Spoiler
LORELAI: Ugh, that van ride felt longer than our train ride from Paris to Prague, and we had that group of French boys singing
Sk8er Boi and smelling like a soccer field sitting all around us.
Sk8er Boi ist ein Song von Avirl Lavigne.
Im Zug nach Prag hätten französische Jungs das Lied gesungen und wie ein FuÃballteam gestunken; die Fahrt mit dem Van kam Lore fast länger vor als diese Zugfahrt.
_________________________________________
BABETTE: By Sunday night, I was a complete
basketcase. I thought you'd been kidnapped by some crazy
Sandinistas or something.
LORELAI: 'Cause the Sandinista movement is so popular in France.
Basketcase heiÃt so viel wieNervenbündel
Die
âFrente Sandinista de Liberación Nacionalâ (Sandinistische Nationale Befreiungsfront) ist eine politische Partei in Nicaragua, hervorgegangen aus der gleichnamigen Guerillaorganisation, die 1979 ganz vorne bei den Kämpfen gegen die Somoza-Dynastie unter Präsident Debayle dabei war, diesen stürzte und Nicaragua bis 1999 regierte.
Babette dachte, da Rory und Lore nicht wie eigentlich geplant zurückkamen, dass sie von verrückten Sandinisten entführt wurden. Lore meint ironisch, die wären in Frankreich, wo sie zu dem Zeitpunkt wohl waren, sehr beliebt.
_________________________________________
LORELAI: Where'd we get this hash we were smuggling?
RORY:
You were at a café, you met a guy, he was sweet-talking you, he put the stuff in your purse when you weren't looking.
LORELAI: At least tell me he was cute.
Könnte eine Anspielung auf Midnight Express oder Brokedown Palace sein: Beides Filme, in denen jemand mit Heroin erwischt wird (in Brokedown Palace wurde den Mädchen das Heroin von einem süÃen Typ untergejubelt) und ins Gefängnis kommt (einmal in der Türkei, einmal in Hongkong)
Lore fragt aufgrund eines vorhergegangenen Witz von Rory, wo sie das Hashish herhätten. Rory meint, sie hätte einen Typ im Café kennengelernt welcher das Zeug in ihre Tasche tat.
_________________________________________
Luke:
Que sera.
Spanisch, etwa: âEs kommt, wie es kommtâ
_________________________________________
RORY: They're for prayer.
LORELAI: Well, pray they match my blue suit?
RORY: They have just upgraded you to a
queen-size bed, Jacuzzi tub, junior suite in hell.
LORELAI: Hm. Oh,
Pieta placemat?
Jacuzzi ist ein internationaler US-amerikanischer Hersteller von Sanitärtechnikanlagen, insbesondere von Whirlpools, Spas, Badewannen etc.
Die Pietà ist in der bildenden Kunst die Darstellung Marias als Mater Dolorosa mit dem Leichnam des vom Kreuz abgenommenen Jesus Christus.
Da Lore ganz âGotteslästerlichâ den Rosenkranz als Accessoire und nicht zum Beten benutzen will, meint Rory, ihr wäre gerade eine Junior-Suite mit Königinnenbett + Jacuzzi in der Hölle gebucht worden.Lore fragt, für wen die Pieta FuÃmatte ist.
_________________________________________
LORELAI: Which I will conveniently not put down on my list in the hopes that that magically goes away. Uh, okay, the next day we hit New York, see your fancy art galleries, hit the
Strand.
The Strand Bookstore ist eine der gröÃten New Yorker Buchhandlung.
Auf ihrem NY-Trip gehen sie in den Buchladen.
_________________________________________
LORELAI: Pizza at John's. Um, Sunday, pick up all the stuff you need for school, and then there's a barbecue at Sookie's. Monday is mani/pedi, facial, haircut, go to the psychic, and stock up for Tuesday, the day of all days - Godfather I, II, and III, with extra showings of
the Sofia death scene over and over as long as the
Mallomars hold out.
Die von
Sofia Coppola gespielte Maryist im dritten âDer Pateâ- Teil die Tochter des Paten Michael Corleone. Sie wird in der finalen Szene getötet. Das Attentat galt eigentlich Corleone selbst.
Mallomars sind eine amerikanische SüÃigkeitenmarke.
Dienstags wollen Lore und Rory alle Teile von âDer Pateâ ansehen und die Sofia-Todes-Szene so lange wie die Mallomars reichen.
_________________________________________
LORELAI: Excuse me, every woman who's ever purchased seventy-five dollars worth
of Clinique products has some tote bags.
Clinique ist eine Marke von Kosmetik.
