GilmoreGirls.de - Community in Deutschland

Normale Version: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?" III
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
nighty night kann ja auch einfach nur "gute Nacht" bedeuten. Ich denke dass würde doch passen, denn Rory sagt ja , wenn Lore sie alleine lässt schafft sie es nicht mehr alleine zu stehen. Und als Lore dann doch geht sagt Rory "gute Nacht"

Zu BA habe ich gefunden, dass es eine Abkürzung für "Bad ass" sein kann. Da Paris im vorherigen Satz sagt "we basically mooned a piece of history" (to moon = jemanden den nackten Hintern zeigen) fände ich das auch passend, obwohl BA wohl eher auf Personen bezogen ist und nicht auf Tätigkeiten.

Die Donner Party war eine Reisegruppe, die 1846 durch eine Fehlentscheidung in der Sierra Nevada vom Winter überrascht wurde. Was 34 der 81 Teilnehmer das Leben kostete.
Super, danke für BA Smile

Was meint sie aber bei derDonner Party mit den Haaren?
Zitat:LORELAI: We’re lucky it wasn’t snowing. It would’ve been The Donner Party all over again, but with slightly better hair. Why are you sitting over there?

Zitat:[Rory shows Lorelai her watch]

LORELAI: [gasps] It took us thirty minutes to get here?
RORY: Lots of limping.
LORELAI: Wow, shoot. Well, at least grab a donut before you go. Hey, unh, Luke, uh, we need a couple of donuts, and, uh, some of those extra legs Heather Mills is sending over to Croatia.
Das is mies Big Grin
Zitat:Heather Anne Mills (* 12. Januar 1968 in Aldershot, Großbritannien) ist ein ehemaliges Model und die Ex-Ehefrau von Paul McCartney.

s her prosthetic leg had to be replaced on a regular basis (because the size of the amputated stump kept changing as it healed), she had the idea to collect thousands of discarded prosthetic limbs for amputees in Croatia,[42] persuading the Brixton prison governor to get inmates to dismantle and pack them before being transported.[


Das mit dem Haaren check ich auch nciht Smile

Neue Häs:
Zitat: LORELAI: You know what, I’ve spent a lot of time and energy fighting the whole Jess thing. Rory’s made her choice, I want her to be happy. I’m just hoping for the best at this point.
LUKE: Very romantic.
LORELAI: Says the man who yelled "Finally!" at the end of Love Story.

Zitat:EMILY: Really, Lorelai, you can’t wait ten minutes for another salad? The situation’s that dire?
LORELAI: Four salads ago, no, not dire. Right now it’s ‘your money for nothing and your chicks for free.’
Love Story ist ein superkitschiger LiebesDramaFilm.

Sporttyp verliebt sich in kluge Außenseiterin. Sie heiraten, was zu einem noch tieferen zerwürfniss zwischen Sohn & Vater führt. Sie hat aber Krebs und stirbt am Schluss.


Money for Nothing ist ein Song von den Dire Stairs. Darin heißt es:

Zitat:That ain't working, that's the way you do it
Money for nothing and your chicks for free

Denke mal, die Anspielung bezieht sich auf das davor hin und hergeworfene dire.
HÄ?

Zitat:RORY: Think about something else.
LORELAI: Like what?
RORY: Something disgusting that will take your appetite away.
LORELAI: Ari Fleischer?
RICHARD: Ari Fleischer is our nation’s mouthpiece, young lady.
[FONT=&quot][/FONT]

[FONT=&quot] [/FONT]
Zitat:EMILY: I’m going to fire someone over putting walnuts in the salad after she was told not to put walnuts in the salad.
LORELAI: Mom, you know, if you’re not a little nicer to your help, you might find yourself in a Frank Lloyd Wright situation.
Zitat:
EMILY: I’m going to fire someone over putting walnuts in the salad after she was told not to put walnuts in the salad.
LORELAI: Mom, you know, if you’re not a little nicer to your help, you might find yourself in a Frank Lloyd Wright situation.

