Well, it's nice. It's, um, it's pretty. It looks like heaven or a
Victoria's Secret commercial, which, to some people is basically the same thing.
Victoriaâs Secret ist eine US-amerikanisches Modemarke; hauptsächlich für Reiz- und Damenunterwäsche bekannt.
Rory findet, der Platz sieht, vermutlich wegen dem Tüll usw. wie eine Werbung für das Label aus.
______________________________
CUT TO FANCY HOTEL
[Lorelai and Sookie walk in]
LORELAI: Well, we know where all those
Calvin Klein ads went to die.
Calvin Klein ist ein u.a. berühmtes Bekleidungsunternehmen.
Lore meint, das Hotel, in dem Michel nun arbeitet, wäre wohl der Ort, an den die ausrangierten Models von C.K. kommen.
______________________________
CONCIERGE: The corner of Mercer and Broom.
LORELAI: Excuse me?
[the man points to his headset]
LORELAI: Oh,
Janet Jackson's on the phone.
Janet Jackson ist eine Schauspielerin, Sängerin, Tänzerin und die Schwester von Jako. Bei Auftritten trägt sie fast nur Headsets.
Aufgrund des Headsets macht Lore den Scherz, es wäre wohl Jackson an der anderen Leitung.
______________________________
SOOKIE: You called me! You kept me on the phone for over an hour. I missed the beginning of
Queer Eye for the Straight Guy, and by the time I got back, they were all gay.
Queer Eye (ursprünglicher Originaltitel:
Queer Eye for the Straight Guy) ist eine amerikanische Fernsehserie. Die Fernsehserie spielte mit dem Stereotyp, dass sich schwule Männer besser in Fragen von Mode, Körperpflege, Ernährung, Innenausstattung von Wohnungen und in der Kultur auskennen. In jeder Folge der Serie widmet sich eine Gruppe von fünf schwulen Männern einer Person, gewöhnlich ein heterosexueller Mann, indem sie dessen Garderobe erneuerten, seine Wohnungseinrichtung umgestalteten oder Ratschläge zu Lifestyle, Ernährung, Haarpflege und ähnliches gaben.
Sookie hat wegen Michels Anruf den Anfang verpasst; später waren schon alle schwul.
______________________________
LUKE: There is no fate, there is no destiny, there is no luck. Astrology is ridiculous. Tarot cards tell you nothing. You cannot read a palm. Tea leaves make tea and nothing else
. Jim Morrison is not hanging out with Elvis, and the Kennedys did not kill Marilyn.
Jim Morrison und
Elvis, beide Musiker, werden von extremen Fans und Abergläubischen verdächtigt, ihren Tod nur vorgetäuscht zu haben und am Leben zu sein.
Ebenso gibt es Theorien,
Marilyn Monroe wäre von den
Kennedys getötet worden, da sie eine Affäre mit John F. hatte.
Luke hält nichts von Aberglaube, weder von Tarotkarten, noch davon, dass die Kennedys Marilyn töteten oder die beiden Musiker noch irgendwo versteckt leben.
______________________________
LORELAI: You have to learn to separate the personal from the business.
RORY: Okay.
[they walk outside and head toward the soda shop]
LORELAI
: Remember in The Godfather, Michael telling Sonny how he was gonna kill Tattaglia and Captain McCluskey in that Italian restaurant? He lays out the whole thing very calmly, very unemotionally, 'cause that's what you do in business.
RORY:
Yeah, but then he went and shot two guys in the head.
Der Pate ist ein amerikanischer Spielfilm von Francis Ford Coppola, basierend auf dem gleichnamigen Roman von Mario Puzo. Es gibt 3 Teile.
Der Film handelt von dem Don Corleone, einem Mafiosi. Als andere Mafia-Familien ins Drogengeschäft von Corleones Familie einsteigen wollen, setzen sie ein Killerkommando auf den Don an. Er wird lebensgefährlich verletzt. Daraufhin versucht der Killer ihn zusammen mit dem korrupten Polizeis-chefs
McCluskey und der gegnerischen mafiafamilie
Tattaglia im Krankenhaus zu töten. Der Sohn des Dons,
Michael, verhindert dies. Er will die Anschläge um jeden Preis rächen und erklärt seinem Bruder
Sonny sein vorgehen: Er trifft sie in einem Restaurant, und wird dann auf die Toilette gehen, wo die Knarre versteckt ist. Er setzt den Plan in die Tat um und tötet die beiden.
Lorelai meint, man müsse ebenfalls so kalt wie Michael sein, dass sei die Buisiness-welt.
______________________________
LORELAI: Yeah, but the whole town is a historical building, Taylor. I mean,
George Washington ate, slept, or blew his nose all over the damn place.
George Washington war der erste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.
Stars Hollow ist sehr historisch; Lore meint ironisch, G.W. hätte sich hier überall die Nase geputzt, gegessen oder geschlafen.
______________________________
LORELAI: We've got to be. Michel, are you okay over there?
SOOKIE: He says the guy next to him has
unforgivable B.O.
Body odor or body odour -> B.O Körpergeruch
______________________________
MISS PATTY: Taylor, I got
your PennySaver and your girly magazines.
