Spoiler
Episode Title: Sadie, Sadie
Der Titel leitet sich von dem Song "Sadie, Sadie" ab, der der Titelsong zu dem Film â
Funny Girlâ war. Der Song wird von Fanny gesungen, als sie ihren Schwarm Nick dazu überreden kann, sie zu heiraten. Sie erzählt ihm von einer bekannten mit namen Saide, die von ihrem Ehemann auf händen getragen wird und eine glückliche verheiratete frau ist. Daraufhin singt sie das Lied und ist nach ihrer eigenen hochzeit ebenfalls eine "Saide married lady".
Auch Lore ist bald Max´Sadie
____________________________
RORY: And you should wear a long veil with your hair up.
LORELAI: Ugh, I'll take any other subject in the world for two hundred,
Alex.
Jeopardy! ist eine Amerikanische Quiz Show, die von Alex Trebek moderiert wurde. In dieser werden verschiedene Kategorien, z.B Geschichte, Kunst, Literatur, Popkultur, Filme, Sport, Geographie und weitere gewählt, zu denen dann Fragen beantwortet werden.
Lore will nicht mehr über die Hochzeit reden, meint also, sie hätte gern ein anderes thema und vergleicht Rory mit Trebek, also dem spielführer.
____________________________
[FONT="]RORY: Lane, come on. [/FONT]
[FONT="]LANE: It's gonna be just like that
Sally Field movie when her husband took them to Iran and wouldn't let them come back, except that I won't have to keep my head covered. [/FONT]
Im Film
Nicht ohne meine Tochter (Originaltitel:
Not Without My Daughter) wird die wahre Geschichte einer Frau, Betty, erzählt, deren Iranischer Ehemann sie dazu zwingt, in Teheran zu bleiben. Sally Field spielt Betty.
Lane meint, sie würde, wie Sally Field in dem Film, auch in Korea festgehalten werden.
____________________________
[FONT="][Richard walks in] [/FONT]
[FONT="]RICHARD: Rory, wonderful news. You finished in the top three percent of your class. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Oh yeah, Dad
, J. Edgar Hoover over here was just telling us. [/FONT]
J. Edgar Hoover war der Begründer FBI in seiner heutigen Form und vom 10. Mai 1924 bis zu seinem Tod dessen Direktor.
Lorelai vergleicht Emily mit Hoover, weil sie das âGeheimnisâ schon vor Richard enthüllt hat.
____________________________
[FONT="]SOOKIE: So you're gonna live forever, like on
Fame? [/FONT]
[FONT="]Fame ist ein Spielfilm über Tänzer an einer New Yorker Schule. Eine Textzeile des Titelliedes lautet: âIm gonna live forever.â[/FONT]
[FONT="]Darauf bezieht sich Sookie, als Michel ihr erzählt, er würde dank seiner gesunden Ernährung ewig leben.[/FONT]
____________________________
[FONT="]SOOKIE: Who's catering? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Um,
Bobby Flay? [/FONT]
[FONT="]Bobby Flay ist ein Amerikanischer Koch.[/FONT]
[FONT="]Lorelai will also Bobby Flay für das essen der Hochzeit anheuern, sagt das aber nur, um Sookie zu ärgern.[/FONT]
____________________________
[FONT="]RORY: So, what kind of dress are you thinking of? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Um, the one
Stephanie Seymour wore in the Guns N' Roses video. [/FONT]
Stephanie Seymour ist ein US-amerikanisches Fotomodell , die mit Axl Rose, dem Sänger von Guns´N´Roses, eine Beziehung hatte und in zwei berühmten Videos dieser Band, âDon't Cryâ und âNovember Rainâ , auftrat, in denen sie
ein Hochzeitskleid trägt.
Lorelai meint also, sie würde das kleid, das seymour in dem video trägt für ihre Hochzeit wollen.
____________________________
[FONT="]RORY: What about colors? Did you pick your colors yet? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Yes. [/FONT]
[FONT="]RORY: Really? What? [/FONT]
[FONT="]LORELAI:
Spumoni. [/FONT]
Spumoni ist eine Eissort. Spumoni setzt sich aus verschiedenen Schichten anderer Eissorten, kandierter Früchte und Nüsse zusammen.
