Thema geschlossen
Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" III

Das mit John-Boy finde ich nicht soooo unlogisch. Hat er nicht auch immer Sachen im Haus oder Erledigungen oder sowas gemacht (was Dean mit chores oder house jobs meint)? Er war doch der Älteste von den Walton-Kindern, oder verwechsel ich ihn gerade?

Das "you come bearing gifts" würde ich nicht als Anspielung sehen. Rory hat ja so einen großen Briefumschlag mit ihren Zeugnisse oder so dabei. Und das meint Darren einfach und fragt, ob sie Geschenke mitgebracht hat, würde ich sagen.

Für den Bezug mit den Kürbissen und Dr. Suess habe ich hier was gefunden, ist aber vielleicht etwas weit hergeholt:
-[I]It's Grinch Night, 1977. A very quirky television special, featuring Dr. Seuss' charming characters and the delightful music of Joe Raposo. Yet another Beta-taped favorite of our youth. Originally titled 'Hallowe'en Is Grinch Night', it was changed for syndication and the VHS market. There is no actual reference to Hallowe'en in the special... but come on. Is the sour-sweet Grinch night wind going to blow during December? Bah![/I]
Wenn ich es richtig verstanden habe, gab es eine Fernsehsendung mit dem Titel "Halloween is Grinch Night" und das war eine Geschichte von Dr. Seuss (oder zumindest hat er irgendwie daran mitgewirkt). Lorelai sagt ja, dass die Kürbisse zu spät kamen, und hier wird Halloween mit der Grinch-Geschichte vermischt, die ja zu Weihnachten spielt, also würden die Kürbisse auch zu spät kommen, nämlich im Dezember. Puh, blickt noch jemand durch? Big Grin

Auf deutsch heißt die Sendung "An Halloween kommt Grinch" (IMDB). Und hier ist ein Clip davon auf You Tube:
http://www.youtube.com/watch?v=9VBaVjniHjA
Am Anfang fährt der Grinch durch Kürbis-Pflanzen und isst Kürbisse.

Ja, so hätte ich John-Boy auch verstanden, aber ich hab nix dazu gefunden. Aber ich denk, da es am nächsten liegt, können wir es nehmen.

"you come bearing gifts" hab ich ja gar nicht markiert Wink

Ja, bei den Kürbissen blicke ich ncoh durch,aber Dean redet von einem Buch und nicht von nem Film, deshalb glaub ich jetzt mal, das is zuweit hergeholt...
Was ich ncoh fragen wollte: Soll das Shea Stadium nochmal rein?


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

Shea Stadium würd ich doch raus nehmen, das hatten wir in ner episode, die noch gar nich so lang her ist. Wird auch Zeit, das wir mit dieser fertig werden. Smile

http://de.wikipedia.org/wiki/David_Hockney
http://de.wikipedia.org/wiki/Richard_Diebenkorn
http://de.wikipedia.org/wiki/Franz_Kline
http://de.wikipedia.org/wiki/Zolt%C3%A1n_Kem%C3%A9ny

Hab hier zwei neue Häs:

Zitat: JiNNIFER: Uh, do you wanna pick a time now or later. . .
RORY: Later’s fine.
JENNIFER: I’ll make a note in my palm pilot.
[FONT=&quot]
[/FONT]
Zitat:DARREN: [to his kids] You two are gonna have to fight over the breast as you always do. So, Lorelai, what’s your alma matter?

[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten

Gut Shea ist draußen.
Zitat:Palm Pilot ist der Name des ersten Personal Digital Assistant der Firma Palm aus dem Jahr 1996.

"whats your alma mater:"
Zitat:An alma mater is the school that you graduated from. Most of the time it's what college you went to.

Neues Hä:
Zitat:DARREN: Do you know which French city famous for its water was the capital of collaborationist France?
LORELAI: Oh, me? Um, Evian, Perrier, uh, Le Crystal Geyser?


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

http://en.wikipedia.org/wiki/Evian
http://de.wikipedia.org/wiki/Perrier_%28...lwasser%29

http://en.wikipedia.org/wiki/Crystal_Geyser [da bin ich mir nicht sicher, ob das auch ein mineralwasser ist, das zu kaufen ist. Da steht jedenfalls nix.]

Das kenn ich nich:

Zitat:LUKE: What other putz would wanna open up an old-fashioned soda shop?

[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten

Soweit ich weiß, ist das ein Wort für Idiot.


Zwei neue Häs: Ich gluab dann sind wir fertig!! Smile
Zitat:CAROL: Oh, totally late for my next job. Oh well, guess Grandma had to take another trip to the emergency room, right? Are they on straight?

Zitat:
[FONT=&quot]LANE: Good thinking. Hey, uh, isn’t it a drag that Jello Biafra isn’t singing for them anymore?
DAVE: Yeah, now their front-man’s that kid from the Courtship of Eddie’s Father.
LANE: Yeah, what’s next – Urkel joining the Wu-Tang Clan?
DAVE: Or maybe Malcolm in the Middle fronting for the Butthole Surfers.[/FONT]


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

Zitat:CAROL: Oh, totally late for my next job. Oh well, guess Grandma had to take another trip to the emergency room, right? Are they on straight?

Hab ich gar nihts gefunden. Und das muss ja eine Anspielung sein, denn im Transcript steht davor und danach eigentlich ncihts:

Zitat:
CAROL: On the chair. What time is it?
RORY: Um, three. [hands her a pair of bunny ears]
CAROL: Oh, totally late for my next job. Oh well, guess Grandma had to take another trip to the emergency room, right? Are they on straight?
RORY: I think so.
CAROL: Good. Who are you?

Wu-Tang Clan ist klar.
Jello Biafra ist der Leadsänger der Dead Kennedys
The Courtship of Eddie's Father ist ne Ami-TV-Serie.

Steve Urkel:
Zitat:Steven Quincy Urkel, generally known as Steve Urkel or simply Urkel, is a fictional character on the ABC/CBS sitcom Family Matters and is portrayed by Jaleel White.[1] Originally slated to have been a one-time only character on the show, he soon became its most popular character.[2][3][4][5]


Malcolm in teh Middel ist auch eine TV-Serie. (Malcolm mitten drin.)
Butthole Surfers sind ne AlternativeBand aus Amerika.


Meint ihr das is noch ein Hä?:

Zitat:LORE: What do we call this guy, "alumnus darren" -- you know, like you'd say "farmer john" or "the butcher lazar wolf"?
RORY: Ishkabibble.

[SIGPIC][/SIGPIC]
In der Mitte der Schwierigkeiten liegen die Möglichkeiten

http://en.wikipedia.org/wiki/Ish_Kabibble

Weiß aber nicht, ob das gemeint ist. Und mit dem Emergency room bin ich überfragt, da find ihc nix, außer, das in dem Film Mallrats sowas vorkommt:

Zitat:Different cat, same results, complete with another trip to the emergency room

Aber das hat ja dann nix mit der szene und mit ner grandma zutun:confused:


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys

Das mit Emergency Room hab ich einfach so verstanden, dass das dann ihre Ausrede ist. Also sie kommt zu spät und sagt dann einfach sie musste ihre Oma ins Krankenhaus fahren.
Aber, keine Ahnung.


Everything. Everyone. Everywhere. Ends.

.Jetzt wo du's sagst klingts total logisch !

Ich hab nix mehr gefunden, und ihr?


Episode 1.12 (endgültige Fassung)


Show Content


_____What if sex was holy and war was obscene_____
-Alicia Keys
Thema geschlossen


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste