06.05.2008, 19:49
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
06.05.2008, 21:13
un was is mit saarländisch? das is doch scheen, das hat es letscht sogar mei franzos verstan
06.05.2008, 21:22
Kinki schrieb:ialso ich red scho ziemlich arg schwäbisch, aber noch zu verstehn
ich sag chemie, chirurgie, china... so wies dransteht mit ch... ich fänds komisch wenn ich kemie oda schemie sage würd... un ehm kirurgie geht ja mal gar ned
uii ja guck da sieht man wieder unetrschiede ich sag kirurgie, und bei chirurgie stellts mir die haare auf, mich würd ja mal interessiern wie der duden meint, dass das ausgesprochen gehört also auf hochdeutsch das guck ich jetzt nach! toll der duden sagt mir nix dazu mal woanders gucken...
ha! also die lautschrift meint es heiÃt kirurgie! ha
quelle, wikipedia:
Die Chirurgie (Aussprache: [kirʊrˈɡiː, çirʊrˈɡiː)
ha da is ein ganzer artikel bezüglich k/ch!
aussprache
ein auszug:
Daneben ist ch im Deutschen eine Schreibung für den Laut [k], die nur in bestimmten Fällen Verwendung findet.
ch wird [k] gesprochen also red ich mal richtig
06.05.2008, 22:01
hehe...me too
ich mag das auch gar nicht,wenn wer china [schina] oder chinese [schinese] oder chirurg [schirurg] sagt..grrrrrrrrrr
ich mag das auch gar nicht,wenn wer china [schina] oder chinese [schinese] oder chirurg [schirurg] sagt..grrrrrrrrrr
06.05.2008, 22:07
mhm... also wenn ich mir den artikel durchlese, dann versteh ich das so, dass K gesprochen wird vor dunklen vokalen und konsonanten: [K]or,[K]lor und vor einem "s", --> wa[k]sen
hingegen wird CH gesprochen vor hellen vokalen: demnach wäre es nämlich CHirurgie, und nicht kirurgie. und da heisst es auch CHemie.
helle vokale sind ja schon "e" und "i", oder?
[sch]emie etc. klingt sowieso in meinen ohren schrecklich.
das "ch" ist doch aber eigentlich auch immer entweder wirklich ein "CH", oder dann in manchen fällen ein "K", "sch" kommt dann ja eher vom dilekt her...
hingegen wird CH gesprochen vor hellen vokalen: demnach wäre es nämlich CHirurgie, und nicht kirurgie. und da heisst es auch CHemie.
helle vokale sind ja schon "e" und "i", oder?
[sch]emie etc. klingt sowieso in meinen ohren schrecklich.
das "ch" ist doch aber eigentlich auch immer entweder wirklich ein "CH", oder dann in manchen fällen ein "K", "sch" kommt dann ja eher vom dilekt her...
06.05.2008, 22:15
nö da steht
generell am Wortanfang in süddeutschen Varietäten anstelle von [ç] (Chemie, China) und am Wortanfang deutscher Eigennamen (Chiemsee),
in varietäten oder umgangssprachlich..naja eig. egal hauptsaceh man versteht was gemeint is oder?
ich find's witzig was für dialekte so existieren besonders schwyzerdietsch brruahahaha das is genial x)
Achtung: automatische Beitragszusammenführung!
öii, dr olte hot en loch im schuh!
ihr müsst mal auf drei sat das schweizer wetter gucken ahahaaaaa
generell am Wortanfang in süddeutschen Varietäten anstelle von [ç] (Chemie, China) und am Wortanfang deutscher Eigennamen (Chiemsee),
in varietäten oder umgangssprachlich..naja eig. egal hauptsaceh man versteht was gemeint is oder?
ich find's witzig was für dialekte so existieren besonders schwyzerdietsch brruahahaha das is genial x)
Achtung: automatische Beitragszusammenführung!
öii, dr olte hot en loch im schuh!
ihr müsst mal auf drei sat das schweizer wetter gucken ahahaaaaa
06.05.2008, 22:31
ja eben, bei süddeutschen varietäten schon.... aber wie es ja heisst, ist es dann so eine varietät, also eine variante in süddeutschland... das andere gilt dann aber generell.
es steht ja am anfang:
Ch wird im Deutschen als starker (bzw. stimmloser) Reibelaut auf zwei unterschiedliche Arten ausgesprochen[1]:
[...]