Könnte das mit dem zusammen hängen?
Zitat:Das neu eingestellte Diener-Ehepaar Carleton aus Barbados erfüllt die Erwartungen von Frank Lloyd Wright und Mamah Borthwick Cheney voll und ganz: Die zwanzigjährige Gertrude kocht ganz nach ihrem Geschmack, und ihr fünf Jahre älterer Mann Julian ist ebenso fleißig wie sie. Allerdings glaubt Mamah, ihn zurechtweisen zu müssen, weil er seine ungebildete Frau verächtlich behandelt. In der Hoffnung, seine Einstellung gegenüber Frauen beeinflussen zu können, schenkt sie ihm das von ihr ins Amerikanische übersetzte Buch "Die Frauenbewegung" von Ellen Key.

Eines Tages, während Frank in Chicago zu tun hat und die Kinder John und Martha in Taliesin zu Besuch sind, hört Mamah, wie Julian in der Küche seine Frau verprügelt. Sofort geht sie dazwischen. Julian verlässt zwar den Raum, beschließt jedoch, sich an beiden Frauen zu rächen. Er besorgt sich ein Beil und nagelt die Fenster zu. Nachdem er Mamah Borthwick Cheney, John und Martha die Suppe auf der Veranda serviert hat, bedient er sechs Mitarbeiter des Architekten im Esszimmer. Dann holt er das Beil, spaltet Mamah den Kopf, erschlägt den Jungen und holt das Mädchen ein, das fortzurennen versucht. Mehrere Beilhiebe strecken es nieder, aber es zappelt noch, als Julian einen Keil in den Spalt unter der Tür des Esszimmers treibt, damit sie nicht mehr geöffnet werden kann. Er gießt Benzin aus und zündet es an. Die in Todesangst durch die Scheiben der Fenster springenden Männer verfolgt er mit dem Beil. Nur zwei von ihnen überleben das Massaker.
Zitat:Lawrence Ari Fleischer (born October 13, 1960) is the former White House Press Secretary for U.S. President George W. Bush from January, 2001 to July, 2003. Fleischer was born in Pound Ridge, New York; his parents were Jewish, his mother a Hungarian immigrant who lost much of her family in the Holocaust.[1] He graduated from Fox Lane High School in Bedford, New York in 1978, and graduated from Middlebury College in Vermont in 1982. Today, he works as a media consultant for the NFL,[2] Bowl Championship Series, and other various sports organizations and players through his company, Ari Fleischer Sports Communications.[3] He is also an international media consultant to Canadian Prime Minister Stephen Harper.[4][5] He helped Mark McGwire in his media strategy for his admission of steroid usage. He was also briefly hired by Tiger Woods to help him with a strategy to make his entrance back on the PGA Tour, but was not retained after news stories surfaced promoting his representation of Woods.

Versteh ich nicht.

Villeicht, weil der Name so ekelhaft ist? Aber der ist ja nur auf Deutsch eklig Unsure
Lloyd Wright klingt plaussibel. Wink

Zitat:Villeicht, weil der Name so ekelhaft ist? Aber der ist ja nur auf Deutsch eklig

Könnt ich mir vorstellen Wink Hab eig. sonst nix gefunden auf die schnelle... Wink


Zitat:RICHARD: Well, I’m no Perry Como, but my shower hasn’t kicked me out yet. Anyway, a group of us are going to get together at the old alma mater and have a little dinner, swap some war stories.
Zitat:Pierino Ronald „Perry“ Como (* 18. Mai 1912 in Canonsburg, Pennsylvania; † 12. Mai 2001 in Jupiter, Florida), war einer der berühmtesten US-amerikanischen Popsänger in der Mitte des 20. Jahrhunderts. Sein 1943 mit der Schallplattenfirma RCA abgeschlossener Exklusiv-Vertrag dauerte rund 50 Jahre an und machte ihn einzigartig in der Musikbranche.


