ich find das mit viertel ..auch komisch
also wenn man sagt viertel 9, ist es 20:15??? ne oder doch?
naja ich sag halt zwanzig uhr fünfzehn und dreiviertel acht.
hmm bei uns gibt's keinen speziellen dialekt, eher abkürzungen und ja doch das o, also wir sagen statt ich meistens i (nicht immer) also ein beispiel
hochdeutsch: ich habe hunger
salzburger dialekt(meiner zumindest
): ich hab hunger (kein groÃer unterschied
aber
hd.: ich finde dass gar nicht gut
s.: i find des gar net gut
naja aber sonst? ich find nicht das ich so einen argen dialekt hab
melitta schrieb:also wenn man sagt viertel 9, ist es 20:15??? ne oder doch?
Ja, so stimmts...
Meine GroÃeltern haben jeweils einen badischen, bzw. schwäbischen Dialekt, ich selber "schwätz" aber ohne Dialekt - ich kenn aber einige in meinem Kurs, die in der Schule "Hochdeutsch" - oder was davon übrig bleibt - reden und wenn das Handy klingelt und die Eltern dran sind plötzlich in breites schwäbisch verfallen... ^^
Ich kann nur kein "st" oder "sp" richtig aussprechen, geschweige denn hören... bei mir wird das alles zu "schp", bzw. "scht"... SchtraÃe, Schport, Schtein - aber ich find, dass das allgemein so gemacht wird - nur wenn richtig Norddeutsche reden, hört man dieses "st"/"sp" genau raus...
Und das "e" an den konjugierten Verben der ersten Person Singular fällt auch meistens weg...
aus "das" wird auch "des" und aus "nicht" "nich"... aber ich find, ich red trotzdem normal... ^^
Eine Streitfrage bleibt immer noch die Aussprache der Worte mit Ch, wie "Chemie" und "China"... ich sag ja "Kemie" und "Kina", gibt ja aber auch leute, die "Schemie" und "Schina" sagen...
Glühwürmchen schrieb:Ich kann nur kein "st" oder "sp" richtig aussprechen, geschweige denn hören... bei mir wird das alles zu "schp", bzw. "scht"... SchtraÃe, Schport, Schtein - aber ich find, dass das allgemein so gemacht wird - nur wenn richtig Norddeutsche reden, hört man dieses "st"/"sp" genau raus...
.
ja das mit dem s mach ich auch so , nur ich sag star und nicht schtar, und was ich auch komisch find is chemie, ich (bzw österreicher sagen) kemie, und die meisten deutschn (die ich bis jetzt gehört hab) sagen schemie brrr das klingt furhctbar in meinen ohren
genauso wie china, wir sagen kina, drüben hör ich tschina...brrrr
aber kia und kemie hört sich bei euch vlt. auch grauslig an
macht es definitiv.. aber beides ist halt richtig.. wir haben immer das argument: man sagt ja auch nicht kef wenn man den chef meint
aber bei uns ist das auch regional unterschiedlich.. verallgemeinert: der westen sagt kemie und der osten sprichts richtig aus :lach:
najs so kann mans auch nicht sagen...
bei uns sagen auch alle chemie...und eigentlich niemand kemie...
was ich komisch finde wenn man y wenn man das ausspricht das O so lang zieht...ypsilooon...und apostroph mit langem o...
schon witzig, ja stimmt schon ich sag auch chef und nicht kef
aber star da sag ich star und nicht schtar weil das halt aus dem englischen kommt...
hmm komisch ich sag auch tschile und nicht kile:confused:
aber gaaaanz schlimm find ich wenn ich barzelona hör brr (das haben sie bei gnt immer gesagt) oder mallorca, es heiÃt richtig barsselona und majorca...
halt so wie's die spanier sagen, ne bei mallorca und barzelona da peidelts mich richtig
i schwätz schwäbisch
also ich red scho ziemlich arg schwäbisch, aber noch zu verstehn
ich sag chemie, chirurgie, china... so wies dransteht mit ch...
ich fänds komisch wenn ich kemie oda schemie sage würd... un ehm kirurgie geht ja mal gar ned
früher hab ich eigentlich au immer dreiviertel 4 gesagt, aber weil en paar freunde des nie verstanden haben, hat sich bei mir auch viertel vor 4 eingebürgert
oh gott... bei barzelona un mallorca krieg ich aus kalte grausen... wenns schon ne stadt / bzw. insel in spanien is, sollte mans au spanisch ausspreche... barrrrssselona un majorrrca
ich find schwäbisch toll... über bayrisch find ich lustig un plattdeutsch... woahhh... des versteh faschd
ned
jo, so ischs
melitta schrieb:ich find das mit viertel ..auch komisch
hochdeutsch: ich habe hunger
salzburger dialekt(meiner zumindest ): ich hab hunger (kein groÃer unterschied
aber
hd.: ich finde dass gar nicht gut
s.: i find des gar net gut
hehe..wir sbgler haben halt einen tollen dialekt..ich mag den
aber wenn ich wirklich dialekt rede,was nicht soo oft vorkommt,dann ists ja statt:ich habe hunger: i hob hunga!
lol
wir lernen das gerade in der schule,wieso wir alle versch. dialekte haben und wie sich sprachen überhaupt entwickelt/weiterentwickelt haben..ist eig recht spannen.
aber kompliziert ^^ (ACHTUNG,DIALEKT:bist du deppat!^^)
Also, bei "Schemie" und "Schina" bekomm ich auch das Grausen... ^^
Die Anzahl der Worte, die sich "Ch" schreiben und "Sch" gesprochren werden, entspricht im Endeffekt ungefähr der Anzahl derer, die "K" gesprochen werden... Es sagt ja auch niemand "Schamäleon" oder "Schor"...
ich kann ein bisschen plattdeutsch...hab das mal in der schule als ag gehabt und verstehen konnte ich es eigentlich immer weil meine groÃeltern oft platt reden...
ik heb da aba keen problem mit...