In allen anderen Positionen, in denen ch als Reibelaut gesprochen wird (nach hellen Vokalen und nach Konsonanten, am Wortanfang vor hellen Vokalen und am Anfang des Suffixes -chen), als stimmloser palataler Frikativ (Vordergaumenlaut) ç. Beispiele: ich [ɪç], Milch [mɪlç], Chemie [çe'miː], Autochen ['aʊtoçən].
btw, österreichisch klingt in meinen ohren auch witzig... ist halt so, dass alles andere meist seltsam klingt, vorallem wenn die dialekte eine extreme form annehmen
es steht ja am anfang:
Ch wird im Deutschen als starker (bzw. stimmloser) Reibelaut auf zwei unterschiedliche Arten ausgesprochen[1]:
[...]
In allen anderen Positionen, in denen ch als Reibelaut gesprochen wird (nach hellen Vokalen und nach Konsonanten, am Wortanfang vor hellen Vokalen und am Anfang des Suffixes -chen), als stimmloser palataler Frikativ (Vordergaumenlaut) ç. Beispiele: ich [ɪç], Milch [mɪlç], Chemie [çe'miː], Autochen ['aʊtoçən].
btw, österreichisch klingt in meinen ohren auch witzig... ist halt so, dass alles andere meist seltsam klingt, vorallem wenn die dialekte eine extreme form annehmen
06.05.2008, 22:38
ja stimmt
wobei österreichisch kann man nicht sagen, wienerisch klingt gaaaanz anders als vorarlbergerisch , wienerisch is sowieso furchtbar^^(und wir ösis werdn immer darauf reduziert), des is net leiwand!
salzburgerisch is bayrisch ähnlich aber nicht so ,schlimm' näher am hochdeutschen am besten hört man steirisch (hijetzan homas gschofft!) kärtnerisch (geh ma a safn kafn?) winerisch (leiwand etc.) und tirolerisch raus, buh ja tirloerisch find ich is der schlimmste ösi dialekt
wobei österreichisch kann man nicht sagen, wienerisch klingt gaaaanz anders als vorarlbergerisch , wienerisch is sowieso furchtbar^^(und wir ösis werdn immer darauf reduziert), des is net leiwand!
salzburgerisch is bayrisch ähnlich aber nicht so ,schlimm' näher am hochdeutschen am besten hört man steirisch (hijetzan homas gschofft!) kärtnerisch (geh ma a safn kafn?) winerisch (leiwand etc.) und tirolerisch raus, buh ja tirloerisch find ich is der schlimmste ösi dialekt
06.05.2008, 23:30
Tirolerisch is nit da schlimmste Ãsterreichische Dialekt ..
Da schlimmste is da vorarlberger ^.^, da muss selbst ich als Tiroler *g* 2x fragen
Da schlimmste is da vorarlberger ^.^, da muss selbst ich als Tiroler *g* 2x fragen
07.05.2008, 13:55
stimmt aber net alle vorarlberger reden komisch
auf sportwche hams uns a wort beibracht und wie mas dekliniert oda wie des hast, also fliegen, auf vorarlbergerisch
ich flüg
du flügscht
er sie es flügt
wir flüggen
ihr flügt
sie flüggen
einfach grausam , ja tirolerisch find i net schlimm sondern find des is da dialekt denn ma auf anhieb erkennt die r und so die ganze aussprach, i hab mal den günther platter troffn (i glückliche ) und der hat zwar hochdeutsch gredt aber dem hast imma nu angmerkt dass a a tiroler is
auf sportwche hams uns a wort beibracht und wie mas dekliniert oda wie des hast, also fliegen, auf vorarlbergerisch
ich flüg
du flügscht
er sie es flügt
wir flüggen
ihr flügt
sie flüggen
einfach grausam , ja tirolerisch find i net schlimm sondern find des is da dialekt denn ma auf anhieb erkennt die r und so die ganze aussprach, i hab mal den günther platter troffn (i glückliche ) und der hat zwar hochdeutsch gredt aber dem hast imma nu angmerkt dass a a tiroler is