GilmoreGirls.de - Community in Deutschland

Normale Version: Wortgefechte der GG - Und ich dachte nur so "HÄ?"
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Ja, das passt!! Smile

Zitat:LUKE: First I gotta watch a man walk out on you, then I have to watch you eat alone. Nope. Too pathetic.
LORELAI: I’m not eating alone. You’re here.
LUKE: I’m working.
LORELAI: Yeah but after three cheeseburgers you’re done, unless you’re expecting Elijah to stop by.
[FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot][/FONT]
Richard Simmons ist außerdem ziemlich ausgeflippt.
Ich weiss nicht ob er Schwul ist, auf jeden Fall benimmt er sich ziemlich Mädchenhaft.
[Bild: celebrity-pictures-simmons-gahd.jpg]
Und Luke sagt ja auch im nächsten Satz:
Luke schrieb:Well what can I say. Chicks dig a man with a feminine side.
Also vermute ich dass Lorelai meinte, dass sie Muskatnuss im Kaffee eher von Frauen erwartet hätte als von Luke.

edit: Ich habe nochmal ein Bild eingefügt um meinen Standpunkt zu untermauern Wink
Young Chui schrieb:Richard Simmons ist außerdem ziemlich ausgeflippt.
Ich weiss nicht ob er Schwul ist, auf jeden Fall benimmt er sich ziemlich Mädchenhaft.
Und Luke sagt ja auch im nächsten Satz:

Also vermute ich dass Lorelai meinte, dass sie Muskatnuss im Kaffee eher von Frauen erwartet hätte als von Luke.

WOW super!! Danke Wink[COLOR="Red"]

--- Beitrag hinzugefügt um: 21:03 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---

[/COLOR]Ich denke ich hab elijah:
Zitat:During the Passover seder dinner, it is customary to set aside a cup of wine in the belief that the prophet Elijah will visit.

Also, während dem letzten abendmal wollte man nen wein für elia bereitstellen?!
oder heisst das überhaupt letztes abendmahl?
Laut wiki ist das ein jüdisches Fest, aber ich denke vom Sinn her stimmt deine Lösung. Wenn Luke Elijah erwarten würde (nicht zum Wein aber zum Cheeseburger Big Grin), müsste er noch mehr Cheeseburger bereit stellen als er allein essen würde.
Zitat:RORY: The best of Blondie...Kraftwerk...Young Marble Giants...Yoko Ono - really?
LANE: A very misunderstood artist and the Beattles would’ve broken up anyways.
RORY: Have you shared this theory with anyone?
LANE: I know it, Yoko knows it, Sean knows it. Julian’s still in denial but what can you do?
Sorry, dass muss ich eifn. lösen. Als superbeatlefan Wink Ist ja eig.auch leicht, ich dachte ich poste es mal, falls es jemanden nicht klar ist, wen lane da meint:


[FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot][/FONT] [FONT=&quot]Mit Sean ist der gemeinsame Sohn von Yoko und John gemeint, Julian ist der sohn von John und seiner Exfrau Cynthia.[/FONT]
[FONT=&quot]Lane meint also, Yoko, Sie selbst und Sean wüsstn dass Yoko nicht am ende der Beatles schuld hat, nur Julian wäre sich nicht so sicher…[/FONT][COLOR="Red"]

--- Beitrag hinzugefügt 08.07.2010 um: 14:33 Uhr. --- Verschmelzung, da weniger als 24 Studen alt. ---

[/COLOR]Hab gerade ein Neues entdeckt:

Zitat:LORELAI: Diva Glam.
RORY: I’ve got it.
LORELAI: Bring it up. [to Sookie] Hold still.
SOOKIE: Not too much.
LORELAI: No - just enough to say ‘hey sailor’
[FONT=&quot][/FONT][FONT=&quot][/FONT]
Sie machen doch Sookie grad für das erste Date mit Jackson hübsch, oder? Vielleicht ist das einfach nur so gemeint, dass Sookie eben nicht zuviel aber doch genug Schminke tragen soll, dass es reicht um einen Seemann anzuflirten?
Ja, dass könnte stimmen...
Aber eig. könnte sie da ja auch jdeden anderen mann nennen, nicht unbedingt nen seemann? Oder?

vill. hat das noch ne andre bedeutung?
Aus nem buch/film/lied, wo jemand ein date hat ode so und dann was mit nem seeman ist?
Nee, das sagt man so. Weil Seemänner an Land kommen und (Klischee halt) sofort ne Frau wollen. Darum "Hallo Seemann!"
Es gibt mehrere Lieder mit dem Titel...in einem geht es um einen Seemann, der quasi in jedem Hafen eine Frau hat, die auf ihn wartet. Und um eine Frau, die dem entgegnet, dass sie auf jedem Boot einen Seemann hat.
--> Sie sitzt nicht daheim und wartet auf ihn, sondern hat selbst auch Spaß.
--> Sookie geht aus und soll sich Jackson angeln :confused:
@ mocca: Das klingt einleuchtend!! Ist denke ich die Lösung
1.12
Zitat:SOOKIE: What?
LORELAI: You haven’t said a word to Jackson all night.
SOOKIE: I haven’t have I?
LORELAI: No.
SOOKIE: I know. I’m just - Oh, I’m so nervous.
LORELAI: You’re nervous? You don’t have some guy staring at you like he’s Cher and you’re the kid from ‘Mask’.