GilmoreGirls.de - Community in Deutschland

Normale Version: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" IV
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Episode 2. 20

Show Content

Aktuelle episode:
Ich sehe das genauso wie Mara; denkt mal an Napoleon Dynamite oder 500 Days of Summer, die sind doch öfter so abgehalftert Big Grin
Rory hat da auch nen Bademantel an und nen Dutt aufm kopf

Die zwei aus 2.21 sind mir auch noch aufgefallen; habe angefangen, die Serie nochmal durchzuschauen Wink

Zitat:LORELAI: "What Color Is Your Parachute? A Practical Manual for Job Hunters."
CHRISTOPHER: Helping you answer the two questions: what do you want to do and where do you want to do it?
LORELAI: A DVD of The Graduate, gotta have that. Ooh, The Portable Nietzsche.

Zitat:RORY: Look! [shows him a record]
JESS: Go-go's. You must have that one.
RORY: No, for my mom. This was her favorite group when she was my age, and it's signed by Belinda. This would be the perfect graduation present. I've been looking for something all week long, and I couldn't find anything and now I have Belinda.

Die muss man ja nicht riesig interpretieren; nur eben zur Vollständigkeit denk ich mir?
Die Go-Go's sind eine Band : https://de.m.wikipedia.org/wiki/Go-Go’s

Und Belinda ist ein Bandmitglied
Zitat:Friedrich Wilhelm Nietzsche (* 15. Oktober 1844 in Röcken; † 25. August 1900 in Weimar) war ein deutscher klassischer Philologe. Erst postum machten ihn seine Schriften als Philosophen weltberühmt. Im Nebenwerk schuf er Dichtungen und musikalische Kompositionen. Ursprünglich preußischer Staatsbürger, war er seit seiner Übersiedlung nach Basel 1869 staatenlos.[1]


Das nur zur vollständigkeit.
[url=https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Nietzsche#cite_note-Staatsangeh.C3.B6rigkeit-1][/url]
http://www.amazon.de/The-Portable-Nietzs...0140150625


Zitat:Durchstarten zum Traumjob: das ultimative Handbuch für Ein-, Um- und Aufsteiger
Buch von Richard Nelson Bolles

Inhaltsübersicht: Vorwort zur dt.sprach. Ausg., Vorwort, Die richtige Perspektive zählt, Jobsuche, Wie man einen Beruf auswählt oder wechselt, Anhang, Anmerkungen, Register.
https://books.google.de/books/about/Durc...edir_esc=y
Episode 2.21

Show Content
Habe einige häs aus der neuen Folge 7.7:

Title: French Twist
Zitat:LORELAI: "Bonjour, mama! What's the haps?" I don't know the French word for "haps." [too Chris] Passports?


Zitat:LORELAI: There will be food, but airplane food is one of life's cruel jokes, so, just in case, we have snacks up the whazoo. [too Chris] Are you sure the departure's 3:30? Why did I think it was later?



Zitat:BILL: As I was saying, in recognition of Rory's hard work and devotion to the daily news, we have a few tokens of our appreciation. A.K.?
A.K.: This is just something to hang on your wall when you become editor of the New York Times.



Zitat:PARIS: I have a Rory story. [Others look worried] When I was running the paper, I was dying to do an article about everybody's asinine obsession with Boho Chic, but Rory had the guts to tell me that the idea for my article was trite and passé, because that's who Rory is -- honest, direct, and to the point. Like, when you all turned on me and decided you didn't want me in charge anymore, and you all chewed me up and spit me out, Rory was the one who broke the news to me. Thank you, Rory, for being the one person with integrity among a collection of cowardly backstabbers.
French Twist ist eine Frisur http://images.divinecaroline.mdpcdn.com/...122532.jpg

whats the haps: An alteration of the phrase, "what's happening?"

urban dict.

up the wazoo - (vulgar, idiomatic) up the ass; excessive or excessively; too much

bsp: I'd go, but I'm sure they will charge up the wazoo for tickets.
wiki.de

Zitat:Boho-Chic bezeichnet einen Modestil, der auf diversen Einflüssen vor allem der Hippies und der Boheme basiert und auf einem Höhepunkt Ende 2005 mit der Schauspielerin Sienna Miller und dem Model Kate Moss in England (als bobo chic) sowie mit der Schauspielerin und Geschäftsfrau Mary-Kate Olsen in den USA assoziiert war.


NYT: hatten wir ja schön öfter. Prestigeträchtige Zeitung aus New York, Amerika. Gegründet 1851



Und so gehts weiter:

Zitat:PARIS: Well, now we're both ousted leaders. Welcome to club Nixon.



Zitat:EVERYONE: To Rory!

RORY: Thank you very much. I didn't write a speech or anything, although I could recite "The Charge of the Light Brigade," or the lyrics to "Rebel Rebel"



Zitat:LANE: That's the point! After she gave me that look, I wasn't sure. Maybe I had taken those bites. She gets in my head. It's like Korean voodoo.
Zitat: ZACH: It's gonna be okay. It is. [Looking at the sonogram again] Whoa... you know what this picture is? Our first album cover.
LANE: Zach...
ZACH: Yeah, it's like a prenatal "Nevermind."