_________________________________________
LUKE: Look at this place! Look at you. All you need is six
dancing penguins and Mary Poppins floating in the corner to bring back two of the worst hours of my childhood.
TAYLOR: I don't think you had a childhood. I think you came out a bitter surly
killjoy.
Mary Poppins ist ein Buch, das auch verfilmt wurde. Im Film gehen Mary und der StraÃenfeger Bert in eine Traumwelt, in der auch eine Szene mit tanzenden Pinguinen vorkommt:
KLICK
killjoy ist ein SpaÃverderber
Luke findet Taylor´s Old Fashioned Soda Shoppe and Candy Store sehr kitschig und meint, wenn man ncoh sechs tanzende Pinguine und Mary Poppins in die Ecke setze, würden die zwei schlimmsten Stunden seiner Kindheit wieder auftauchen. Taylor nennt ihn dann einen SpaÃverderber.
_________________________________________
RORY: What? This is Stars Hollow. Everything you buy here has a
Hello, Kitty stamped on the bottom.
Hello Kitty ist eine von vielen fiktiven Figuren der japanischen Firma Sanrio in Katzengestalt
Rory meint, man könne in SH nichts kaufen, was nicht einen Hello Kitty Stempel aht.
_________________________________________
SOOKIE: I wanna hear everything you did and everything you ate.
Oh, was it warm? I read it was warm. How was Barcelona? Did you see
the gaudy apartments? Ooh, did you see a bullfight? Did you see
Anne Frank's house? Did you cry? Was
Steven Speilberg there, huh? Oh, hey, I hear you touched the Pope! Are you hungry? Do you want anything to eat? I've got quiche.
Das Haus Milà ist ein von dem katalanischen Architekten
Antoni Gaudí entworfenes Gebäude, das zwischen 1905 und 1910 gebaut und im Jahr 1912 fertiggestellt wurde.
2003 ereignete sich während der ersten Augusthälfte des Jahres eine
Hitzewelle in Europa.
Das Anne-Frank-Haus ist ein Museum, das dem jüdischen Holocaust-Opfer Anne Frank gewidmet ist. Das Museum diente ehemals im zweiten Weltkrieg als Versteck für Anne Franks Familie sowie der Familie van Pels und dem Zahnarzt Fritz Pfeffer.
Steven Spielberg ist ein US-amerikanischer Regisseur, Produzent, Drehbuchautor und Schauspieler.
Sookie meint, sie hätte gelesen das es in Europa sehr warm wäre.Sie fragt, ob sie die Gaudí-Appartments gesehen hätten und bei der Besichtigung vom Anne Franks Haus geweint hätten. Sie will auch wissen ob Spielberg da war, villeicht, weil dieser oft Filme in Europa dreht.
_________________________________________
JACKSON: Hey, in the old days, the guys would pace back and forth in the waiting room until a pretty nurse in a nice white outfit would come out and say, "Congratulations - it's a 'insert your chosen sex here'."
Ricky Ricardo didn't know,
Dick van Dyke didn't know, and
by gum, if it was good enough for Rick and Dick, it's good enough for me.
by gum: Verflucht
Richard Wayne Van Dyke ist ein Fernseh- und Filmschauspieler, Entertainer und Komiker. Bekanntheit erlangte er für seine Rolle als Schornsteinfeger Bert in âMary Poppinsâ.
Enrique Alberto Fernando Ricardo y de Acha, III, a.k.a.
Ricky Ricardo, gespielt von Desi Arnaz, ist einer der Hauptcharaktere der 50er Jahre TV-Serie âI Love Lucyâ. Er ist mit Lucy Ricardo (gespielt von Lucille Ball) verheiratet. Sie haben einen Sohn namens Little Ricky.
Jackson meint van Dyke und Ricky Ricardo hätten, wie er, auch nciht gewusst, welches Geschlecht ihr Kind hat.
_________________________________________
JACKSON: Great. Welcome to 1954. [gives her a button]
[â¦]
RORY: So, you hear about that
whole Sputnik thing?
JACKSON: Oh,
Eisenhower's on top of it.
Sputnik war der Name der ersten zehn sowjetischen Satelliten, die 1957 eine Erdumlaufbahn erreichten.
Dwight âIkeâ David Eisenhower war der 34. Präsident der Vereinigten Staaten.
Im Kalten Krieg wollten sowohl die UdSSR als auch die USA in vielerlei Dingen die ersten und besten sein, so auch mit den Satelliten.
Rory und Jackson tun so, als wären si eim Jahr ´54 und unterhalten sich über damals aktuelle Ereignisse. So meint Rory, ob Jackson schon von Sputnik gehört habe, der antwortet, Eisenhower habe alles im Griff.
