Ich melde mich aml wieder, die Prüfungszeit ist endlich vorbei!!!!! Ich hab vor, hier wieder aktiver zu sein
mit dem red flight glaube ich, das Rory einfach meint, sie müsse einen Nachtflug nehmen.
Zitat: Also vielleicht meint Lore es wirklich so, wie ich eben meinte, dass Rory zu wenig Zeit für sie hat und immer weg ist? Oder eben doch das mit dem "born with a silver spoon", dass sie so viel Geld hat sich diese Flüge zu leisten?
Also ich hab mir jetzt den ganzen Songtext durchgelesen und der Kontext mit dem reich geboren werden passt da gar nicht. Es geht die ganze Zeit um einen Vater, der zu beschäftigt ist, sich mit seinem Sohn zu beschäftigen. Und dann wird der Sohn erwachsen und hat keine Zeit für den Vater, als der ihn anruft. Also wird es so gemeint sein, dass Rory jetzt erwachsen ist und keine Zeit mehr für ihre Mutter hat, natürlich sicher nicht ganz ernst gemeint, aber als Kommentar auf ihre ständigen Reisen und Aufenthalte in London. Oder?
Ja, ich glaube acuh Lore meint, Rory sei jetzt verwöhnt und habe keine Zeit mehr für ihre Familie. Das würde passen denk ich!
Neue HÄs:
Zitat:Lorelai: Hey! That's how you look when you get off a plane? That's how you say hello? You've been stuffed in a tin can for seven hours surrounded by people with consumption, diphtheria, scabies, hummus dip, rabid dogs, drugged up children attacking your chair, stealing your change.
Rory: What airline are you flying?
Lorelai: You should look drawn and blotchy. You should be singing "I Dreamed a Dream" with a bad haircut while selling yourself to a bunch of French dockworkers. Instead, you look perfect. Admit it. You've been gooped.
Rory: I have not been gooped.
Lorelai: You're doing yoga in the aisles in cashmere sweatpants while your comfort dog watches Zoolander 2 on his watch.
Rory: I do blood clot prevention foot pumps wearing my Yonah Schimmel Knishery baseball cap while toothpaste dries up a zit on my chin.
rabid dogs - tollwütige Hunde.
Es gibt zwar noch einen FIlm mit gleichem Namen, der kontext würde zwar auch passen im sinne einer unangenehmen reise
(Following a bungled robbery, three violent criminals take a young woman, a middle-aged man, and a child hostage and force them to drive them outside Rome to help them make a clean escape. ) imdb.com
aber ich glaube, sie meint wirklich nur die Hunde und übertreibt eben wieder ein bisschen ob der Strapatzen auf einer Reise.
Das tut sie auch mti I dreamed a dream:
Das ist ein Lied aus der Musicalverfilmung des französischen Romans Les Miserables (von Victor Hugo)von 2015 glaub ich; darin spielt Anne Hathaway eine Prostituierte, die ob ihrer zerplatzten Träume das Lied singt:
https://www.youtube.com/watch?v=86lczf7Bou8
Lore bezieht sich auf Annes äußeres in der Szene; nach einem FLug sollte man aussehen wie Anne in der Szene und sich wie diese an französische Hafenarbeiter verkaufen...
Danch macht sie glaub ich einfach Witze über moderne Arten der Entspannung, die Inn sein: den neusten FIlm anschauen, yoga, goop, die Bäckerei.
Goop ist eine Seite von Gwyneth Paltrow (amerik. schauspierlerin). Der Seite entnehme ich, das es viel um entspannung geht; ist wohl sehr inn im Sinne von "instagram healthy living" etc wenn ihr vesteht was ich meine
"On
goop, the ever-evolving intent is to make every choice count. We’re all resource strapped, so we hope to surface the very best experiences, recipes, products, and advice. " goop.com
Aus Gwyneths Wiki-seite:
"In September 2008, she launched the weekly lifestyle newsletter
Goop, encouraging readers to 'nourish the inner aspect'."
Zoolander 2 ist eine US-amerikanische Filmkomödie aus dem Jahr
2016 von und mit
Ben Stiller. Der Film dient als Fortsetzung zum 2001 erschienenen Film
Zoolander.
Yonah Schimmel's Knish Bakery is a bakery and restaurant, located at 137 East Houston Street (between First Avenue and Second Avenue), in the Lower East Side, Manhattan, that has been selling knishes on the Lower East Side since 1890 from its original location on Houston Street.
Zitat:Lorelai: There's a debate about taking the phone booth out.
Rory:Where would Superman change when he comes to save our town from Ben Affleck?
Batman v Superman: Dawn of Justice (englisch für Batman gegen Superman: Beginn der Gerechtigkeit) ist ein US-amerikanischer Actionfilm und eine Comicverfilmung.
In der Rolle Supermans ist erneut Henry Cavill zu sehen; Ben Affleck schlüpft erstmals in die Rolle Batmans.
wiki.de
Neue Häs:
Zitat:Rory: That's my work phone.
Lorelai: It's not ringing.
Rory: Yeah, I know.
Lorelai: It's not ringing, either.
Rory: I know.
Lorelai: You've got more burners than Omar Little.
Zitat:Lane: Yeah, Zach got a promotion.
Rory: My God! Why?
Lane: I don't know. I think they like him.
Rory: Poor guy.
Lane: Yeah, he's a route supervisor now. Has to wear a tie.
Rory: I'm so sorry.
Lane: It's fairly devastating. I tell him he looks like a young Leonard Cohen, but he looks like his dad.
Zitat:Kirk: I call it ÖÖÖÖÖÖber.
Lorelai: Uh-oh. There's already an Uber, Kirk.
Zitat:Lorelai: He's been to the house! I know! He's like a superhero, but his power is that you can't remember him no matter how much time you spend with him.
Kind of like every Marvel movie ever.
Zitat:Paul: Can you believe it's two years? The cotton anniversary.