GilmoreGirls.de - Community in Deutschland

Normale Version: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?"
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Damit hast Du es ja gut geklärt.
Lorelei will damit klar machen, dass sogar Edith Wharton nicht nur stolz auf Emily wäre, sondern sich sogar noch Notizen machen würde, so perfekt ist Emily.
Lore meit also damit, dass Edith Walton, die auch in der welt reicher eltern aufwuchs u. darüber bücher schrieb, eifrig notitzen über emilys Partyplanung machen würde und sie gut findet.

OK. das(oben geschriebene) war dann wohl überflüssig, also haben wir beide rechtBig Grin



[FONT=&quot]

[/FONT]
Big Grin
Ja, irgendwie sowas. (Sorry, kann mich grad nicht so gut ausdrücken, bin etwas übermüdet) Aber ich meinte, das was Du meintest. (Oh, es wird nicht besser inhaltlich).

Zum neuen:
http://en.wikipedia.org/wiki/On_the_Good_Ship_Lollipop
On the Good Ship Lollipop" was the trademark song of child actress Shirley Temple...."in the song, the "Good Ship Lollipop" travels to a candy land."
JupBig Grin

Gut, gut; ich werf hier mal n neues Rein:

[FONT=&quot]Lorelai[/FONT][FONT=&quot]: (sighs, hands Rory a drink) Here.
Rory: What is it?
Lorelai: A Shirley Temple
Rory: What are you drinking?
Lorelai: A Shirley Temple Black.
Rory: (sniffs at it) Wow.
Lorelai: I got your Good Ship Lollipop right here, mister.[/FONT][COLOR="Red"]

--- Beitrag hinzugefügt um: 22:08 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---

[/COLOR]Jup, das wär dann wohl auch klar:
Dass Lollipop ding ist ein song von Shirley Temple, nachder der drink von Lore benannt istBig Grin

Ich hab hier noch was auf ner internet seite gefundenBig Grin

[FONT=&quot]Lorelai:[/FONT][FONT=&quot] No, she has her Vulcan death grip on that one.

Lorelai is referencing a [/FONT][FONT=&quot]Star Trek[/FONT][FONT=&quot] episode where a non-existent Vulcan death grip was used to fool Romulans that Spock had killed Kirk.[/FONT]




Ich denek das ist schon weitgehend erklärt...Big Grin
[FONT=&quot][/FONT]
[FONT=&quot]Na, wird hier noch was gemacht? Hat keiner n neues wortgefecht aus 1.6?[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
ich hab noch was.

rory hat sich eben mit emily gestritten, weil diese eine party für rory feiert die garnicht nach rorys geschmack ist.


LORELAI: How are you doing?
RORY: I'm sorry I snapped at Grandma.
LORELAI: Yeah, hugh? That was a pretty 'Freaky Friday' moment we had back there.



freaky friday ist doch der film in dem mutter und tochter körper tauschen.
also bezieht sich das darauf, dass ausnahmsweise rory mit emily streit hat und nicht lorelai wie es sonst üblich ist ?
Ja, das denke ich auch Big Grin
Episode 1.6 ne?

Ich such grad noch welceh in 1.6, denk aber das wir da alle haben.
Hmm ist das mit "Freaky Friday" aus Staffel 1 (Folge 6)? Dann kann es sich doch gar nicht auf den Film beziehen, der wurde doch später gedreht^^!
Zitat:Ein ganz verrückter Freitag (Originaltitel: Freaky Friday) ist ein US-amerikanischer Film aus dem Jahr 1976. Er wurde von The Walt Disney Company produziert; die Dreharbeiten fanden in San Diego in Kalifornien statt.
Der Film basiert auf dem Roman Verrückter Freitag (Freaky Friday) aus dem Jahr 1972 von Mary Rodgers, die auch das Drehbuch schrieb.



das heißt, den film den wir kennen mit lindsay lohan ist nur ein remake
und die grundlage ist sogar ein buch ^^[COLOR="Red"]

--- Beitrag hinzugefügt um: 19:05 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---

[/COLOR]ich hab noch was oO

Zitat:RORY: Good morning.
SOOKIE: Morning, Popcorn. You want some pancakes?

warum nennt sookie rory popcorn oO
[QUOTE

--- Beitrag hinzugefügt um: 19:05 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---

ich hab noch was oO

warum nennt sookie rory popcorn oO[/QUOTE]

Aus welcher Folge ist das denn? dann seh ich sie mir mal an und vielleicht finde ich ja ein zusammenhang Smile