_________________________________________
LORELAI: Yes, well, I think it adds an authentic touch. See, in my world, the person who made this jam was an illiterate orphan. . .Sochelle.
RORY: As in
Sochelle Crab.
Nicht gelöst
_________________________________________
LORELAI: Anyhow, we were in London and we ran into this group of girls who were heading to Ireland to stake out the
Clarence Hotel.
LUKE: Why?
LORELAI: Because U2 owns it and Bono hangs out there.
Das
Clarence Hotel ist in Dublin. Es gehört Bono und David Howell Evans, Mitgliedern der Band U2.
Dort haben sie mit einer Gruppe Mädchen, die sie in London trafen, auf Bono gewartet.
_________________________________________
TAYLOR: You man the ticket booth on
Groundhog Day. You help organize the manger procession at Christmas, you play
Esther every year at the Purim carnival. I just assumed you liked taking part in town events.
Groundhog Day ist ein kulturelles Ereignis, das in den USA und Kanada gefeiert wird. Am 2. Februar jedes Jahres, wird traditionell eine Vorhersage über das Fortdauern des Winters getroffen.
Das jüdische
Purimfest wird am 14. des Monats Adar (Februar/März) des Jüdischen Kalenders gefeiert. Die Purim-Geschichte ist niedergeschrieben im Buch Ester, in welcher es auch um die gleichnamige Königin geht, die das jüdische Volk vor dem tyrannischen Hama rettete.
Taylor erinnert Rory an verschiedene Feste, bei denen sie mitgewirkt hat.
_________________________________________
TAYLOR: No, I understand. You're no longer our little Stars Hollow Rory Gilmore. You belong to the Ivy Leagues right now. It's time to cut those small town ties and go off and do something important like go to drama school or have one of those high-class naked parties with
that Bush girl.
Jenna Bush fiel während ihrem Studium an der Austin Universität mehrfach negativ auf: ihr wurde der Besitz von Alkohol vorgeworfen, obwohl dies in Texas erst ab 21 Jahren erlaubt ist und sie dieses Alter noch nicht erreicht hatte. Sie versuchte auch, unter falschem Namen an Alkohol zu kommen..
Taylor meint sauer, Rory wäre wohl nicht mehr länger die kliene SH-Rory GIlmore und würde mit der Ivy League und dem âBush mädchenâ Party machen.
_________________________________________
RORY: That Taylor thing is still bugging me.
LORELAI: Me, too. I can't believe you didn't call me in to see the fight.
RORY: Maybe I am different. Maybe I do have an attitude.
LORELAI: I think you do.
RORY: I mean, I've always had time for the town in the past, and now suddenly I don't? Am I changing? I don't wanna change. I don't wanna be the anti-town girl. I'm not
Daria.
Daria ist eine Zeichentrickserie. Erzählt wird das alltägliche Leben eines übermäÃig intelligenten als auch zynischen Teenagermädchens in einem amerikanischen Vorort.
Rory fragt sich, ob sie sich verändert. Sie möchte nicht das Mädchen sein, das gegen seine Stadt ist, so wie Daria.
_________________________________________
LORELAI: I'm so wiped. I shouldn't have taken that
third Excedrin PM last night.
RORY: Third? Why'd you take three?
LORELAI: Oh, well, uh, originally I took two, then somewhere around four in the morning, I woke up and had a major
Marilyn moment.
RORY: Oh, no.
LORELAI: Yeah. I forgot that I'd taken something and so I popped a third one and now I'm about ready to sleep with a
Kennedy.
RORY: Well, I hear
Kerry's available.
Marilyn Monroe war eine Schauspielerin, die als Sexsymbol galt. Sie war Tablettensüchtig. Es wird angenommen, dass sie eine Affäre mit John F. Kennedy, dem 35. Präsident der Vereinigten Staaten hatte.
Excedrin PM waren erstmals Pillen, die gegen Kopfweh sowie Schlafprobleme helfen sollten.
Mary Kerry Kennedy ist das siebte der elf Kinder von Robert F. Kennedy, dem Bruder von John Kennedy.
Lore meint, um schlafen zu können, habe sie zwei Excedrin genommen und als sie aufwachte habe sie einen Marilyn Moment gehabt [Verweis auf die Tablettensucht] und noch eine genommen - nun wäre sie bereit, mit einem Kennedy zu schlafen, worauf Rory meint, Kerry wäre noch zu haben.
_________________________________________
RORY: No, no. I'll just. . .I'll walk really fast. Maybe Taylor won't notice me.