[FONT="]Lorelai meint, die dominierende Farbe der Hochzeit sei die Farbe dieses Eises.[/FONT]
____________________________
[FONT="]RORY: No, that's just a wild jackal that hangs out here sometimes. [/FONT]
[FONT="]MAX: Mm hmm. Put
Cujo on the phone please. [/FONT]
Cujo ist die Verfilmung des gleichnamigen Romanes von Stephen King. Cujo ist ein Hund.
Max vergleicht Lore also mit diesem Hund, da sie laut bellt, um ihre Freude über den Ring zum Ausdruck zu bringen.
____________________________
[FONT="]DEAN: I mean, hey, not that it's a bad thing. I'm sure some people like it. [/FONT]
[FONT="][they walk into kitchen] [/FONT]
[FONT="]RORY: Oh sure,
Cher, Greg Allman, bet they'd give it a big thumbs up. [/FONT][FONT="][To Lorelai] Did you pick out your ring? [/FONT]
Greg Allman ist ein Rockmusiker, Sänger und Songschreiber. Bekannt wurde er vor allem als Sänger der Allman Brothers Band.
Cher ist eine US-amerikansische Unterhaltungskünstlerin.
Die beiden waren von 1975 bis 1979 verheiratet.
Damit meint Rory, es gebe Menschen die Trennungen mögen würden/ brauchten, eben Cher und Greg Allman, doch für sie und Dean wäre es nichts.
____________________________
[FONT="]LORELAI: Yup, he's gonna surprise me with it tomorrow. [/FONT]
[FONT="]RORY: Twenties deco? [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Supposedly ripped right off of
Zelda Fitzgerald's cold dead hand. [/FONT][FONT="]Hey Dean. [/FONT]
Zelda Fitzgerald war die Frau des Autors F. Scott Fitzgerald.
Lorelai meint, der Ring, den Max für sie hat, sei aus den 20ern und von Zelda Fitzgeralds Finger abgeschnitten worden, als diese Starb. Er sei also der Innbegriff der 20er Jahre.
____________________________
[FONT="]Rory[/FONT]: When is dinner ready?
[FONT="]Lorelai[/FONT]: Do I look like a
[FONT="]timer[/FONT]?
[FONT="]RORY: I thought you might have set one. [/FONT]
[FONT="]LORELAI:
Silly rabbit. [/FONT]
[FONT="]RORY:
Timers are for kids. [/FONT]
Dies ist der Slogan eines
Trix Werbespots, dort heiÃt es "Silly rabbit, Trix are for kids." Trix ist eine Cornflakes Marke, der Hase mit Namen Trix ist sozusagen das Maskottchen dieser Werbung.
Da Rory annimmt, Lorelai hätte den Timer gestellt, sagt Lorelai âSilly Rabbitâ, will also sagen, Rory sei dumm, so etwas anzunehmen. Rory wandelt den Satz der Werbung um und meint, Timer seien für Kinder, es wäre also wirklich doof von ihr gewesen, Lore so was zu fragen, da Timer ja für Kinder seien. .
____________________________
[FONT="]DEAN: I get a couple A's, couple B's, few C's. [/FONT]
[FONT="]RICHARD: Really? [/FONT]
[FONT="]DEAN: I'm not great in math. [/FONT]
[FONT="]LORELAI: Yeah, except who is really? You know, except mathematicians or the blackjack dealers, or I guess
Stephen Hawking doesn't suck, but you know⦠You know what else is good though Mom, is a Ho-Ho. Because if you can't find a Twinkie, you know, treat yourself to a nice Ho-Ho. [/FONT][FONT="]How long does it take to open a box? [/FONT]
[FONT="] Stephen Hawking ist ein [/FONT]ist ein englischer Astrophysiker und Mathematiker.
Da Richard Dean über seine Noten ausfragt und dieser meint, er sei in Mathe nicht sehr gut, kommt Lore Dean zur Hilfe und meint, wer auÃer Mathematikern, Blackjack Dealern oder Stephen Hawking denn schon gut darin sei.