11.01.2008, 11:47
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
11.01.2008, 18:14
Also ich habe mir damals das Heft gekauft und war auch wütend. Allerdings habe ich mir auch schonmal das Heft vor ungefähr zwei Jahren gekauft, ich hätte es besser wissen müssen ^^ Auch die rechtschreibfehler sind eher peinlich, da hätte man echt besser nachgucken müssen. Und wie gesagt, das Heft erklärt ein bisschen etwas über die Menschen (halt normale Sachen, die eigentlich jeder weiÃ) und etwas über Stars Hollow und die menschen. Neue Sachen sind halt nicht drin. Lediglich die Ãbersicht der Einzelnen Episoden ist gut, wenn man mal schnell nachschlagen möchte, worum es in welcher Folge geht usw. Jedenfalls könnt ihr euch das geld wirklich sparen
08.02.2008, 23:50
in der intouch ist ein kleines Bild von milo und alexis ...
09.02.2008, 12:03
^^ech? und was steht darüber drinn? glg Juju
09.02.2008, 13:43
ist ein artikel über filmküsse und da steht eben dass die beiden danach zusammen gekommen sind
15.05.2008, 02:45
keine Ahnung ob das "zaehlt"... aber in dem Jahrbuch meiner Schule [Yankton High School] wird dieses Jahr [wird im fruehen Herbst veroeffentlich/ausgehaendigt] Gilmore Girls erwaehnt, mit einem kleinen Zitat... es gibt eine Doppelseite im Jahrbuch die Fremdsprachen gewidmet ist, und darunter faellt eben auch Deutsch... da ich am Jahrbuch mitarbeite und Deutsche bin, wurde ich gefragt was ich denn so fuer TV-shows gerne anschaue und ich so "Uhm... Gilmore Girls." und 'ne andere so "German Girl, you rock!" und dann haben wir beschlossen ein Gilmore Girls Zitat zu benutzen... dank meinem Geschichtslehrer und mir wurde das Wort "Schnitzel" an meiner Schule total beliebt :pfeif: ... und im Jahrbuch wird jetzt deshalb was stehen von wegen "Bisher bei den Gilmore Girls," [weil es 'ne Einleitung geben musste bei der die Serie erwaehnt wird]... und dann dieser kleine Dialog von Lorelai und Rory mit dem Hasen und dem Schnitzel... das ganze dann auch noch auf Deutsch ...
15.05.2008, 15:20
Das ist ja cool
Kannst du den Artikel dann mal einscannen oder so ??
Kannst du den Artikel dann mal einscannen oder so ??
16.05.2008, 01:01
Klar, sobald ich das Buch hab ... wird aber wahrscheinlich frueher September werden
16.05.2008, 15:54
Jared Padalecki schrieb:keine Ahnung ob das "zaehlt"... aber in dem Jahrbuch meiner Schule [Yankton High School] wird dieses Jahr [wird im fruehen Herbst veroeffentlich/ausgehaendigt] Gilmore Girls erwaehnt, mit einem kleinen Zitat... es gibt eine Doppelseite im Jahrbuch die Fremdsprachen gewidmet ist, und darunter faellt eben auch Deutsch... da ich am Jahrbuch mitarbeite und Deutsche bin, wurde ich gefragt was ich denn so fuer TV-shows gerne anschaue und ich so "Uhm... Gilmore Girls." und 'ne andere so "German Girl, you rock!" und dann haben wir beschlossen ein Gilmore Girls Zitat zu benutzen... dank meinem Geschichtslehrer und mir wurde das Wort "Schnitzel" an meiner Schule total beliebt :pfeif: ... und im Jahrbuch wird jetzt deshalb was stehen von wegen "Bisher bei den Gilmore Girls," [weil es 'ne Einleitung geben musste bei der die Serie erwaehnt wird]... und dann dieser kleine Dialog von Lorelai und Rory mit dem Hasen und dem Schnitzel... das ganze dann auch noch auf Deutsch ...
Um was geht es denn bei den Zitat? also schnitzel und hase? sagt mir gar nichts. welche staffe?
16.05.2008, 23:34
Folge 3x01
Stars Hollow - Platz vor Luke's Diner
(Lorelai und Rory gehen durch Stars Hollow)
Lorelai:Und darauf sagt das Kaninchen: "Was ist mit dem Schnitzel?" (lacht) Na? Rory:Na was? Wo ist die Pointe? Lorelaias ist die Pointe. Rory:"Was ist mit dem Schnitzel?" Das ist die Pointe? Lorelai:Nein, nicht wenn du den Satz so sagst. Rory:Und wie soll ich ihn sagen? Lorelai:Na, wie 'ne Pointe! Rory:Was ist mit dem Schnitzel? Lorelai:Nein, vergiss es! Rory:Was? Lorelaiu versaust meinen Witz! Rory:Nein, die Pointe versaut den Witz. Lorelai:Ha! Rory:Was? Lorelaiu gibst zu, dass es 'ne Pointe ist. Rory:Oh, mein Gott! Lorelai:Ha, ich hab' gewonnen, Schatz! "Was ist mit dem Schnitzel?" ist jetzt offiziell 'ne Pointe. Rory:Ja, 'ne miese Pointe. Lorelai:Eine Beurteilung will doch niemand hören. Das Schnitzel und ich wollten nur ein bisschen Anerkennung und die haben wir jetzt.
http://gilmoregirls.de/transkripte/?3x05
Stars Hollow - Platz vor Luke's Diner
(Lorelai und Rory gehen durch Stars Hollow)
Lorelai:Und darauf sagt das Kaninchen: "Was ist mit dem Schnitzel?" (lacht) Na? Rory:Na was? Wo ist die Pointe? Lorelaias ist die Pointe. Rory:"Was ist mit dem Schnitzel?" Das ist die Pointe? Lorelai:Nein, nicht wenn du den Satz so sagst. Rory:Und wie soll ich ihn sagen? Lorelai:Na, wie 'ne Pointe! Rory:Was ist mit dem Schnitzel? Lorelai:Nein, vergiss es! Rory:Was? Lorelaiu versaust meinen Witz! Rory:Nein, die Pointe versaut den Witz. Lorelai:Ha! Rory:Was? Lorelaiu gibst zu, dass es 'ne Pointe ist. Rory:Oh, mein Gott! Lorelai:Ha, ich hab' gewonnen, Schatz! "Was ist mit dem Schnitzel?" ist jetzt offiziell 'ne Pointe. Rory:Ja, 'ne miese Pointe. Lorelai:Eine Beurteilung will doch niemand hören. Das Schnitzel und ich wollten nur ein bisschen Anerkennung und die haben wir jetzt.
http://gilmoregirls.de/transkripte/?3x05