LORELAI: Yeah. You better walk really fast, like
warp speed Mr. Sulu kind of fast.
Hikaru Sulu ist ein Charakter der TV-Seire Star Trek.
Die
Warpgeschwindigkeit bezeichnet eine Ãberlichtgeschwindigkeit.
âSpeed us up to warp speed, mr suluâ ist ein Zitat aus der Serie.
Lore meint, Rory solle in solch einer Geschwindigkeit an Taylor vorbeirennen.
_________________________________________
RORY: We found this amazing pipe store in Copenhagen and the man there can carve anything you want. His family's been doing it for over a hundred and fifty years. And they had a whole set of
Alice in Wonderland pipes that Mom wanted to get, but they were way too expensive so we just got the
Queen of Hearts.
Die Herzkönigin ist ein Charkater aus
Alice Im Wunderland, einem Buch von Lewsis Carroll.
In Kopenhagen wollte Lore in einem Pfeifenladen die ganze Alice im Wunderland Kollektion kaufen, doch dann entschieden sie sich für die Herzkönigin, um sie Richard mitzunehmen.
_________________________________________
RICHARD: Well, who did you look up when you went to Europe?
RORY:
Jim Morrison says hello.
Jim Morrison war der Sänger der Band The Doors. Er lebte ab 1971 in Paris. Er ist auf dem Père Lachaise, dem gröÃten Friedhof in Paris begraben.
Rory und Lore haben keinen von Richard und Emilys Freunden besucht, doch Jim Morrison grüÃe sie beide, scherzt Rory.
_________________________________________
LUKE: You packed her stuff in
Hefty bags?
Hefty ist eine Marke von Küchenutensilien und Frischhaltefolien/-tüten und auch Müllsäcken.
Lore hat Rorys Yale-zeug in heftytüten gepackt.
_________________________________________
EMILY: Oh, yes. Ballroom dancing can be very harsh. Oh, look. The couple in the purple feathers - that's
Corky and Shirley Ballas. I love them, they are so talented. Corky's actually writing a
musical based on their life as ballroom champions, and their son, Corky Jr., is going to play him as a young man.
Shirley Ballas ist eine englische Turniertänzerin, Lehrerin und Jurorin, die mit
Corky Ballas verheiratet ist. Gemeinsamer Sohn ist Mark Alexander Ballas Jr., auch ein Tänzer.
Ein Stück hat Corky laut wiki nie geschrieben.
Emily und Rory sehen sich Turniertänze an. Emily mag die Ballasâ sehr gerne und erzählt, dass Corky an einem Stück über ihr Leben schreibt und sein Sohn ihn darin spielen wird.
_________________________________________
EMILY: You came to get Rory.
LORELAI: Mom, she's been here for hours.
Patty Hearst had a shorter incarceration.
Patty Hearst, Enkeltochter US-amerikanischen Medienmoguls William Randolph Hearst, wurde ´74 durch eine Entführung durch die linksradikale Symbionese Liberation Army (SLA) bekannt. Sie schloss sich dieser an, wurde nach ihrer Verhaftung wegen Bankraubs zu einer Gefängnisstrafe verurteilt und später begnadigt.
Lore meint, Rory wäre für vier Stunden hier gewesen, das wäre länger als die Inhaftierung von Hearst gewesen.
_________________________________________
LORELAI: Um, you know, you've got Rory locked in here with the
Mambo Kings, and, um, and Dad went to bed.
Mambo Kings (
The Mambo Kings) ist ein Musikfilm von Arne Glimcher aus dem Jahr 1992.
Lore lacht, weil Emily Rory mit den Mambo Kings eingesperrt hat, während Richard schon lange ins Bett gegangen ist.
_________________________________________
RORY: Are you listening to me? I can't leave. She won't let me leave ever.
This is Iran in '79 and you are Jimmy Carter. What do we do?
Bei der
Geiselnahme von Teheran wurden 52 US-Diplomaten von
1979 bis 1981 als Geiseln gehalten. Zu dieser Zeit war
Jimmy Carter Präsident in den USA.
Rory meint also, sie sei eine der Geiseln, und Lorelai der Präsident, der sie jetzt befreien muss.
_________________________________________
LORELAI: Hm. Oh my God, she's balancing on his hand. He is like
Superman. Or
Wonder Woman. Either way, he's very strong.
Superman und
Wonder Woman sind Comicfiguren, die in den 1930er-Jahren vom DC-Comic Verlag geschaffen wurden. Superman wird als der erste Superheld der Comicgeschichte betrachtet. Wonder Woman war die erste Superheldin.
Der Tänzer ist laut Lore so stark wie Superman oder Wonder Woman