Ein
Pennysaver (oder auch âkostenlose Anzeigen Zeitungâ, âFreitags Adâ(in GB)) ist eine Art kostenlose Zeitschrift in Nordamerika, die in der Regel wöchentlich oder monatlich erscheint und Produkte zum Verkauf annonciert. Viele pennysavers bieten auch lokale Nachrichten und Unterhaltung, sowie allgemeine Beratung und Infos, verschiedenen in mehreren Zeitungen/ lokalen Zeitungen erscheinende Kolummnen, die Themen von allgemeinem Interesse behandeln, wenige Comics und manchmal TV-Hilights.
Taylor bekommt dies mit der Post.
______________________________
LORELAI: I can't smell anything.
MICHEL: I'm breathing it all in so it's not reaching you.
LORELAI: Thanks for taking that grenade for me, pal
[â¦]
LORELAI: Thank you. Let's go, Sook,
Augustus Gloop.
Augustus Glupsch ist das Kindi n CHarlie und die Schokoladenfabrik, der so gefräÃig ist.
Lore nennt Michel vermutlich so, weil er den ganzen Schweià des Mannes eingeatmet hat.
______________________________
LORELAI: Um, no, I don't have a crystal ball, but if the parking's not enough, we can always add more.
SOOKIE: Easy.
TAYLOR: So,
pave paradise and put up a parking lot.
âBig Yellow Taxi" ist ein von Joni Mitchell geschriebener Song. Eine Zeile heiÃt:
"
They paved paradise to put up a parking lot"
Lore meint, man könne jederzeit mehr Parkplätze hinzufügen. Taylor zitiert diese Zeile (Sie pflasterten das Paradis, um einen Parkplatz anzulegen)
______________________________
TAYLOR: I heard you were planning to serve alcohol - is this true?
LORELAI: Well, there will be a restaurant.
SOOKIE: Wine, cocktails. Give the people what they want.
TAYLOR: So it'll be a party spot, huh?
LORELAI: Uh, no.
TAYLOR: Catering to that crowd - hip-hoppers,
the Manson family.
Die
Charles Manson Family (auch The Family bezeichnet), war eine erst unscheinbare Gruppe/Kommune um Musiker und Sektengründer Charles Manson. Schon bald scharten sich desillusionierte, obdachlose oder drogenabhängige junge Leute um ihn. Ab Sommer 1968 behauptete Manson, Christus und der Teufel in einer Person zu sein. Ende der 60er waren sie für viele Morde, Entführungen und Ãberfälle verantwortlich.
Taylor meint, in ihrem Hotel würden sie wohl Hip Hopper und die Manson Family bewirten.
______________________________
BOY 1: That is our Stars Hollow High fight song.
LUKE: Could've sworn it was
Mozart. What is this, guys?
Mozart war ein musikalisches Wunderkind.
______________________________
KYLE: A case of beer in the
JC Penney parking lot, then batting cages and laser tag.
J. C. Penney ist ein amerikanisches Einzelhandelsunternehmen. Zum Sortiment von J. C. Penney gehören unter anderem Kleidung, Schuhe, Möbel, Schmuck, Kosmetik, Elektrogeräte und Haushaltsgegenstände im unteren bis mittleren Preissegment.
Auf dem Parkplatz eines JC Penney haben die Jungs von Deans Junggesellenabschied einen Kasten Bier getrunken.
______________________________
LORELAI: So it's a 23-year-old porch. Unless you think
Kate Hudson is historical, it's not historical.
Kate Garry Hudson ist eine Schauspielerin, Filmproduzentin und Sängerin.
Kate Hudson war zum Zeitpunkte der Folge 23. Lorelai meint, die Veranda, die Taylor als Historisch befindet, wäre auch 23 und fragt, ob Taylor dann auch Kate Hudson historisch findet.
______________________________
TAYLOR: Lorelai, watch it. I've got church later.
LORELAI: What did I do to make you torture me like this, Taylor?
TAYLOR: I don't know what you're talking about.
LORELAI:
The hoops! The hoops with the jumping and the fire and the hoops!
Jump through the hoops: viele zusätzliche Sachen tun, um zu bekommen, was man will.
______________________________
LORELAI: You know what, I've learned something very valuable here today. Come on in. Sit down there. Take a load off. Very valuable.
LUKE: Good.
LORELAI: I've had a business epiphany. It's like I'm
Bud Fox, saying, "Thanks for the lesson, Mr. Gekko."
Bud Fox ist eine Figur im FIllm Wall Street. Er will dem Unternehmensplünderer
Gordon Gekko zum Kauf von Aktien bewegen.
Lore meint, sie habe eine Geschäftswelterleuchtung und das wäre, als würde Bud Fox von Gekko Tipps bekommen und sagen: âDanke für die Lektion, Mr Gekkoâ
______________________________
KIRK: My family tree dates back to a 12th-century knight.
LORELAI: Wow
KIRK: As a kid, I thought that meant we were related to
Ted Knight. I wrote him a lot of letters. He never responded.
Ted Knight war ein amerikansicher Schauspieler, am bekanntesten für seine Comedyrolle des Ted Baxter in der âThe Mary Tyler Moore Showâ.
Da Kirks Stammbaum bis auf einen Ritter aus dem 12. Jhrd. Zurückgeht, dachte er immer, er sei mit Ted Knight (knight=ritter) verwandt.