3 neue die ich nich checke..
Zitat:LORELAI: Okay, I officially vote that we send my mother an anonymous note requesting that she never make us the sand dabs again.
[FONT=&quot][/FONT]

[FONT=&quot] [/FONT]
Zitat:RORY: I know, I am being manipulated. This is part of Grandpa’s evil plan to take over my life, abolish my free will, pull me in into the Gilmore world, dress me in pearls, and ruin my life. Did I leave anything out?
LORELAI: Mm, let me see. . . manipulate, evil plan, no free will, pearls – no, I think you about covered it. Oh, wait – did you call my father the Puppet Master?
[FONT=&quot]
[/FONT]
[FONT=&quot]
[/FONT]
Zitat:LUKE: Nothing? I walk in here and the two of you are like shrapnel.
http://de.wikipedia.org/wiki/Puppet_Master

oder sie meint einfach nur, das er der strippenzeiher ist. Das glaub ich eher, passt nämlich besser als der FIlm.

Sand-dab ist ein Fisch: http://img.foodnetwork.com/FOOD/2003/10/...bs2_lg.jpg



Granatsplitter = shrapnel
Würd sagen, weil sie so schnell auseinandergeflogen sind, als hätte man ein Schrapnell auf sie geworfen

Zitat: LUKE: On weekdays, you will have her home by nine. On weekends, you will have her home by eleven. Any evidence of alcohol, cigarette smoke, or anything else that Nancy Reagan would find unacceptable and you will not be allowed near her without an adult present. Are these rules clear?
[FONT=&quot]
[/FONT]
Zitat:LUKE: You’re not gonna do anything to her because when you’re at her place, there’s Lorelai, and when you’re here, there’s me, and when you’re out there, there’s Taylor.
JESS: Romeo and Juliet had warring families and they still managed to do a little damage, you know?
Romeo & Julia denk ich kennen die meisten nicht so genau oder? Also klar, jeder wei´ß das romeo und julia verknall warn und sich umgebracht haben, aber ich glaub jetzt nich, das die wissen, dass da was vefeindeten familien war.
Zitat:Granatsplitter = shrapnel
Würd sagen, weil sie so schnell auseinandergeflogen sind, als hätte man ein Schrapnell auf sie geworfen
würd ich nicht reintun.


Romeo und julia würd ich mal urz erwähnen.

Zitat:Nancy Reagan (* 6. Juli 1921 in New York City; gebürtig Anne Frances Robbins) ist die Witwe von Ronald Reagan, dem 40. Präsidenten der USA, den sie 1952 heiratete.

________

Als Ronald Reagan von 1967 bis 1975 Gouverneur von Kalifornien war, arbeitete seine Frau für zahlreiche Wohltätigkeitsorganisationen. Sie besuchte Veteranen, ältere Menschen, aber auch geistig und körperlich behinderte Menschen. Besonders setzte sie sich über die Jahre hinweg für den Kampf gegen Drogen und Alkohol-Missbrauch unter Jugendlichen ein. 1985 hielt sie zu diesem Thema eine Konferenz im Weißen Haus ab, um internationale Aufmerksamkeit für das Thema zu erreichen.

Zwei neue Häs:

Zitat:LORELAI: Rory, let me explain something to you. The way you survive a road trip with my mother is to make sure you have all your bases covered, leave nothing to chance. Never give her the opportunity to give you a thirty-minute lecture on how, if you’d brought the second bathing suit like she told you to, it wouldn’t have mattered that the first one’s strap broke in a freak poolslide incident that no one, including the Amazing Kreskin, could’ve predicted, you would’ve been covered.



Zitat:LORELAI: Wow, does that guy look smart. I mean it, he’s got the smart look down. The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
RORY: The Kierkergaard.
LORELAI: I really think it’s the walk.