Zitat:CHRISTOPHER: It's not like we're being obnoxious and asking someone to take a picture of us in front of Jim Morrison's grave.


Zitat:CHRISTOPHER: She was. She had her favorite "Madeline" book. She knew where the nearest park was. And did you see? She already had a booster seat.
Zitat:"Rebel Rebel" is a song by David Bowie, released in 1974 as a single and on the album Diamond Dogs.
wiki

Das sind die lyrics:

You've got your mother in a whirl
She's not sure if you're a boy or a girl

Hey babe, your hair's alright
Hey babe, let's go out tonight
You like me, and I like it all
We like dancing and we look divine
You love bands when they're playing hard
You want more and you want it fast
They put you down, they say I'm wrong
You tacky thing, you put them on

[CHORUS]
Rebel Rebel, you've torn your dress
Rebel Rebel, your face is a mess
Rebel Rebel, how could they know?
Hot tramp, I love you so!

Don't ya?

[CHORUS]

You've torn your dress, your face is a mess
You can't get enough, but enough ain't the test
You've got your transmission and your live wire
You got your cue line and a handful of ludes
You wanna be there when they count up the dudes
And I love your dress
You're a juvenile success
Because your face is a mess
So how could they know?
I said, how could they know?

So what you wanna know Calamity's child,
Where'd you wanna go?
What can I do for you? Looks like you've been there too
'Cause you've torn your dress
And your face is a mess
Ooo, your face is a mess
Ooo, ooo, so how could they know?
Eh, eh, how could they know?


Aber was damit gemeint ist - keine Ahnung Big Grin

Zitat:The Charge of the Light Brigade (engl. „Die Attacke der Leichten Brigade“ oder „Der Todesritt der leichten Brigade“Wink ist ein Gedicht von Alfred Lord Tennyson.

Das Gedicht beschrieb einen Angriff britischer Kavalleristen in der Schlacht von Balaklawa. Sie erlangte Berühmtheit wegen der großen Verluste der Brigade und der Umstände, die zur Attacke geführt hatten. Die Schlacht von Balaklawa fand im Krimkrieg zwischen dem russischen Zarenreich und den Alliierten (Briten, Franzosen, Osmanisches Reich) am 25. Oktober 1854 statt.
wiki.de


Zitat:James Douglas „Jim“ Morrison war ein US-amerikanischer Sänger, Songwriter und Lyriker. Er war der Frontmann der Rockgruppe The Doors, deren Liedtexte überwiegend von ihm stammten. Geboren: 8. Dezember 1943, Melbourne, Florida, Vereinigte Staaten Gestorben: 3. Juli 1971, Marais, Paris, Frankreich
wiki
Zitat:Madeline ist der Name der Titelheldin und zugleich der Name eines Kinderbuches, dessen gereimter Text und die Illustrationen von Ludwig Bemelmans, einem amerikanischen Autor österreichischer Herkunft, stammen.
Madeline ist ein sieben bis acht Jahre altes Mädchen, rothaarig, mutig und kontaktfreudig. Sie ist die kleinste ihrer Gruppe in einem kleinen katholischen Mädcheninternat in Paris und erlebt verschiedenste Abenteuer.
wiki

booster seat ist ein Kindersitz Wink


Zitat:Richard Milhous Nixon war ein US-amerikanischer Politiker der Republikanischen Partei und von 1969 bis 1974 der 37. Präsident der Vereinigten Staaten
wiki.de


Die Journalisten Carl Bernstein und Bob Woodward von der Washington Post deckten auf, dass die regierende Republikanische Partei das Wahlkampfbüro der Demokratischen Partei abhörte, was schließlich zum Rücktritt des US-Präsidenten Richard Nixon führte.

Zitat:Nevermind ist das zweite Studioalbum der US-amerikanischen Grunge-Band Nirvana. Es erschien am 24. September 1991 über die Labels Geffen Records und Sub Pop.

http://images.rapgenius.com/180ec864a554...1000x1.jpg



Zitat:LORELAI: We're in Paris!
CHRISTOPHER: You were thinking it was phoenix?

Zitat:LORELAI: Alright first we have to go to Harry's bar and smoke Gauloises cigarettes and get in a fight about cubism and gesticulate wildly.
Zitat: CHRISTOPHER: [On the phone] Yes, I'm sorry, sir. Could I make a 8:30 reservation at L’Arpege? Yes... uh-huh, I-I understand. Thank you.
LORELAI: Did he book it?
CHRISTOPHER: He did. He also reminded us to wear shoes. I sense he has a very low opinion of Americans.

Zitat:vLORELAI: Yes! Hey, is the tour de France still going on? 'Cause we could stand on a little Paris street and yell "whoo-hoo" when the guys go by, or I could pour a cup of water on one of them. As he goes whipping by.
Zitat: PARIS: You really shouldn't be alone at a time like this. Why don't you call your "girls gone wild" friends? They seem delightful in a "get crazy-drunk in Cancun and flash your breasts" kind of way.


Zitat:MRS KIMS ANTIQUES – KITCHEN
[Lane, Zach and Mrs Kim are having dinner, they are very quite, no one is talking.]
MRS KIM: How's the Maeun-Tang?
Phoenix ist die Hauptstadt von Arizona. Es ist ziemlcih warm da Smile
Zitat:Harry’s New York Bar – kurz auch als „Harry’s Bar“ bekannt – ist eine Bar in Paris, sie liegt in der Nähe der Pariser Oper in der Rue Daonou Nr. 5 im 2. Arrondissement.

Harry’s New York Bar war in den 1920er Jahren ein Anlaufplatz für die expats, im Ausland lebende Amerikaner und Schriftsteller der Lost Generation, ein von Gertrude Stein geprägter Ausdruck für Autoren wie F. Scott Fitzgerald und Ernest Hemingway, und ist der Geburtsort berühmter Cocktails wie Bloody Mary, French 75, White Lady, Sidecar und Blue Lagoon.

Und ich denke, es handelt sich um diese Bar, denn in dem Film Funny Girl ( Lore liebt ihn ja; hatte ihn ja auch mit Chris in der gleichnamigen Folge gesehen) ist der Sabrina durch einen Trip nach Paris in einem Café, in dem sie dem Empathikalismus (eine Anspielung auf den Existentialismus = schwarz tragende, rauchende Intellektuelle) fröhnt und veruscht, sich denen anzupassen. Sie tanzt auch zu einem ganz abgedrehten Song; streitet tatsächlich über Cubism (abe rnicht in dem café glaub ich) , das würde alles passen Smile


Die Tour de France ist das berühmteste Radrennen der Welt.

Zitat:Girls Gone Wild is a pornographic entertainment franchise created by Joe Francis in 1997.[1] The eponymous company "Girls Gone Wild" was known for its early use of direct-response marketing techniques, including its late-night infomercials that began airing in 1997.
wiki

Zitat:Mae-un tang is a hot spicy Korean cuisine fish soup boiled with gochujang (Korean red chili pepper paste), kochukaru (chili powder), and various vegetables.
wiki
Zitat:Cancún ist eine Stadt an der Küste der Halbinsel Yucatán und liegt im Benito Juárez im Nordosten des Bundesstaats Quintana Roo im südöstlichsten Teil Mexikos. Die Stadt ist besonders als Touristenziel weltbekannt.

Ich nehme an, das ist es, was Paris meint? Das man da total durchdrehen kann, weil es so ein Touristenort ist, an den vermutlich auch viele spring brakers hinfahren?


Neue Häs:

Zitat: CHRISTOPHER: Okay, let me float another plan.
LORELAI: Don't say "float" unless "root beer" is attached to it.



Zitat:LORELAI: So wide awake I could watch the Ken Burns documentary of "sod" and not drift off.
CHRISTOPHER: There are 104 fleur-de-lis stencid on the ceiling -- that's how wide awake I am.
LORELAI: I tried Humming Brahms' "Lullaby" in my head, but it kept morphing into "Purple Rain," and "Purple Rain" made me think of grapes, which made me think of grape jam, which made me think of English muffins slathered in grape jam.


Zitat:OLIVIA: Watching "Real World: Denver." Lucy's eating it up with a fork and spoon 'cause boyfriend's working, and you know how much he hates reality TV.
RORY: Does he?
OLIVIA: I keep forgetting -- you still haven't met boyfriend.
RORY: Yeah, I'm beginning to wonder if he really exists, or if he's just Lucy's Snuffleupagus.




Zitat:LORELAI: It has a mocking tone. "Ha ha, fermé." Do you hear that?
CHRISTOPHER: I hear a woman who's delusional with hunger. Come on.
LORELAI: See, this is why French people are so skinny -- they have no late-night snacks.
CHRISTOPHER: How do you explain Gérard Depardieu?
LORELAI: Oh, that's obvious. Gérard Depardieu has hogged all the food.


Zitat:LORELAI: What are the chances there's a butter truck nearby?
CHRISTOPHER: Uh, pardonne-moi. Bonsoir. Nous avons, hungry, hungry, hungry...
LORELAI: I got it. I got it. Mmmm! Mmm! Ahhh!
BREAD GUY: [French accent] Funny Americans, huh? [Chuckles]
LORELAI: Yeah, funny. Hungry Americans, huh?
BREAD GUY: [French accent] "Everybody loves Raymond." [Chuckles]
Root Beer flouat : Mjamm!? :hunger:

http://de.m.wikihow.com/Einen-Roatbeer-Float-zubereiten


Und Gerard Depardieu ist der Schauspieler, der Obelix spielt. Ein dicker, französischer Schauspieler, der laut Lorelai daran schuld ist, dass alle anderen Franzosen dünn sind :'D
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Gérard_Depardieu
OK, also das mit dem Root Beer kling wirklich extrem lecker - das würd ich gern mal ausprobieren! Gibt ja in DE bestimmt auch welches Wink


Haha, zu der Depardieu-Anspielung fiel mir sofort dieses Bild von ihm ein

https://petarou.files.wordpress.com/2010/10/zeitmag.jpg

:lach: